[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po4a://debhelper/fr.po 24f29u



Le 15/10/2010 11:39, Valéry Perrin a écrit :
> Bonjour,

Salut,

> Ci-joint la mise à jour des pages de man de debhelper,

J'ai commencé à corriger principalement des trucs de forme, je me suis
limité à debhelper(7) pour l'instant, est-ce que ce genre de
modifications te convient, certaines te semble-t-elle non justifiées ?
Si elles te conviennent, je suis prêt à continuer, certaines de ses
modifications serait appropriés à être intégrées à la VO en même temps,
veux-tu t'en charger ? Bien sûr, je suis prêt a expliquer le bien fondé
de ses modifications à la demande.

Pour éviter de devoir écrire « deprecated » dans les descriptions en
français, il suffit d'appliquer par exemple le correctif suivant :

> $ diff -u debhelper-8.0.0/Makefile ../debhelper-8.0.0/Makefile
> --- debhelper-8.0.0/Makefile    2010-06-23 20:35:34.000000000 -0400
> +++ ../debhelper-8.0.0/Makefile 2010-10-17 11:47:20.000000000 -0400
> @@ -11,7 +11,7 @@
>                         close IN; \
>                         if ($$file=~m/=head1 .*?\n\n(.*?) - (.*?)\n\n/s) { \
>                                 my $$item="=item $$1(1)\n\n$$2\n\n"; \
> -                               if ($$2!~/deprecated/) { \
> +                               if ($$2!~/deprecated/ and $$2!~/obsol.te/i) { \
>                                         $$list.=$$item; \
>                                 } \                                                                                                     
>                                 else { \

Amicalement

David

--- debhelper-vp.po	2010-10-17 13:20:26.000000000 -0400
+++ debhelper-dp.po	2010-10-17 13:18:55.000000000 -0400
@@ -36,7 +36,7 @@
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:3
 msgid "debhelper - the debhelper tool suite"
-msgstr "debhelper - ensemble d'outils regroupés sous le nom de debhelper"
+msgstr "debhelper - Ensemble d'outils regroupés sous le nom de debhelper"
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
@@ -65,8 +65,8 @@
 "B<dh_>I<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppackage>] [B<-"
 "Npackage] [-Ptmpdir>]"
 msgstr ""
-"B<dh_>I<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppaquet>] [B<-"
-"Npaquet] [-Ptmpdir>]"
+"B<dh_>I<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-p>I<paquet>] [B<-"
+"N>I<paquet>] [B<-P>I<réptmp>]"
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
@@ -102,7 +102,7 @@
 msgstr ""
 "Debhelper facilite la construction des paquets Debian. La philosophie qui "
 "sous-tend debhelper est de fournir une collection de petits outils simples "
-"et facilement compréhensibles qui seront exploités dans debian/rules pour "
+"et facilement compréhensibles qui seront exploités dans F<debian/rules> pour "
 "automatiser les tâches courantes liées à la construction des paquets, d'où "
 "un travail allégé pour le responsable. Dans une certaine mesure, cela "
 "signifie également que ces outils peuvent être adaptés aux modifications "
@@ -118,11 +118,11 @@
 "commands in sequence, or use L<dh(1)> to automate this process. Examples of "
 "rules files that use debhelper are in F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 msgstr ""
-"Un fichier debian/rules typique, exploitant debhelper, appellera "
+"Un fichier F<debian/rules> typique, exploitant debhelper, appellera "
 "séquentiellement plusieurs des commandes de debhelper ou bien utilisera L<dh"
-"(1)> pour automatiser ce processus. Des exemples de fichiers debian/rules "
+"(1)> pour automatiser ce processus. Des exemples de fichiers F<debian/rules> "
 "qui exploitent debhelper se trouvent dans F</usr/share/doc/debhelper/"
-"examples/>"
+"examples/>."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -194,7 +194,7 @@
 "lists, then it is not part of the debhelper package, but it should still "
 "work like the other programs described on this page."
 msgstr ""
-"Si le nom d'un programme commence par « dh_ » et qu'il n'est pas dans les "
+"Si le nom d'un programme commence par « B<dh_> » et qu'il n'est pas dans les "
 "listes ci-dessus, cela signifie qu'il ne fait pas partie de la suite "
 "debhelper. Cependant, il devrait tout de même fonctionner comme les autres "
 "programmes décrits dans cette page."
@@ -221,7 +221,7 @@
 "changelog> et F<debian/control>, qui se trouvent dans tous les paquets, et "
 "pas seulement dans ceux qui emploient debhelper, d'autres fichiers peuvent "
 "servir à configurer le comportement des commandes spécifiques de debhelper. "
-"Ces fichiers sont, en principe, nommés debian/paquet.toto (où « paquet » "
+"Ces fichiers sont, en principe, nommés F<debian/paquet.toto> (où « I<paquet> » "
 "est, bien sûr, à remplacer par le nom du paquet concerné)."
 
 # type: textblock
@@ -235,13 +235,13 @@
 "programs in debhelper use pairs of files and destinations or slightly more "
 "complicated formats."
 msgstr ""
-"Par exemple, dh_installdocs utilise un fichier appelé debian/package.docs "
+"Par exemple, B<dh_installdocs> utilise un fichier appelé F<debian/package.docs> "
 "pour énumérer les fichiers de documentation qu'il installera. Consulter les "
 "pages de manuel des différentes commandes pour connaître le détail des noms "
 "et des formats des fichiers employés. D'une façon générale, ces fichiers de "
 "configuration énumèrent les fichiers sur lesquels devra porter l'action, à "
 "raison d'un fichier par ligne. Quelques programmes de debhelper emploient "
-"des paires fichier/destination voire des formats légèrement plus compliqués."
+"des paires F<fichier/destination> voire des formats légèrement plus compliqués."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -252,8 +252,8 @@
 "can be found."
 msgstr ""
 "Nota : Lorsqu'un paquet est le premier (ou le seul) paquet binaire énuméré "
-"dans le fichier debian/control, debhelper exploitera debian/toto si aucun "
-"fichier debian/paquet.toto n'est présent."
+"dans le fichier F<debian/control>, debhelper exploitera F<debian/toto> si aucun "
+"fichier F<debian/paquet.toto> n'est présent."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -268,10 +268,10 @@
 msgstr ""
 "Dans quelques rares cas, il peut être utile d'exploiter différentes versions "
 "de ces fichiers pour des architectures ou des systèmes d'exploitation "
-"différents. S'il existe des fichiers appelés debian/paquet.toto.ARCH ou "
-"debian/paquet.toto.OS, dans lesquels « ARCH » et « OS » correspondent "
-"respectivement au résultat de dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH ou de dpkg-"
-"architecture -qDEB_HOST_ARCH_OS, alors ils seront utilisés de préférence aux "
+"différents. S'il existe des fichiers appelés F<debian/paquet.toto.ARCH> ou "
+"F<debian/paquet.toto.OS>, dans lesquels « I<ARCH> » et « I<OS> » correspondent "
+"respectivement au résultat de B<dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH> ou de B<dpkg-"
+"architecture -qDEB_HOST_ARCH_OS>, alors ils seront utilisés de préférence aux "
 "autres fichiers plus généraux."
 
 # type: textblock
@@ -342,7 +342,7 @@
 "will output what it would have done."
 msgstr ""
 "Empêche la construction de s'effectuer réellement. Si cette option est "
-"utilisée avec -v, le résultat sera l'affichage de ce que la commande aurait "
+"utilisée avec B<-v>, le résultat sera l'affichage de ce que la commande aurait "
 "fait."
 
 # type: =item
@@ -384,7 +384,7 @@
 "Act on the package named \"package\". This option may be specified multiple "
 "times to make debhelper operate on a given set of packages."
 msgstr ""
-"Construit le paquet nommé « paquet ». Cette option peut être répétée afin de "
+"Construit le paquet nommé « I<paquet> ». Cette option peut être répétée afin de "
 "faire agir debhelper sur plusieurs paquets."
 
 # type: =item
@@ -400,7 +400,7 @@
 "This used to be a smarter version of the -a flag, but the -a flag is now "
 "equally smart."
 msgstr ""
-"cette option était plus intelligente de l'option-a, mais l'option-a est "
+"Cette option était plus intelligente de l'option B<-a>, mais l'option B<-a> est "
 "maintenant tout aussi intelligente."
 
 # type: =item
@@ -416,8 +416,8 @@
 "Do not act on the specified package even if an -a, -i, or -p option lists "
 "the package as one that should be acted on."
 msgstr ""
-"Exclut le paquet spécifié du processus de construction, même si l'option -a, "
-"-i ou -p l'impliquait."
+"Exclut le paquet spécifié du processus de construction, même si l'option B<-a>, "
+"B<-i> ou B<-p> l'impliquait."
 
 # type: =item
 #. type: =item
@@ -459,7 +459,7 @@
 msgstr ""
 "Ignore le fichier spécifié. Ceci peut être utilisé si debian/ contient un "
 "fichier de configuration debhelper avec une commande qui ne doit pas être "
-"pris en compte. Nota : debian/compat, debian/control, et debian/changelog ne "
+"pris en compte. Nota : F<debian/compat>, F<debian/control> et F<debian/changelog> ne "
 "peuvent pas être ignorés, mais il n'existe aucune raison valable de les "
 "ignorer."
 
@@ -470,14 +470,14 @@
 "For example, if upstream ships a debian/init that you don't want "
 "dh_installinit to install, use --ignore=debian/init"
 msgstr ""
-"Par exemple, si vous récupérez en amont un fichier debian/init que vous ne "
-"voulez pas que dh_installinit installe, utilisez --ignore=debian/init"
+"Par exemple, si vous récupérez en amont un fichier F<debian/init> que vous ne "
+"voulez pas que B<dh_installinit> installe, utilisez B<--ignore=debian/init>."
 
 # type: =item
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:148
 msgid "B<-P>I<tmpdir>, B<--tmpdir=>I<tmpdir>"
-msgstr "B<-P>I<tmpdir>, B<--tmpdir=>I<tmpdir>"
+msgstr "B<-P>I<réptmp>, B<--tmpdir=>I<réptmp>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -485,8 +485,8 @@
 msgid ""
 "Use \"tmpdir\" for package build directory. The default is debian/<package>"
 msgstr ""
-"Utilise le répertoire « tmpdir » pour construire les paquets. Sinon, par "
-"défaut, le répertoire utilisé est « debian/I<paquet> »"
+"Utilise le répertoire « I<réptmp> » pour construire les paquets. Sinon, par "
+"défaut, le répertoire utilisé est « debian/I<paquet> »."
 
 # type: =item
 #. type: =item
@@ -504,15 +504,15 @@
 "package.foo files."
 msgstr ""
 "Cette option, peu utilisée, indique à debhelper le nom du paquet principal "
-"pour lequel les fichiers debian/toto peuvent être utilisés à la place des "
-"fichiers habituels debian/paquet.toto. Par défaut, debhelper considère que "
-"le paquet principal est le premier paquet énuméré dans le fichier debian/"
-"control."
+"pour lequel les fichiers F<debian/toto> peuvent être utilisés à la place des "
+"fichiers habituels debian/I<paquet>.toto. Par défaut, debhelper considère que "
+"le paquet principal est le premier paquet énuméré dans le fichier F<debian/"
+"control>."
 
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:159
 msgid "B<-O=>I<option|bundle>"
-msgstr "B<-O=>I<option|ensemble>"
+msgstr "B<-O=>I<option>|I<ensemble>"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:161
@@ -522,7 +522,7 @@
 "bundle, it will take effect. If the command does not support the option (or "
 "any part of an option bundle), it will be ignored."
 msgstr ""
-"Cette option est utilisée par L <dh(1)> pour passer une ou plusieurs "
+"Cette option est utilisée par L<dh(1)> pour passer une ou plusieurs "
 "options, spécifiées par l'utilisateur, à toutes les commandes exécutées. Si "
 "la commande prend en charge l'option ou l'ensemble d'options, elle prendra "
 "effet. Si la commande n'accepte pas l'option (ou une partie de l'ensemble "
@@ -557,7 +557,7 @@
 #: debhelper.pod:178
 msgid "Do not modify postinst/postrm/etc scripts."
 msgstr ""
-"Ne pas modifier les scripts de maintenance du paquet (postinst, postrm, "
+"Ne modifie pas les scripts du responsable (postinst, postrm, "
 "etc.)."
 
 # type: =item
@@ -608,18 +608,17 @@
 "normally heuristically determine which to use, and how to use them.  You can "
 "use these command line options to override the default behavior."
 msgstr ""
-"Les programmes debhelper dh_auto_* comportent plusieurs processus de "
+"Les programmes debhelper B<dh_auto_>I<*> comportent plusieurs processus de "
 "construction et déterminent, de manière heuristique, lequel utiliser et "
 "comment. Il peut être utile de modifier ce comportement par défaut. Tous ces "
-"programmes dh_auto_* acceptent les options suivantes :"
+"programmes B<dh_auto_>I<*> acceptent les options suivantes :"
 
 # type: =item
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:201
 msgid "B<-S>I<buildsystem>, B<--buildsystem=>I<buildsystem>"
 msgstr ""
-"B<-S>I<processus de construction>, B<--buildsystem=>I<processus de "
-"construction>"
+"B<-S>I<processus_de_construction>, B<--buildsystem=>I<processus_de_construction>"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:203
@@ -627,7 +626,7 @@
 "Force use of the specified I<buildsystem>, instead of trying to auto-select "
 "one which might be applicable for the package."
 msgstr ""
-"Oblige à utiliser le processus de construction spécifié au lieu de tenter de "
+"Oblige à utiliser le I<processus_de_construction> spécifié au lieu de tenter de "
 "déterminer automatiquement celui qui pourrait être utilisable pour le paquet."
 
 # type: =item
@@ -756,7 +755,7 @@
 "liste inclut à la fois les processus par défaut et les processus tiers "
 "(marqués comme tels). Cette option montre également le processus de "
 "construction automatiquement sélectionné ou celui spécifié manuellement avec "
-"l'option I<--buildsystem>."
+"l'option B<--buildsystem>."
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
@@ -791,7 +790,7 @@
 "construire un paquet dépendant de l'architecture, et un paquet indépendant "
 "de l'architecture, ce comportement ne conviendra pas. En effet, il convient "
 "de construire les paquets dépendants de l'architecture dans binary-arch de "
-"debian/rules, et les paquets indépendants de l'architecture dans binary-"
+"F<debian/rules>, et les paquets indépendants de l'architecture dans binary-"
 "indep."
 
 # type: textblock
@@ -806,7 +805,7 @@
 msgstr ""
 "Pour résoudre ce problème, et pour un meilleur contrôle sur la construction "
 "des paquets par debhelper, tous les programmes de debhelper acceptent les "
-"options B<-a>, B<-i>, B<-p>, et B<-s>. Ces options sont cumulatives. Si "
+"options B<-a>, B<-i>, B<-p> et B<-s>. Ces options sont cumulatives. Si "
 "aucune n'est précisée, les programmes de debhelper construisent tous les "
 "paquets énumérés dans le fichier de contrôle."
 
@@ -832,7 +831,7 @@
 "maintenance du paquet, il convient d'ajouter « #DEBHELPER# » à l'endroit où "
 "les lignes de code générées devront être insérées. « #DEBHELPER# » sera "
 "remplacé, par les lignes de code générées automatiquement, lors de "
-"l'exécution de dh_installdeb."
+"l'exécution de B<dh_installdeb>."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -852,7 +851,7 @@
 "be disabled by the -n parameter (see above)."
 msgstr ""
 "Toutes les commandes de debhelper qui produisent automatiquement des lignes "
-"de code de cette façon peuvent inhiber cette production grâce à l'option -n "
+"de code de cette façon peuvent inhiber cette production grâce à l'option B<-n> "
 "(voir ci-dessus)."
 
 # type: textblock
@@ -927,7 +926,7 @@
 "Toutes les commandes de ce type, outre qu'elles documentent, dans leur page "
 "de manuel, les dépendances qu'elle induisent, généreront automatiquement une "
 "variable de substitution nommée ${misc:depends}. Si cette variable est "
-"exploitée dans le dossier debian/control, il sera automatiquement enrichi "
+"exploitée dans le dossier F<debian/control>, il sera automatiquement enrichi "
 "des dépendances induites par debhelper."
 
 # type: textblock
@@ -974,11 +973,11 @@
 "act on."
 msgstr ""
 "Parfois, il peut être souhaitable d'utiliser un autre répertoire temporaire. "
-"Ceci est obtenu grâce au paramètre -P. Par exemple, « dh_installdocs -"
-"Pdebian/tmp » utilisera debian/tmp comme répertoire temporaire. Nota : "
-"L'usage de -P implique que les programmes de debhelper ne construisent qu'un "
+"Ceci est obtenu grâce au paramètre B<-P>. Par exemple, « B<dh_installdocs -"
+"Pdebian/tmp> » utilisera F<debian/tmp> comme répertoire temporaire. Nota : "
+"L'usage de B<-P> implique que les programmes de debhelper ne construisent qu'un "
 "seul paquet à la fois. De ce fait, si le paquet source génère plusieurs "
-"paquets binaires, il faudra employer également le paramètre -p pour préciser "
+"paquets binaires, il faudra employer également le paramètre B<-p> pour préciser "
 "l'unique paquet binaire à construire."
 
 # type: =head2
@@ -1015,7 +1014,7 @@
 "compat. For example, to turn on v8 mode:"
 msgstr ""
 "Pour indiquer à debhelper le niveau de compatibilité à utiliser il faut "
-"placer un nombre dans debian/compat. Par exemple, pour exploiter la version "
+"placer un nombre dans F<debian/compat>. Par exemple, pour exploiter la version "
 "8 :"
 
 # type: verbatim
@@ -1068,7 +1067,7 @@
 "using debian/<package> for all other packages listed in the control file."
 msgstr ""
 "C'est le niveau initial de compatibilité de debhelper d'où son numéro 1. "
-"Dans ce mode, debhelper emploiera debian/tmp comme répertoire de "
+"Dans ce mode, debhelper emploiera F<debian/tmp> comme répertoire de "
 "l'arborescence du premier paquet binaire énuméré dans le fichier de contrôle "
 "et debian/I<paquet> pour tous les autres."
 
@@ -1133,7 +1132,7 @@
 msgid "dh_makeshlibs makes the postinst and postrm scripts call ldconfig."
 msgstr ""
 "Les scripts de maintenance du paquet (postinst et postrm) feront appel à "
-"ldconfig quand dh_makeshlibs sera lancé."
+"ldconfig quand B<dh_makeshlibs> sera lancé."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1141,7 +1140,7 @@
 msgid ""
 "Every file in etc/ is automatically flagged as a conffile by dh_installdeb."
 msgstr ""
-"Chaque fichier de etc/ est automatiquement marqué par dh_installdeb comme un "
+"Chaque fichier de etc/ est automatiquement marqué par B<dh_installdeb> comme un "
 "fichier de configuration."
 
 #. type: =item
@@ -1162,8 +1161,8 @@
 "dh_makeshlibs -V will not include the debian part of the version number in "
 "the generated dependency line in the shlibs file."
 msgstr ""
-"dh_makeshlibs -V n'inclura pas la partie Debian du numéro de version dans la "
-"ligne de dépendance produite dans le fichier shlibs."
+"B<dh_makeshlibs -V> n'inclura pas la partie Debian du numéro de version dans la "
+"ligne de dépendance produite dans le fichier F<shlibs>."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1172,8 +1171,8 @@
 "You are encouraged to put the new ${misc:Depends} into debian/control to "
 "supplement the ${shlibs:Depends} field."
 msgstr ""
-"Il est fortement conseillé de mettre le nouveau ${misc:Depends} dans debian/"
-"control pour compléter le champs ${shlibs:Depends}."
+"Il est fortement conseillé de mettre le nouveau ${misc:Depends} dans F<debian/"
+"control> pour compléter le champs ${shlibs:Depends}."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1182,15 +1181,15 @@
 "dh_fixperms will make all files in bin/ directories and in etc/init.d "
 "executable."
 msgstr ""
-"dh_fixperms rendra exécutables tous les fichiers des répertoires bin/ et etc/"
-"init.d."
+"B<dh_fixperms> rendra exécutables tous les fichiers des répertoires F<bin/> et F<etc/"
+"init.d>."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:417
 msgid "dh_link will correct existing links to conform with policy."
 msgstr ""
-"dh_link corrigera les liens existants pour les rendre conformes à la Charte "
+"B<dh_link> corrigera les liens existants pour les rendre conformes à la Charte "
 "Debian."
 
 #. type: =item
@@ -1219,7 +1218,7 @@
 "dh_strip --dbg-package now specifies the name of a package to put debugging "
 "symbols in, not the packages to take the symbols from."
 msgstr ""
-"dh_strip --dbg-package indique maintenant le nom du paquet qui doit recevoir "
+"B<dh_strip --dbg-package> indique maintenant le nom du paquet qui doit recevoir "
 "les symboles de mise au point et non plus les paquets d'où proviennent ces "
 "symboles."
 
@@ -1227,14 +1226,14 @@
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:440
 msgid "dh_installdocs skips installing empty files."
-msgstr "dh_installdocs saute l'installation des fichiers vides."
+msgstr "B<dh_installdocs> saute l'installation des fichiers vides."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:444
 msgid "dh_install errors out if wildcards expand to nothing."
 msgstr ""
-"dh_install génère des erreurs si les jokers (wildcards) ne correspondent à "
+"B<dh_install> génère des erreurs si les jokers (wildcards) ne correspondent à "
 "rien."
 
 #. type: =item
@@ -1265,9 +1264,9 @@
 "dh_installwm will install a slave manpage link for x-window-manager.1.gz, if "
 "it sees the man page in usr/share/man/man1 in the package build directory."
 msgstr ""
-"dh_installwm installera un lien vers une page de manuel esclave pour x-"
-"window-manager.1.gz s'il voit la page de manuel dans le répertoire usr/share/"
-"man/man1 du répertoire de construction du paquet."
+"B<dh_installwm> installera un lien vers une page de manuel esclave pour x-"
+"window-manager.1.gz s'il voit la page de manuel dans le répertoire F<usr/share/"
+"man/man1> du répertoire de construction du paquet."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1277,9 +1276,9 @@
 "if it was set to a list of things to exclude, such as \"CVS:.svn:.git\". Now "
 "it does."
 msgstr ""
-"dh_builddeb, préalablement, ne supprimait pas les associations crées avec "
-"DH_ALWAYS_EXCLUDE s'il était configuré sur une liste d'éléments tels que "
-"« CVS:.svn:.git ». Maintenant il le fait."
+"B<dh_builddeb>, préalablement, ne supprimait pas les associations crées avec "
+"B<DH_ALWAYS_EXCLUDE> s'il était configuré sur une liste d'éléments tels que "
+"« B<CVS:.svn:.git> ». Maintenant il le fait."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1288,7 +1287,7 @@
 "dh_installman allows overwriting existing man pages in the package build "
 "directory. In previous compatibility levels it silently refuses to do this."
 msgstr ""
-"Dh_installman permet d'écraser les pages de man existantes dans le "
+"B<dh_installman> permet d'écraser les pages de man existantes dans le "
 "répertoire de construction du paquet. Préalablement, il refusait en silence "
 "de le faire."
 
@@ -1312,10 +1311,10 @@
 "sourcedir). This allows dh_install to interoperate with dh_auto_install, "
 "which installs to debian/tmp, without needing any special parameters."
 msgstr ""
-"dh_install cherchera récursivement les fichiers dans debian/tmp s'il ne les "
-"trouve pas dans le répertoire courant (ou dans le répertoire spécifié par --"
-"sourcedir). Cela permet à dh_install d'interopérer avec dh_auto_install, qui "
-"place les fichiers dans debian/tmp, sans nécessiter de paramètres "
+"B<dh_install> cherchera récursivement les fichiers dans F<debian/tmp> s'il ne les "
+"trouve pas dans le répertoire courant (ou dans le répertoire spécifié par B<--"
+"sourcedir>). Cela permet à B<dh_install> d'interopérer avec B<dh_auto_install>, qui "
+"place les fichiers dans F<debian/tmp>, sans nécessiter de paramètres "
 "particuliers."
 
 # type: textblock
@@ -1323,14 +1322,14 @@
 #: debhelper.pod:493
 msgid "dh_clean will read debian/clean and delete files listed there."
 msgstr ""
-"dh_clean lit le répertoire debian/clean et supprime les fichiers qui y sont "
+"B<dh_clean> lit le répertoire F<debian/clean> et supprime les fichiers qui y sont "
 "mentionnés."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:497
 msgid "dh_clean will delete toplevel *-stamp files."
-msgstr "dh_clean supprime les fichiers *-stamp."
+msgstr "B<dh_clean> supprime les fichiers F<*-stamp>."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1339,7 +1338,7 @@
 "dh_installchangelogs will guess at what file is the upstream changelog if "
 "none is specified."
 msgstr ""
-"dh_installchangelogs déterminera à quel fichier correspond le changelog "
+"B<dh_installchangelogs> déterminera à quel fichier correspond le journal de modification (« changelog ») "
 "amont si rien n'est spécifié."
 
 #. type: =item
@@ -1376,8 +1375,8 @@
 "before will be passed to it, a behavior change that can cause some packages "
 "to fail to build."
 msgstr ""
-"dh_makeshlibs va exécuter le programme dpkg-gensymbols sur toutes les "
-"bibliothèques partagées qu'il génère pour les fichiers shlibs. -X peut alors "
+"B<dh_makeshlibs> va exécuter le programme B<dpkg-gensymbols> sur toutes les "
+"bibliothèques partagées qu'il génère pour les fichiers F<shlibs>. B<-X> peut alors "
 "être utilisé pour exclure certaines bibliothèques. En outre, les "
 "bibliothèques rangées à des emplacements inhabituels que pkg-gensymbols "
 "n'aurait pas traitées avant qu'elles ne lui soient transmises, induisent un "
@@ -1392,14 +1391,14 @@
 msgstr ""
 "dh exige que la séquence à exécuter soit spécifiée en tant que premier "
 "paramètre. Tous les commutateurs doivent venir après. C'est à dire qu'il "
-"faut écrire « dh $@ --toto », et non « dh --toto $@ »"
+"faut écrire « B<dh $@ -->I<toto> », et non « B<dh -->I<toto> B<$@> »"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:533
 msgid ""
 "dh_auto_* prefer to use perl's Module::Build in preference to Makefile.PL."
 msgstr ""
-"Dh_auto_* utilise préférentiellement Module::Build de perl au lieu de "
+"B<dh_auto_>I<*> utilise préférentiellement Module::Build de perl au lieu de "
 "Makefile.PL."
 
 # type: =head2
@@ -1420,8 +1419,8 @@
 "preinst, postrm, prerm, and config scripts, etc."
 msgstr ""
 "Debhelper prend en charge la construction des udebs. Pour créer un udeb avec "
-"debhelper, il faut ajouter « Package-Type: udeb » aux lignes de paquet dans "
-"debian/control, ainsi qu'une dépendance vers debhelper (>= 4.2) dans la "
+"debhelper, il faut ajouter « B<Package-Type: udeb> » aux lignes de paquet dans "
+"F<debian/control>, ainsi qu'une dépendance vers debhelper (>= 4.2) dans la "
 "ligne build-depend. Debhelper essayera de construire des udebs, conformément "
 "aux règles de l'installateur Debian, en suffixant les fichiers de paquets "
 "générés avec « .udeb », en n'installant aucune documentation dans un udeb, "
@@ -1445,10 +1444,10 @@
 "debian/<package>/usr/share/menu/ before installing the menu files, etc."
 msgstr ""
 "Généralement, si un programme de debhelper a besoin qu'un répertoire existe "
-"dans debian/, il le créera. Ce comportement n'est pas documenté dans toutes "
-"les pages de manuel, mais, par exemple, le dh_installdeb sait qu'il doit "
+"dans F<debian/>, il le créera. Ce comportement n'est pas documenté dans toutes "
+"les pages de manuel, mais, par exemple, le B<dh_installdeb> sait qu'il doit "
 "créer le répertoire debian/I<paquet>/DEBIAN/ avant de tenter de mettre des "
-"fichiers dedans. De même, dh_installmenu sait qu'il est nécessaire d'avoir "
+"fichiers dedans. De même, B<dh_installmenu> sait qu'il est nécessaire d'avoir "
 "un répertoire debian/I<paquet>/usr/share/menu/ avant d'installer les "
 "fichiers menu, etc."
 
@@ -1463,7 +1462,7 @@
 msgstr ""
 "Dès qu'un paquet emploie debhelper pour sa construction, il faut vérifier "
 "que debhelper a bien été ajouté à la ligne Build-Depends dans le fichier "
-"debian/control. Il convient également de s'assurer que la version de "
+"F<debian/control>. Il convient également de s'assurer que la version de "
 "debhelper indiquée dans build-depend est au moins égale au niveau de "
 "compatibilité de debhelper utilisée pour la construction du paquet. Ainsi si "
 "le paquet emploie le niveau 7 de compatibilité :"
@@ -1489,7 +1488,7 @@
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:568
 msgid "DH_VERBOSE"
-msgstr "DH_VERBOSE"
+msgstr "B<DH_VERBOSE>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1505,7 +1504,7 @@
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:573
 msgid "DH_COMPAT"
-msgstr "DH_COMPAT"
+msgstr "B<DH_COMPAT>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1515,13 +1514,13 @@
 "overriding any value in debian/compat."
 msgstr ""
 "Indique temporairement le niveau de compatibilité auquel debhelper doit "
-"fonctionner. Cette valeur supplante la valeur précisée dans debian/compat."
+"fonctionner. Cette valeur supplante la valeur précisée dans F<debian/compat>."
 
 # type: =item
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:578
 msgid "DH_NO_ACT"
-msgstr "DH_NO_ACT"
+msgstr "B<DH_NO_ACT>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1533,7 +1532,7 @@
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:582
 msgid "DH_OPTIONS"
-msgstr "DH_OPTIONS"
+msgstr "B<DH_OPTIONS>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1557,16 +1556,16 @@
 "the make documentation for details on doing this."
 msgstr ""
 "Ce comportement est utile dans quelques situations, par exemple, pour passer "
-"-p à toutes les commandes de debhelper qui seront exécutées. Une bonne façon "
-"d'employer DH_OPTIONS est d'utiliser des triplets « Cible-"
-"spécifique Variable Valeurs » dans le fichier debian/rules. Consulter la "
-"documentation de make pour obtenir des précisions sur cette méthode."
+"B<-p> à toutes les commandes de debhelper qui seront exécutées. Une bonne façon "
+"d'employer B<DH_OPTIONS> est d'utiliser des triplets « Cible-"
+"spécifique Variable Valeurs » dans le fichier F<debian/rules>. Consulter la "
+"documentation de B<make> pour obtenir des précisions sur cette méthode."
 
 # type: =item
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:593
 msgid "DH_ALWAYS_EXCLUDE"
-msgstr "DH_ALWAYS_EXCLUDE"
+msgstr "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -1576,9 +1575,9 @@
 "commands that support the -X option. Moreover, dh_builddeb will rm -rf "
 "anything that matches the value in your package build tree."
 msgstr ""
-"Si cette variable possède une valeur, elle sera ajoutée à l'option -X de "
-"toutes les commandes qui admettent cette option. De plus, dh_builddeb fera "
-"un rm -rf quelque chose, correspondant à la valeur dans l'arbre de "
+"Si cette variable possède une valeur, elle sera ajoutée à l'option B<-X> de "
+"toutes les commandes qui admettent cette option. De plus, B<dh_builddeb> fera "
+"un B<rm -rf> quelque chose, correspondant à la valeur dans l'arbre de "
 "construction de paquet."
 
 # type: textblock
@@ -1593,11 +1592,11 @@
 "package is built."
 msgstr ""
 "Ceci peut être utile pour construire un paquet à partir d'une arborescence "
-"CVS. Dans ce cas, le réglage de DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS empêchera les "
+"CVS. Dans ce cas, le réglage de B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS> empêchera les "
 "répertoires CVS d'interférer subrepticement dans le paquet en construction. "
 "Ou, si un paquet possède une source compressée, (maladroitement) présente "
-"dans un répertoire CVS, il peut être utile d'exporter DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS "
-"dans debian/rules, pour que cette variable soit prise en compte quel que "
+"dans un répertoire CVS, il peut être utile d'exporter B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS> "
+"dans F<debian/rules>, pour que cette variable soit prise en compte quel que "
 "soit l'endroit où le paquet est construit."
 
 # type: textblock
@@ -1608,7 +1607,7 @@
 "DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn"
 msgstr ""
 "Des exclusions multiples peuvent être séparées avec des caractères deux "
-"points, comme dans DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn."
+"points, comme dans B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn>."
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
@@ -1642,7 +1641,7 @@
 #: debhelper.pod:617
 msgid "A set of example debian/rules files that use debhelper."
 msgstr ""
-"Un ensemble d'exemples de fichiers debian/rules qui utilisent debhelper."
+"Un ensemble d'exemples de fichiers F<debian/rules> qui utilisent debhelper."
 
 # type: =item
 #. type: =item
@@ -1698,7 +1697,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh:5
 msgid "dh - debhelper command sequencer"
-msgstr "dh - automate de commandes debhelper"
+msgstr "dh - Automate de commandes debhelper"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -2446,7 +2445,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_auto_build:5
 msgid "dh_auto_build - automatically builds a package"
-msgstr "dh_auto_build - construit automatiquement un paquet"
+msgstr "dh_auto_build - Construire automatiquement un paquet"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -2523,7 +2522,7 @@
 #: dh_auto_clean:5
 msgid "dh_auto_clean - automatically cleans up after a build"
 msgstr ""
-"dh_auto_clean - fait le ménage automatiquement après une construction de "
+"dh_auto_clean - Faire le ménage automatiquement après une construction de "
 "paquet"
 
 # type: textblock
@@ -2584,7 +2583,7 @@
 #: dh_auto_configure:5
 msgid "dh_auto_configure - automatically configure a package prior to building"
 msgstr ""
-"dh_auto_configure - configure automatiquement un paquet préalablement à sa "
+"dh_auto_configure - Configurer automatiquement un paquet préalablement à sa "
 "construction"
 
 # type: textblock
@@ -2657,7 +2656,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_auto_install:5
 msgid "dh_auto_install - automatically runs make install or similar"
-msgstr "dh_auto_install - lance automatiquement make install ou équivalent"
+msgstr "dh_auto_install - Lancer automatiquement make install ou équivalent"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -2765,7 +2764,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_auto_test:5
 msgid "dh_auto_test - automatically runs a package's test suites"
-msgstr "dh_auto_test - Exécute automatiquement le jeu d'essai d'un paquet"
+msgstr "dh_auto_test - Exécuter automatiquement le jeu d'essai d'un paquet"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -2838,7 +2837,7 @@
 "dh_bugfiles - install bug reporting customization files into package build "
 "directories"
 msgstr ""
-"dh_bugfiles - installe les fichiers de personnalisation de rapports de bogue "
+"dh_bugfiles - Installer les fichiers de personnalisation de rapports de bogue "
 "dans les répertoires des paquets construits"
 
 # type: textblock
@@ -2972,7 +2971,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_builddeb:5
 msgid "dh_builddeb - build debian binary packages"
-msgstr "dh_builddeb - Construit des paquets binaires Debian"
+msgstr "dh_builddeb - Construire des paquets binaires Debian"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -3046,7 +3045,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_clean:5
 msgid "dh_clean - clean up package build directories"
-msgstr "dh_clean - nettoie les répertoires de construction du paquet"
+msgstr "dh_clean - Nettoyer les répertoires de construction du paquet"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -3176,8 +3175,8 @@
 msgid ""
 "dh_compress - compress files and fix symlinks in package build directories"
 msgstr ""
-"dh_compress - comprime les fichiers dans le répertoire de construction du "
-"paquet et modifie les liens symboliques en conséquence"
+"dh_compress - Comprimer les fichiers dans le répertoire de construction du "
+"paquet et modifier les liens symboliques en conséquence"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -3298,7 +3297,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_desktop:5
 msgid "dh_desktop - deprecated no-op"
-msgstr "dh_desktop - deprecated = obsolète. Ne pas l'utiliser"
+msgstr "dh_desktop - Obsolète, ne pas l'utiliser"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -3346,7 +3345,7 @@
 #: dh_fixperms:5
 msgid "dh_fixperms - fix permissions of files in package build directories"
 msgstr ""
-"dh_fixperms - ajuste les droits sur les fichiers du répertoire de "
+"dh_fixperms - Ajuster les droits sur les fichiers du répertoire de "
 "construction du paquet"
 
 # type: textblock
@@ -3414,7 +3413,7 @@
 #: dh_gconf:5
 msgid "dh_gconf - install GConf defaults files and register schemas"
 msgstr ""
-"dh_gconf - Installe les fichiers par défaut de GConf et inscrit les schémas"
+"dh_gconf - Installer les fichiers par défaut de GConf et inscrit les schémas"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -3503,7 +3502,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_gencontrol:5
 msgid "dh_gencontrol - generate and install control file"
-msgstr "dh_gencontrol - produit et installe le fichier de contrôle"
+msgstr "dh_gencontrol - Produire et installer le fichier de contrôle"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -3551,7 +3550,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_icons:5
 msgid "dh_icons - Update Freedesktop icon caches"
-msgstr "dh_icons - Met à jour les caches des icônes Freedesktop"
+msgstr "dh_icons - Mettre à jour les caches des icônes Freedesktop"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -3606,7 +3605,7 @@
 #: dh_install:5
 msgid "dh_install - install files into package build directories"
 msgstr ""
-"dh_install - installe les fichiers dans le répertoire de construction du "
+"dh_install - Installer les fichiers dans le répertoire de construction du "
 "paquet"
 
 # type: textblock
@@ -3973,7 +3972,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_installcatalogs:5
 msgid "dh_installcatalogs - install and register SGML Catalogs"
-msgstr "dh_installcatalogs - installe et inscrit les catalogues SGML"
+msgstr "dh_installcatalogs - Installer et inscrire les catalogues SGML"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -4015,7 +4014,7 @@
 "Ce programme ajoute automatiquement des lignes de code aux scripts de "
 "maintenance du paquet pour l'inscription et la radiation des catalogues et "
 "des supercatalogues (sauf si B<-n> est spécifié). Ces lignes de codes sont "
-"insérées dans les scripts de maintenance par dh_installdeb. Voir "
+"insérées dans les scripts de maintenance par dh_installdeb. Consultez "
 "L<dh_installdeb(1)> pour obtenir des explications sur ces lignes de code "
 "ajoutées aux scripts de maintenance du paquet."
 
@@ -4094,7 +4093,7 @@
 msgid ""
 "dh_installchangelogs - install changelogs into package build directories"
 msgstr ""
-"dh_installchangelogs - installe les journaux de suivi des modifications "
+"dh_installchangelogs - Installer les journaux de suivi des modifications "
 "(changelog) dans les répertoires de construction du paquet"
 
 # type: textblock
@@ -4246,7 +4245,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_installcron:5
 msgid "dh_installcron - install cron scripts into etc/cron.*"
-msgstr "dh_installcron - installe les scripts cron dans etc/cron.*"
+msgstr "dh_installcron - Installer les scripts cron dans etc/cron.*"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -4328,7 +4327,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_installdeb:5
 msgid "dh_installdeb - install files into the DEBIAN directory"
-msgstr "dh_installdeb - installe des fichiers dans le répertoire DEBIAN"
+msgstr "dh_installdeb - Installer des fichiers dans le répertoire DEBIAN"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -4438,7 +4437,7 @@
 "dh_installdebconf - install files used by debconf in package build "
 "directories"
 msgstr ""
-"dh_installdebconf - installe les fichiers utilisés par debconf dans les "
+"dh_installdebconf - Installer les fichiers utilisés par debconf dans les "
 "répertoires de construction du paquet"
 
 # type: textblock
@@ -4582,7 +4581,7 @@
 #: dh_installdirs:5
 msgid "dh_installdirs - create subdirectories in package build directories"
 msgstr ""
-"dh_installdirs - crée des sous-répertoires dans le répertoire de "
+"dh_installdirs - Créer des sous-répertoires dans le répertoire de "
 "construction du paquet"
 
 # type: textblock
@@ -4645,7 +4644,7 @@
 #: dh_installdocs:5
 msgid "dh_installdocs - install documentation into package build directories"
 msgstr ""
-"dh_installdocs - installe la documentation dans le répertoire de "
+"dh_installdocs - Installer la documentation dans le répertoire de "
 "construction du paquet"
 
 # type: textblock
@@ -4894,7 +4893,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_installemacsen:5
 msgid "dh_installemacsen - register an emacs add on package"
-msgstr "dh_installemacsen - inscrit un paquet additionnel emacs"
+msgstr "dh_installemacsen - Inscrire un paquet additionnel emacs"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -5025,7 +5024,7 @@
 msgid ""
 "dh_installexamples - install example files into package build directories"
 msgstr ""
-"dh_installexamples - installe les fichiers d'exemples dans le répertoire de "
+"dh_installexamples - Installer les fichiers d'exemples dans le répertoire de "
 "construction du paquet"
 
 # type: textblock
@@ -5096,7 +5095,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_installifupdown:5
 msgid "dh_installifupdown - install if-up and if-down hooks"
-msgstr "dh_installifupdown - installe les accroches (hooks) if-up et if-down"
+msgstr "dh_installifupdown - Installer les accroches (hooks) if-up et if-down"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -5166,7 +5165,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_installinfo:5
 msgid "dh_installinfo - install info files"
-msgstr "dh_installinfo - installe les fichiers info"
+msgstr "dh_installinfo - Installer les fichiers info"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -5213,7 +5212,7 @@
 "dh_installinit - install upstart jobs or init scripts into package build "
 "directories"
 msgstr ""
-"dh_installinit - installe les tâches upstart et les scripts init dans le "
+"dh_installinit - Installer les tâches upstart et les scripts d'initialisation dans le "
 "répertoire de construction du paquet"
 
 # type: textblock
@@ -5530,7 +5529,7 @@
 #: dh_installlogcheck:5
 msgid "dh_installlogcheck - install logcheck rulefiles into etc/logcheck/"
 msgstr ""
-"dh_installlogcheck - installe les fichiers de règles de vérification des "
+"dh_installlogcheck - Installer les fichiers de règles de vérification des "
 "journaux (logcheck rulefiles) dans etc/logcheck/"
 
 # type: textblock
@@ -5618,7 +5617,7 @@
 #: dh_installlogrotate:5
 msgid "dh_installlogrotate - install logrotate config files"
 msgstr ""
-"dh_installlogrotate - installe les fichiers de configuration de la rotation "
+"dh_installlogrotate - Installer les fichiers de configuration de la rotation "
 "des journaux (logrotate)"
 
 # type: textblock
@@ -5656,7 +5655,7 @@
 #: dh_installman:5
 msgid "dh_installman - install man pages into package build directories"
 msgstr ""
-"dh_installman - installe les pages de manuel dans le répertoire de "
+"dh_installman - Installer les pages de manuel dans le répertoire de "
 "construction du paquet"
 
 # type: textblock
@@ -5721,7 +5720,7 @@
 "avec une extension erronée, c'est parce que la page de manuel possède une "
 "section comportant une ligne .TH erronée. Il suffit d'éditer la page de "
 "manuel et de corriger la section pour que dh_installman fonctionne "
-"correctement. Voir L<man(7)> pour les détails au sujet de la section .TH. Si "
+"correctement. Consultez L<man(7)> pour les détails au sujet de la section .TH. Si "
 "dh_installman installe une page de manuel dans un répertoire tel que /usr/"
 "share/man/pl/man1/ c'est parce que le programme possède un nom comme « toto."
 "pl » et que dh_installman pense que la page de manuel est traduite en "
@@ -5820,8 +5819,8 @@
 #: dh_installmanpages:5
 msgid "dh_installmanpages - old-style man page installer (deprecated)"
 msgstr ""
-"dh_installmanpages - ancien programme d'installation des pages de manuel "
-"(deprecated = obsolète)"
+"dh_installmanpages - Ancien programme d'installation des pages de manuel "
+"(obsolète)"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -5947,7 +5946,7 @@
 msgid ""
 "dh_installmenu - install debian menu files into package build directories"
 msgstr ""
-"dh_installmenu - installe les fichiers du menu Debian dans le répertoire de "
+"dh_installmenu - Installer les fichiers du menu Debian dans le répertoire de "
 "construction du paquet"
 
 # type: textblock
@@ -6031,7 +6030,7 @@
 #: dh_installmime:5
 msgid "dh_installmime - install mime files into package build directories"
 msgstr ""
-"dh_installmime - installe les fichiers « mime » dans le répertoire de "
+"dh_installmime - Installer les fichiers « mime » dans le répertoire de "
 "construction du paquet"
 
 # type: textblock
@@ -6100,7 +6099,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_installmodules:5
 msgid "dh_installmodules - register modules with modutils"
-msgstr "dh_installmodules - inscrit les modules avec modutils"
+msgstr "dh_installmodules - Inscrire les modules avec modutils"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -6183,7 +6182,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_installpam:5
 msgid "dh_installpam - install pam support files"
-msgstr "dh_installpam - installe les fichiers de support de PAM"
+msgstr "dh_installpam - Installer les fichiers de support de PAM"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -6232,7 +6231,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_installppp:5
 msgid "dh_installppp - install ppp ip-up and ip-down files"
-msgstr "dh_installppp - installe les fichiers ppp.ip-up et ppp.ip-down"
+msgstr "dh_installppp - Installer les fichiers ppp.ip-up et ppp.ip-down"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -6297,7 +6296,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_installudev:5
 msgid "dh_installudev - install udev rules files"
-msgstr "dh_installudev - installe les fichiers de règles udev"
+msgstr "dh_installudev - Installer les fichiers de règles udev"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -6373,7 +6372,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_installwm:5
 msgid "dh_installwm - register a window manager"
-msgstr "dh_installwm - inscrit un gestionnaire de fenêtre (window manager)"
+msgstr "dh_installwm - Inscrire un gestionnaire de fenêtre (window manager)"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -6424,7 +6423,7 @@
 "calculating the correct value."
 msgstr ""
 "Fixe la priorité du gestionnaire de fenêtre. La valeur par défaut est de 20, "
-"ce qui est trop peu pour la plupart des gestionnaires de fenêtre. Voir la "
+"ce qui est trop peu pour la plupart des gestionnaires de fenêtre. Consultez la "
 "Charte Debian sur la méthode de détermination de la valeur adéquate."
 
 # type: textblock
@@ -6452,7 +6451,7 @@
 #: dh_installxfonts:5
 msgid "dh_installxfonts - register X fonts"
 msgstr ""
-"dh_installxfonts - inscrit les polices de caractères graphiques (X fonts)"
+"dh_installxfonts - Inscrire les polices de caractères graphiques (X fonts)"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -6521,7 +6520,7 @@
 "See L<update-fonts-alias(8)>, L<update-fonts-scale(8)>, and L<update-fonts-"
 "dir(8)> for more information about X font installation."
 msgstr ""
-"Voir L<update-fonts-alias(8)>, L<update-fonts-scale(8)>, et L<update-fonts-"
+"Consultez L<update-fonts-alias(8)>, L<update-fonts-scale(8)> et L<update-fonts-"
 "dir(8)> pour obtenir plus d'informations sur l'installation des polices de "
 "caractères graphiques."
 
@@ -6540,7 +6539,7 @@
 #: dh_link:5
 msgid "dh_link - create symlinks in package build directories"
 msgstr ""
-"dh_link - crée les liens symboliques dans le répertoire de construction du "
+"dh_link - Créer les liens symboliques dans le répertoire de construction du "
 "paquet"
 
 # type: textblock
@@ -6718,7 +6717,7 @@
 msgid ""
 "dh_lintian - install lintian override files into package build directories"
 msgstr ""
-"dh_lintian - installe les fichiers « override » de lintian dans le "
+"dh_lintian - Installer les fichiers « override » de lintian dans le "
 "répertoire de construction du paquet"
 
 # type: textblock
@@ -6789,7 +6788,7 @@
 #: dh_listpackages:5
 msgid "dh_listpackages - list binary packages debhelper will act on"
 msgstr ""
-"dh_listpackages - énumère les paquets binaires que debhelper va traiter"
+"dh_listpackages - �numérer les paquets binaires que debhelper va traiter"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -6818,7 +6817,7 @@
 msgid ""
 "dh_makeshlibs - automatically create shlibs file and call dpkg-gensymbols"
 msgstr ""
-"dh_makeshlibs - crée automatiquement le fichier shlibs et exécute dpkg-"
+"dh_makeshlibs - Créer automatiquement le fichier shlibs et exécuter dpkg-"
 "gensymbols"
 
 # type: textblock
@@ -7053,7 +7052,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_md5sums:5
 msgid "dh_md5sums - generate DEBIAN/md5sums file"
-msgstr "dh_md5sums - crée le fichier DEBIAN/md5sums"
+msgstr "dh_md5sums - Créer le fichier DEBIAN/md5sums"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -7127,7 +7126,7 @@
 #: dh_movefiles:5
 msgid "dh_movefiles - move files out of debian/tmp into subpackages"
 msgstr ""
-"dh_movefiles - déplace des fichiers depuis debian/tmp dans des sous-paquets"
+"dh_movefiles - Déplacer des fichiers depuis debian/tmp dans des sous-paquets"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -7246,7 +7245,7 @@
 #: dh_perl:5
 msgid "dh_perl - calculates perl dependencies and cleans up after MakeMaker"
 msgstr ""
-"dh_perl - détermine les dépendances Perl et fait le ménage après MakeMaker"
+"dh_perl - Déterminer les dépendances Perl et faire le ménage après MakeMaker"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -7383,7 +7382,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_prep:5
 msgid "dh_prep - perform cleanups in preparation for building a binary package"
-msgstr "dh_prep - fait le ménage en vue de construire un paquet Debian"
+msgstr "dh_prep - Faire le ménage en vue de construire un paquet Debian"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -7423,8 +7422,8 @@
 "dh_python - calculates python dependencies and adds postinst and prerm "
 "python scripts (deprecated)"
 msgstr ""
-"dh_python - détermine les dépendances Python et ajoute des scripts de "
-"maintenance Python postinst et prerm (deprecated = obsolète)"
+"dh_python - Déterminer les dépendances Python et ajouter des scripts de "
+"maintenance Python postinst et prerm (obsolète)"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -7578,7 +7577,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_scrollkeeper:5
 msgid "dh_scrollkeeper - deprecated no-op"
-msgstr "dh_scrollkeeper - deprecated = obsolète. Ne pas l'utiliser"
+msgstr "dh_scrollkeeper - Obsolète, ne pas l'utiliser"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -7602,7 +7601,7 @@
 #: dh_shlibdeps:5
 msgid "dh_shlibdeps - calculate shared library dependencies"
 msgstr ""
-"dh_shlibdeps - détermine les dépendances envers les bibliothèques partagées"
+"dh_shlibdeps - Déterminer les dépendances envers les bibliothèques partagées"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -7800,7 +7799,7 @@
 msgid ""
 "dh_strip - strip executables, shared libraries, and some static libraries"
 msgstr ""
-"dh_strip - dépouille les exécutables, les bibliothèques partagées, et "
+"dh_strip - Dépouiller les exécutables, les bibliothèques partagées et "
 "certaines bibliothèques statiques"
 
 # type: textblock
@@ -7959,7 +7958,7 @@
 #. type: textblock
 #: dh_suidregister:5
 msgid "dh_suidregister - suid registration program (deprecated)"
-msgstr "dh_suidregister - programme d'inscription suid (deprecated = obsolète)"
+msgstr "dh_suidregister - Programme d'inscription suid (obsolète)"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -8028,7 +8027,7 @@
 #: dh_testdir:5
 msgid "dh_testdir - test directory before building debian package"
 msgstr ""
-"dh_testdir - vérifie le répertoire avant de construire un paquet Debian"
+"dh_testdir - Vérifier le répertoire avant de construire un paquet Debian"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -8061,7 +8060,7 @@
 #: dh_testroot:5
 msgid "dh_testroot - ensure that a package is built as root"
 msgstr ""
-"dh_testroot - vérifie que le paquet est construit par le superutilisateur "
+"dh_testroot - Vérifier que le paquet est construit par le superutilisateur "
 "(root)"
 
 # type: textblock
@@ -8088,8 +8087,8 @@
 #: dh_undocumented:5
 msgid "dh_undocumented - undocumented.7 symlink program (deprecated no-op)"
 msgstr ""
-"dh_undocumented - programme de création de liens symboliques vers "
-"« undocumented.7 » (deprecated = obsolète)"
+"dh_undocumented - Programme de création de liens symboliques vers "
+"« undocumented.7 » (obsolète)"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -8110,8 +8109,8 @@
 #: dh_usrlocal:5
 msgid "dh_usrlocal - migrate usr/local directories to maintainer scripts"
 msgstr ""
-"dh_usrlocal - migre les répertoires usr/local dans les scripts de "
-"maintenance du paquet"
+"dh_usrlocal - Migrer les répertoires usr/local dans les scripts du "
+"responsable"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -8149,7 +8148,7 @@
 "l'installation. Il génère également les lignes de code pour supprimer ces "
 "répertoires lorsque le paquet est enlevé, conformément à la Charte Debian. "
 "Ces lignes de codes sont ajoutées aux scripts de maintenance du paquet par "
-"dh_installdeb. Voir L<dh_installdeb(1)> pour une explication sur l'ajout des "
+"dh_installdeb. Consultez L<dh_installdeb(1)> pour une explication sur l'ajout des "
 "lignes de code aux scripts de maintenance du paquet."
 
 # type: textblock

Attachment: debhelper.7.gz
Description: GNU Zip compressed data

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: