Le 19/11/2010 12:45, David Prévot a écrit : > Salut, > > L'écriture de la seizième DPN de se figer. J'ai un peu commencé, il > reste à traduire : > - 5, Brèves du chef de projet ; > - 6, Brèves des responsables de Debian Multimedia ; > - 8, Reprise du portage m68k ; > - 9, Autre nouvelles ; > - 13, Nouveaux paquets dignes d'intérêt. > > Le dernier (13) est gros, certains paquets méritent sans doute d'être > virés de la liste, n'hésitez pas à n'en prendre en charge qu'une partie > (genre les paquet de « a » à « g » par exemple). Plutôt que de répondre par un [ITT] formel, merci de bien vouloir simplement déclarer votre intention de traduire un ou plusieurs de ces courts chapitres. Comme d'habitude quand on est dans les temps comme aujourd'hui, la publication en ligne est prévue lundi en même temps que la VO et l'envoi par courrier électronique mercredi. Afin de permettre une relecture suffisante, ce serait bien de la boucler aujourd'hui samedi, et ce serait bien d'en faire un travail d'équipe. Amicalement David
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2010-11-23" SUMMARY="State of Debian 6.0 <q>Squeeze</q>, Debian linux-2.6 Meeting, New default artwork for Debian <q>Squeeze</q>, Debian Women IRC Training Sessions" #use wml::debian::acronyms <!-- $Id: index.wml 1180 2010-11-20 00:07:27Z jbr-guest $ $Rev: 1180 $ Status: content-frozen --> <define-tag MID whitespace=delete>http://lists.debian.org/$0</define-tag> <!-- Copyright (c) 2010 Alexander Reichle-Schmehl Copyright (c) 2010 Jeremiah C. Foster Add other people here All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. --> <a name="0"></a> <p>Welcome to this year's sixteenth issue of DPN, the newsletter for the Debian community. Topics covered in this issue include:</p> <ul> <li><a href="#1">State of Debian 6.0 <q>Squeeze</q></a></li> <li><a href="#2">Highlights from the Debian linux-2.6 Meeting</a></li> <li><a href="#3">New default artwork for Debian <q>Squeeze</q></a></li> <li><a href="#4">Debian Women IRC Training Sessions</a></li> <li><a href="#5">Bits from the Debian Project Leader</a></li> <li><a href="#6">Bits from the Debian Multimedia Maintainers</a></li> <li><a href="#7">Interview with Debian Developer Joey Hess</a></li> <li><a href="#8">Revival of the m68k port?</a></li> <li><a href="#9">... and much more</a>.</li> </ul> <a name="1"></a> <h2>State of Debian 6.0 <q>Squeeze</q></h2> <p>Release Manager Neil McGovern gave an update for the upcoming Debian 6.0 <q>Squeeze</q> stable release. As <q>Squeeze is almost in its final form</q> he calls for upgrade and installation tests (see also the separate <a href="http://www.debian.org/News/2010/20101116b">announcement for that</a>). He also notes that even (experienced) users who have no systems available for installation or upgrade tests can help by triaging <a href="http://bugs.debian.org/installation-reports">installation reports</a> and <a href="http://bugs.debian.org/upgrade-reports">upgrade reports</a>, or propose text for the <a href="http://bugs.debian.org/release-notes">release notes</a>.</p> <a name="2"></a> <h2>Highlights from the Debian linux-2.6 Meeting</h2> <p>A report from Maximillian Attems on the Debian kernel group's meeting at the Paris mini-Debconf in October was sent to the Debian kernel mailing list. Among the things they discussed was the move to Git as a source code management tool, allowing the kernel group to not have to <q>update infrastructure in separate branches as we have to do now.</q><br/> The report also mentions the reduction of Linux kernel patches for Wheezy: <q>Several patches got pushed or landed since 2.6.32, thus state is in general good.</q> Much more (e.g. about different patches for virtualisation, the need for automated tests, and Linux Security Modules) can be read in the <a href="http://lists.debian.org/20101111135212.GU19612@vostochny.stro.at">original email</a>.</p> <a name="3"></a> <h2>New default artwork for Debian <q>Squeeze</q></h2> <p>Yves-Alexis Perez announced the <a href="http://lists.debian.org/1289334281.2898.2.camel@hidalgo">results of the Debian Squeeze Artwork contest</a>: the winner is the theme <a href="http://wiki.debian.org/DebianArt/Themes/SpaceFun">Space Fun</a> by Valessio Brito. Congratulations!<br /> The new theme has been added to the <a href="http://packages.debian.org/desktop-base">desktop-base</a> package, and is already available in Debian's development branch <q>Sid</q>.</p> <a name="4"></a> <h2>Debian Women IRC Training Sessions</h2> <p>The Debian Women project launched a new initiative to encourage more people, and specifically women, to contribute to Debian while introducing them to different aspects of the Debian Project: <a href="http://www.debian.org/News/2010/20101116a">IRC Training Sessions</a>. The first session took place last Thursday, and was visited by many interested people. Longtime Debian contributor Lars Wirzenius gave an introduction to Debian packaging and was available for all kinds of questions. The training session is also available as a <a href="http://wiki.debian.org/IntroDebianPackaging">tutorial on the Debian wiki</a>.<br /> More training sessions with topics like <q>Bug Tracking System usage</q>, <q>Using Git</q>, and <q>Python libraries and application packaging</q> (and many other interesting topics) are <a href="http://wiki.debian.org/DebianWomen/TrainingSessions">already planned in the Debian wiki</a>.</p> <a name="5"></a> <h2>Bits from the DPL</h2> <p>Debian Project Leader Stefano Zacchiroli sent another <a href="http://lists.debian.org/20101113034904.GA12174@upsilon.cc">bits from the DPL</a> report. He mentions events he has attended (see for example his separate short report about the <a href="http://lists.debian.org/20101110105635.GA9155@upsilon.cc">Ubuntu Developer Summit</a>) and the <a href="http://lists.debian.org/20101031153712.GB26445@upsilon.cc">Debian Sprint program</a>, making it easier for Debian Contributors to meet for developer gatherings. Last but not least he also asks for <a href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2010/10/midterm_feedback_sought/">midterm feedback</a> about his work as DPL.</p> <a name="6"></a> <h2>Bits from the Debian Multimedia Maintainers</h2> <p>Alessio Treglia sent some <a href="http://lists.debian.org/1289700356.5418.7.camel@alessio-laptop">bits from the Debian Multimedia Maintainers</a>. While also giving a small introduction to this team, he concentrates on multimedia related features for consumers as well as producers in the upcoming Debian 6.0 <q>Squeeze</q>. Some of the highlights for consumers are an <q>uncrippled</q> version of <a href="http://packages.debian.org/ffmpeg">ffmpeg</a> and the introduction of a <a href="http://pacakges.debian.org/mencoder">mencoder</a> package. He also gave an overview of multimedia production related platforms, technologies and end user applications.</p> <a name="7"></a> <h2>Interview with Debian Developer Joey Hess</h2> <p>Raphaël Hertzog published an <a href="http://raphaelhertzog.com/2010/11/11/people-behind-debian-joey-hess-of-debhelper-fame/">interview with longterm Debian Developer Joey Hess</a>, who's already well known to Debian Developers for his work on <a href="http://packages.debian.org/debconf">debconf</a>, the configuration system for Debian packages, <a href="http://packages.debian.org/debhelper">debhelper</a>, a collection of helper scripts to ease package creation, or the <a href="http://www.debian.org/devel/debian-installer">debian-installer</a> (d-i for short). When he was asked about his biggest achievement, he answered: <q>But while it might sound corny, I am more proud of the accumulation of all the smaller things done in the context of Debian.</q>. Joey Hess, who by the way also once laid the base for this newsletter, also gives some insights about his plans for Debian <q>Wheezy</q>, what person he most admires, and whether he regrets having written most of his applications in Perl.</p> <a name="8"></a> <h2>Revival of the m68k port?</h2> <p>Although <a href="http://www.debian.org/ports/m68k/">Debian supported the Motorola 680x0 processors</a> from Debian 2.0 <q>Hamm</q>, support for that architecture was dropped with Debian 3.1 <q>Etch</q> for various reasons. One of the main factors was limited support of the C library and other parts of the toolchain. However, Thorsten Glaser recently started to work on these <a href="https://www.mirbsd.org/permalinks/wlog-10_e20101016-tg.htm#e20101016-tg_wlog-10">issues</a>. He has already made some progress and reports having been able to compile 84 core source packages for a first <a href="https://www.mirbsd.org/permalinks/wlog-10_e20101106-tg.htm#e20101106-tg_wlog-10"><q>sort of re-bootstrapping</q></a>.</p> <a name="9"></a> <h2>Other news</h2> <p>Luca Bruno <a href="http://kaeso.wordpress.com/2010/11/10/online-sprints-or-how-to-revive-a-l10n-team/">reported on the Italian l10n community</a>. While he confesses that the Italian language team has failed at attracting new members, he also reported about quite successful <q>online sprints</q> which took place recently.</p> <p>Cyril Brulebois from the X Strike Force gave a report about the <a href="http://blog.ikibiki.org/2010/11/10/XServer_1.9/">state of X in experimental</a> and also elaborated on dependency handling of X related packages. Julien Viard de Galbert, who recently joined the X Strike Force, blogged about his <a href="http://silicone.homelinux.org/2010/11/03/working-on-x-isnt-that-hard/">experiences joining the team</a>. His conclusion? <q>Working on X isnâ??t that hard!</q></p> <p>Petter Reinholdtsen <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_in_3D.html">noticed</a> someone creating a <a href="http://blog.thingiverse.com/2010/11/09/participatory-branding/">three dimensional Debian swirl</a> with a 3d printer.</p> <p>In a recent <a href="http://www.pro-linux.de/umfragen/2/27/welche-ist-die-wichtigste-distribution.html">poll by the German Pro-Linux Webzine</a>, Debian was named as the most important Linux distribution by 47% of the participants.</p> <a name="10"></a> <h2>New Debian Contributors</h2> <p> 7 applicants have been <a href="https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint">accepted</a> as Debian Developers, 5 applicants have been <a href="http://lists.debian.org/E1PIzQC-0000rc-El@franck.debian.org">accepted</a> as Debian Maintainers, and 28 people <a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">started to maintain packages</a> since the previous issue of the Debian Project News. Please welcome Luis Uribe, Julián Moreno Patiño, Julien Viard de Galbert, Jeremie Corbier, Muammar El Khatib, Julien Valroff, Heiko Stuebner, Niels Thykier, David Bremner, John Sullivan, Bernhard Reiter, Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer, LIU Qi Makoto Yamashita, Hubert Pham, Mathias Behrle, Andrew Ross, Sascha Girrulat, Barry Warsaw, Michael Tokarev, Pekko Metsä, Estêvão Samuel Procópio, Roman Haefeli, Massimo Manghi, Ishan Bansal, William Grzybowski, Daniele Tricoli, David Steele, Mackenzie Morgan, Fernando Tarlá Cardoso Lemos, Xiangfu Liu, Sten Spans, David Banks, Stéphan Gorget, Arnout Engelen, Samuel Ribeiro da Costa Vale, Rosea Grammostola, Daniel Echeverry, Davi Leal, and Williams Orellana into our project!</p> <a name="11"></a> <h2>Release-critical bugs statistics for the upcoming release</h2> <p>According to the <a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi">Bugs Search interface of the Ultimate Debian Database</a>, the upcoming release, Debian 6.0 <q>Squeeze</q>, is currently affected by 200 release-critical bugs. Ignoring bugs which are easily solved or on the way to being solved, roughly speaking, about 123 release-critical bugs remain to be solved for the release to happen.</p> <p>There are also <a href="http://blog.schmehl.info/Debian/rc-stats/#2010-46">more detailed statistics</a> as well as some <a href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats">hints on how to interpret</a> these numbers.</p> <a name="12"></a> <h2>Important Debian Security Advisories</h2> <p>Debian's Security Team recently released advisories for these packages (among others): <a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2038">pidgin</a> (updated advisory). Please read it carefully and take the proper measures.</p> <p>Debian's Backports Team releases advisories for these packages: <a href="http://lists.debian.org/20101102155532.GI2261@melusine.alphascorpii.net">iceweasel</a>, <a href="http://lists.debian.org/20101102150603.GH2261@melusine.alphascorpii.net">nss</a>, Please read them carefully and take the proper measures.</p> <p>Debian's Volatile Team releases update announcement for the package: <a href="http://lists.debian.org/20101117103321.GA17437@thrall.0x539.de">tzdata</a>, Please read it carefully and take the proper measures.</p> <p>Please note that these are a selection of the more important security advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about security advisories released by the Debian Security Team, please subscribe to the <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">security mailing list</a> (and the separate <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/">backports list</a> and <a href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce">volatile list</a>) for announcements.</p> <a name="13"></a> <h2>New and noteworthy packages</h2> <p>The following packages were added to the unstable Debian archive recently (<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">among others</a>):</p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/2ping">2ping — Ping utility to determine directional packet loss</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/a2jmidid">a2jmidid — Daemon for exposing legacy ALSA MIDI in JACK MIDI systems</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/anything-el">anything-el — open anything / QuickSilver-like candidate-selection framework</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/autotalent">autotalent — pitch correction LADSPA plugin</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/bar">bar — Show information about a data transfer</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/bootchart2">bootchart2 — boot process performance analyser</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/browser-plugin-packagekit">browser-plugin-packagekit — Plugin to install missing plugins using PackageKit</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/btag">btag — interactive command-line based multimedia tag editor</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/clustershell">clustershell — Distributed shell that provides an efficient python interface</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/cmip5-cmor-tables">cmip5-cmor-tables — CMIP5 tables for the Climate Model Output Rewriter library</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/corekeeper">corekeeper — Core file centralizer and reaper</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/daemonfs">daemonfs — real time monitoring software</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dhcpcd-gtk">dhcpcd-gtk — GTK+ frontend for dhcpcd and wpa_supplicant</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/drumstick-tools">drumstick-tools — Qt4/C++ wrapper for ALSA Sequencer - utilities</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dtd-ead">dtd-ead — Encoded Archival Description Document Type Definition</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dumpet">dumpet — dump information about bootable CDs and other similar formats</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/el-get">el-get — install and manage elisp code for Emacs</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/eurephia">eurephia — flexible OpenVPN authentication module</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/feed2omb">feed2omb — Announces new articles in a feed to an open microblogging service</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/felix-latin">felix-latin — Latin-French dictionary, by Felix Gaffiot</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/fped">fped — Footprint editor</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gally">gally — teaches sign languages</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/getdp">getdp — general environment for the treatment of discrete problems</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ghostess">ghostess — A graphical DSSI plugin host</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/git-annex">git-annex — manage files with git, without checking their contents into git</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gmtkbabel">gmtkbabel — graphical interface for mtkbabel</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gmtp">gmtp — simple MP3 player client for MTP based devices</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gnome-gmail">gnome-gmail — support for Gmail as the preferred email application in GNOME</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/goban-original-games">goban-original-games — Original games set for the Goban screensaver</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gsql">gsql — Integrated database development tool for GNOME</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gstreamer0.10-packagekit">gstreamer0.10-packagekit — GStreamer plugin to install codecs using PackageKit</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/jack-mixer">jack-mixer — JACK Audio Mixer</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kcov">kcov — Code coverage analysis using DWARF debugging information</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kmetronome">kmetronome — ALSA MIDI Metronome</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ladvd">ladvd — minimal LLDP/CDP sender</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/letterize">letterize — phone digits to letter-mnemonics</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mercurial-nested">mercurial-nested — Mercurial extension to work with nested repositories</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mididings">mididings — MIDI router and processor based on Python</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/midistream">midistream — streams MIDI notes and controls over RTP</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/moria">moria — A roguelike game with an infinite dungeon</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mriconvert">mriconvert — medical image file conversion utility</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/multicat">multicat — Set of tools for multicast and transport stream manipulation</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/notmuchsync">notmuchsync — Utility to sync notmuch tags with maildir flags</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/openfetion">openfetion — open source implemention of fetion protocol client</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pidgin-twitter">pidgin-twitter — Pidgin plugin for Twitter</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/playitslowly">playitslowly — Plays back audio files at a different speed or pitch</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ptpd">ptpd — Precision Time Protocol daemon</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pymca">pymca — Python applications and toolkit for X-ray fluorescence analysis</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/qmidinet">qmidinet — MIDI Network Gateway via UDP/IP Multicast</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/rheolef">rheolef — Finite elements for partial differential equations (unix commands)</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/roarplaylistd">roarplaylistd — RoarAudio PlayList Daemon (RPLD)</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/rtkit">rtkit — Realtime Policy and Watchdog Daemon</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/scenic">scenic — telepresence software for live performances and installations</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sea-defender">sea-defender — Sea defender</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/shrinksafe">shrinksafe — JavaScript "compression" system</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sisc">sisc — A Java integrated, fully R5RS compliant Scheme system</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sm-archive">sm-archive — A milter for archiving email</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/stardict-czech">stardict-czech — Stardict package for Czech dictionary of foreign words</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/swig2.0">swig2.0 — Generate scripting interfaces to C/C++ code</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tinyeartrainer">tinyeartrainer — A tool to learn recognizing musical intervals</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/toonloop">toonloop — live animation editor</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/twatch">twatch — watch torrent trackers and automatically download new torrents</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ukopp">ukopp — Full and incremental backup to disk or disk-like device</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/unscd">unscd — Micro Name Service Caching Daemon</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/viridian">viridian — play audio streams from an Ampache server</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/woof">woof — share files through HTTP protocol</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xburst-tools">xburst-tools — tools for Ingenic XBurst CPU USB boot and NAND flash access</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xdot">xdot — interactive viewer for Graphviz dot files</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xsystem35">xsystem35 — System 3.5 games engine for X Window System</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xul-ext-cacheviewer">xul-ext-cacheviewer — this extenion is GUI Front-end of "about --cache"</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xul-ext-syncplaces">xul-ext-syncplaces — synchronice Bookmarks and Passwords via WebDAV</a></li> </ul> <a name="14"></a> <h2>Want to continue reading DPN?</h2> <p>Please help us create this newsletter. We still need more volunteer writers to watch the Debian community and report about what is going on. Please see the <a href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute">contributing page</a> to find out how to help. We're looking forward to receiving your mail at <a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p> #use wml::debian::projectnews::footer editor="Jeremiah C. Foster, Alexander Reichle-Schmehl" <!-- Translators may also add a translator="foo, bar, baz" to the previous line -->
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2010-11-23" SUMMARY="" #use wml::debian::acronyms #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" <!-- $Id$ $Rev$ --> <!-- Copyright (c) 2010 Alexander Reichle-Schmehl Copyright (c) 2010 Jeremiah Foster Add other people here All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. --> <a name="0"></a> <p>Nous avons le plaisir de vous présenter le seizième numéro de l'année 2010 des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la communauté Debian.</p> <p>On trouvera parmi les sujets traités dans cette édition :</p> <ul> <li>l'<a href="#1">état de Debian 6.0 <q>Squeeze</q></a> ;</li> <li>les <a href="#2">grands titres de la rencontre Debian linux-2.6</a> ;</li> <li>le <a href="#3">nouveau thème par défaut pour Debian <q>Squeeze</q></a> ;</li> <li>les <a href="#4">séances de formation Debian Women sur IRC</a> ;</li> <li>des <a href="#5">brèves du chef de projet</a> ;</li> <li>des <a href="#6">brèves des responsables de Debian Multimedia</a> ;</li> <li>un <a href="#7">entretien avec Joey Hess, développeur Debian</a> ;</li> <li>la <a href="#8">reprise du portage m68k</a> ;</li> <li>et <a href="#9">plus encore</a>.</li> </ul> <a name="1"></a> <h2>Ã?tat de Debian 6.0 <q>Squeeze</q></h2> <p> Neil McGovern, responsable de l'équipe de publication a donné des nouvelles fraîches de la publication à venir Debian 6.0 <q>Squeeze</q>. Comme <q>Squeeze est presque achevée</q>, il lance un appel à mise à niveau et essais d'installation (consultez également l'<a href="http://www.debian.org/News/2010/20101116b">appel spécifique</a>). Il signale que même les utilisateurs (expérimentés) qui n'ont pas de système disponible pour l'installation ou les essais de mise à niveau peuvent aider en en triant les bogues des pseudo-paquets <a href="http://bugs.debian.org/installation-reports">installation reports</a> and <a href="http://bugs.debian.org/upgrade-reports">upgrade reports</a> ou en proposant des formulations pour les <a href="http://bugs.debian.org/release-notes">notes de publication</a>. </p> <a name="2"></a> <h2>Grands titres de la rencontre Debian linux-2.6</h2> <p> Un compte-rendu de Maximillian Attems sur la rencontre de l'équipe en charge du noyau Debian lors de la mini conférence Debian parisienne d'octobre a été envoyé sur la liste de diffusion debian-kernel. Parmi les sujets abordés, la migration vers Git en tant qu'outil de gestion du code source permettrait de ne pas avoir à mettre à jour l'infrastructure dans des branches séparées comme c'est le cas pour l'instant. <br/> Le compte-rendu signale également la réduction des correctifs sur le noyau Linux pour Wheezy : <q>De nombreux correctifs ont été intégrés ou enlevés depuis la version 2.6.32, dont l'état est bon en général.</q> Vous trouverez bien plus de renseignements (par exemple à propos des divers correctifs pour la virtualisation, du besoin de tests automatisés et de Linux Security Modules) dans le <a href="http://lists.debian.org/20101111135212.GU19612@vostochny.stro.at">message d'origine</a>. </p> <a name="3"></a> <h2>Nouveau thème par défaut pour Debian <q>Squeeze</q></h2> <p> Yves-Alexis Perez a annoncé les <a href="http://lists.debian.org/1289334281.2898.2.camel@hidalgo">résultats du concours pour l'apparence graphique de Debian <q>Squeeze</q></a> : le gagnant est le thème <a href="http://wiki.debian.org/DebianArt/Themes/SpaceFun">Space Fun</a> de Valessio Brito. Félicitations ! <br/> Le nouveau thème a été ajouté au paquet <a href="http://packages.debian.org/desktop-base">desktop-base</a> déjà disponible dans la branche Debian de développement, <q>Sid</q>. </p> <a name="4"></a> <h2>Séances de formation Debian Women sur IRC</h2> <p> Le projet Debian Women a commencé une initiative pour inciter plus de monde, en particulier des femmes, à participer à Debian en leur présentant différentes facettes du projet : les <a href="http://www.debian.org/News/2010/20101116a">séances de formation sur IRC</a>. La première séance a déjà eu lieu jeudi dernier, et a été suivie par de nombreuses personnes intéressées. Lars Wirzenius, développeur Debian de longue date, a présenter une introduction à l'empaquetage Debian et a répondu à toutes sortes de questions. La séance de formation est disponible sous forme de <a href="http://wiki.debian.org/IntroDebianPackaging">tutoriel sur le wiki Debian</a>. <br/> D'autres séances sur des sujets tels que l'utilisation du système de suivi des bogues (BTS), l'utilisation de Git ou les modules Python et l'empaquetage d'applications (et bien plus encore) sont déjà programmés dans le <a href="http://wiki.debian.org/DebianWomen/TrainingSessions">wiki Debian</a>. </p> <a name="5"></a> <h2>Brèves du chef de projet</h2> <p>.</p> <a name="6"></a> <h2>Brèves des responsables de Debian Multimedia</h2> <p>.</p> <a name="7"></a> <h2>Entretien avec Joey Hess, développeur Debian</h2> <p> Raphaël Hertzog a publié un <a href="http://raphaelhertzog.com/2010/11/11/people-behind-debian-joey-hess-of-debhelper-fame/">entretien avec Joey Hess, développeur Debian de longue date</a>, bien connu des autres développeurs Debian pour son travail sur <a href="http://packages.debian.org/debconf">debconf</a>, le système de configuration des paquets Debian, <a href="http://packages.debian.org/debhelper">debhelper</a>, une collection de scripts d'assistance pour faciliter la création de paquet ou sur l'<a href="http://www.debian.org/devel/debian-installer">installateur Debian</a>. Ã? la question de savoir quelle est sa plus grande réussite, il a répondu : <q>même si ça peut paraitre banal, ma plus grande fierté est la somme de toutes les plus petites choses faites dans le cadre de Debian.</q> Joey Hess, qui a d'ailleurs une fois posé les base de ces nouvelles, répond à des questions à propos de ses projets pour Debian <q>Wheezy</q>, qui il admire le plus, et s'il regrette avoir écrit la plupart de ses application en Perl. </p> <a name="8"></a> <h2>Reprise du portage m68k ?</h2> <p>.</p> <a name="9"></a> <h2>Autres nouvelles</h2> <p>.</p> <a name="10"></a> <h2>Nouveaux développeurs et mainteneurs</h2> <p> <a href="https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint">Sept candidats</a> ont été acceptés comme développeurs Debian, <a href="http://lists.debian.org/E1PIzQC-0000rc-El@franck.debian.org">cinq</a> <a href="http://lists.debian.org/E1PEHHd-0005Cu-FP@franck.debian.org">candidats</a> ont été acceptés comme mainteneurs Debian et <a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">vingt-huit personnes</a> ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des « Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à Luis Uribe, Julián Moreno Patiño, Julien Viard de Galbert, Jeremie Corbier, Muammar El Khatib, Julien Valroff, Heiko Stuebner, Niels Thykier, David Bremner, John Sullivan, Bernhard Reiter, Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer, LIU Qi Makoto Yamashita, Hubert Pham, Mathias Behrle, Andrew Ross, Sascha Girrulat, Barry Warsaw, Michael Tokarev, Pekko Metsä, Estêvão Samuel Procópio, Roman Haefeli, Massimo Manghi, Ishan Bansal, William Grzybowski, Daniele Tricoli, David Steele, Mackenzie Morgan, Fernando Tarlà Cardoso Lemos, Xiangfu Liu, Sten Spans, David Banks, Stéphan Gorget, Arnout Engelen, Samuel Ribeiro da Costa Vale, Rosea Grammostola, Daniel Echeverry, Davi Leal et Williams Orellana dans le projet !</p> <a name="11"></a> <h2>Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version</h2> <p>Selon l'<a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi">interface de recherche de bogues dans la base de données ultime Debian (<q>Ultimate Debian Database</q>)</a>, la prochaine publication Debian 6.0 <q>Squeeze</q> est actuellement touchée par 200 bogues critiques pour la publication. En ignorant les bogues qui peuvent être facilement résolus ou qui sont en train de l'être, il reste environ 123 bogues critiques pour la publication à corriger avant que la prochaine version ne puisse paraître.</p> <p>Des <a href="http://blog.schmehl.info/Debian/rc-stats/#2010-XX">statistiques plus détaillées</a> ainsi que des <a href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats">explications sur l'interprétation</a> de ces chiffres sont disponibles.</p> <a name="12"></a> <h2>Annonces de sécurité Debian importantes</h2> <p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces concernant les paquets suivants (entre autres) : <a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2038">pidgin</a> (mise à jour de l'annonce). Veuillez la lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p> <p> L'équipe en charge des rétroportages a publié des annonces concernant ces paquets : <a href="http://lists.debian.org/20101102155532.GI2261@melusine.alphascorpii.net">iceweasel</a> et <a href="http://lists.debian.org/20101102150603.GH2261@melusine.alphascorpii.net">nss</a>. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées. </p> <p> L'équipe en charge de volatile a publié une annonce concernant le paquet <a href="http://lists.debian.org/20101117103321.GA17437@thrall.0x539.de">tzdata</a>. Veuillez la lire attentivement et prendre les mesures appropriées. </p> <p> Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">liste de diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/">liste de diffusion spécifique aux rétroportage</a> est celle d'<a href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce">annonces liées au projet volatile</a>). </p> <a name="13"></a> <h2>Nouveaux paquets dignes d'intérêt</h2> <p>Les paquets suivants ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian (<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">parmi d'autres</a>) :</p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/XXX">XXX â?? XXX</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/XXX">XXX â?? XXX</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/"> â?? </a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/"> â?? </a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/"> â?? </a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/"> â?? </a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/"> â?? </a>.</li> </ul> <p> Veuillez remarquer que suite au <a href="http://www.debian.org/News/2010/20100806">gel de la future publication stable Debian 6.0 <q>Squeeze</q></a>, les nouveaux paquets ne sont presque plus acceptés. </p> <a name="14"></a> <h2>Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?</h2> <p> Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la <a href="http://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute">page de contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer. Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction. Nous attendons vos courriers électroniques à l'adresse : <a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">debian-publicity@lists.debian.org</a> ou <a href="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org">debian-l10n-french@lists.debian.org</a>.</p> #use wml::debian::projectnews::footer editor="Jeremiah Foster, Alexander Reichle-Schmehl" translator="Simon Paillard, Thomas Péteul, David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature