[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://tangogps/fr.po



Selon Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>:

> Salut la liste,
>
> Une relecture de ce (long) fichier po. Je mets un diff et le fichier
> complet.
>
> Merci d'avance.
>

Je crois que tu nous a pas envoye le bon fichier .po
Je l ai donc patche et voici ma relecture.

----------------------------------------------------------------
This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.

-- 
Ce message a ete verifie par MailScanner
pour des virus ou des polluriels et rien de
suspect n'a ete trouve.

--- fr.po	2010-04-14 19:06:45.000000000 +0200
+++ fr2.po	2010-04-14 19:15:36.000000000 +0200
@@ -148,7 +148,7 @@
 "Enable position sharing and\n"
 "messaging with your friends"
 msgstr "Activation du partage de position et\n"
-"communiquation avec vos amis"
+"communication avec vos amis"
 
 #: src/interface.c:893
 msgid ""
@@ -188,7 +188,7 @@
 "Decide whom you see and \n"
 "who can see you:"
 msgstr "Décidez qui vous voyez et\n"
-"qui vous voit:"
+"qui vous voit :"
 
 #: src/interface.c:977
 msgid "fun mode"
@@ -1111,7 +1111,7 @@
 msgid ""
 "<i>Insert Start and End:</i>\n"
 "<small>(experimental feature)</small>"
-msgstr "<i>Insérer le débart et l'arrivée :</i>\n"
+msgstr "<i>Insérer le départ et l'arrivée :</i>\n"
 "<small>(Fonctionalité expérimentale)</small>"
 
 #: src/interface.c:4855
@@ -1325,7 +1325,7 @@
 #~ "\n"
 #~ "\n"
 #~ "Pour enregistrer ce surnom, entrez votre courriel et cliquez ci-dessous.\n"
-#~ "IL ne sera ni divulgué ni partagé, mais utilisé que dans le cas de perte "
+#~ "Il ne sera ni divulgué ni partagé, mais utilisé que dans le cas de perte "
 #~ "du mot de passe."
 
 #~ msgid " Friends "

Reply to: