[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://udev/fr.po



On 08:45 Fri 12 Nov, Christian PERRIER wrote:
> Marco d'Itri a encore mis le bronx dans la trad po-debconf de
> udev. Encore un template "Lasminute.com".....
>

Une relecture:
- des trucs cosmétiques
- le "t" oublié à "acquitté" signalé par jb

Florentin

--- udev.po.orig	2010-11-12 18:39:34.000000000 +0100
+++ udev.po	2010-11-12 18:45:10.000000000 +0100
@@ -38,7 +38,7 @@
 "compatible version is installed or being installed on the system, but you "
 "need to reboot using this new kernel as soon as the upgrade is complete."
 msgstr ""
-"Vous êtes en train de mettre à niveau udev en utilisant une version du noyau "
+"Vous êtes en train de mettre à niveau udev en utilisant une version de noyau "
 "incompatible. Une version compatible est installée ou en cours "
 "d'installation sur le système, mais il faudra redémarrer en utilisant ce "
 "nouveau noyau dès la fin de cette mise à niveau."
@@ -50,7 +50,7 @@
 "Without a reboot with this new kernel version, the system may become "
 "UNUSABLE."
 msgstr ""
-"Sans redémarrage en utilisant cette nouvelle version du noyau, votre système "
+"Sans redémarrage avec cette nouvelle version de noyau, votre système "
 "peut devenir INUTILISABLE."
 
 #. Type: error
@@ -73,10 +73,10 @@
 msgstr ""
 "L'option CONFIG_SYSFS_DEPRECATED est activée sur le noyau en cours "
 "d'exécution. Elle est incompatible avec cette version de udev. Si vous "
-"utilisez les paquets de noyau standard de Debian et que vous êtes en train "
-"d'effectuer une mise à niveau de lenny vers squeeze, un paquet de noyau "
+"utilisez les paquets des noyaux standards de Debian et que vous êtes en train "
+"d'effectuer une mise à niveau de lenny vers squeeze, un paquet du noyau "
 "compatible devrait être installé lors de cette mise à niveau. Si vous "
-"n'utilisez pas les paquets de noyau de Debian ou si vous n'êtes pas en train "
+"n'utilisez pas les paquets des noyaux de Debian ou si vous n'êtes pas en train "
 "de mettre à niveau le système, vous devez prendre des mesures de manière à "
 "ce que votre noyau soit mis à niveau avant le prochain redémarrage."
 
@@ -95,7 +95,7 @@
 "n'empêchera probablement pas votre système de redémarrer, mais empêchera "
 "certaines règles de udev d'être appliquées au moment du démarrage. En "
 "particulier, tous les périphériques en mode bloc auront le propriétaire root:"
-"root (au lieu de root:disk), et les périphériques de réseau pourront avoir "
+"root (au lieu de root:disk), et les périphériques réseau pourront avoir "
 "un autre nom après le redémarrage. Ce dernier point peut représenter un "
 "problème si vous administrez la machine à distance."
 
@@ -104,7 +104,7 @@
 #: ../udev.templates:4001
 msgid "The upgrade of udev will continue after you acknowledge this message."
 msgstr ""
-"La mise à niveau de udev se poursuivra après que vous ayez acquité ce "
+"La mise à niveau de udev se poursuivra après que vous ayez acquitté ce "
 "message."
 
 #. Type: boolean
@@ -122,7 +122,7 @@
 "the currently running kernel."
 msgstr ""
 "Mise à niveau de udev vers une version non compatible avec le noyau "
-"actuellement utilisé"
+"actuellement en cours d'utilisation"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -133,7 +133,7 @@
 "starting with \"linux-image-2.6-\" provide a kernel image usable with this "
 "new udev version."
 msgstr ""
-"Vous DEVEZ installer une version du noyau compatible (c'est-à-dire 2.6.26 ou "
+"Vous DEVEZ installer une version de noyau compatible (c'est-à-dire 2.6.26 ou "
 "plus récente) avant de procéder à cette mise à niveau, sinon votre système "
 "peut devenir INUTILISABLE. Les paquets dont le nom commence par « linux-"
 "image-2.6- » fournissent une image du noyau utilisable avec cette nouvelle "
@@ -147,5 +147,5 @@
 "kernel and reboot with that kernel as soon as possible."
 msgstr ""
 "Si, malgré tout, vous choisissez de mettre à niveau udev, vous devriez "
-"installer une version du noyau compatible et redémarrer dès que possible."
+"installer une version de noyau compatible et redémarrer dès que possible."
 

Reply to: