Re: [LCFC2] po4a://fortunes-debian-hints/fr.po
- To: debian-l10n-french@lists.debian.org
- Subject: Re: [LCFC2] po4a://fortunes-debian-hints/fr.po
- From: David Prévot <david@tilapin.org>
- Date: Sat, 06 Nov 2010 23:04:36 -0400
- Message-id: <[🔎] 4CD61744.70103@tilapin.org>
- In-reply-to: <20101028072856.GA5588@localdomain>
- References: <20100913175909.GA16868@localdomain> <20100914111102.GA17193@localdomain> <4C8F7E64.5080604@tilapin.org> <20100915075543.GB7368@localdomain> <4C90ADE9.8000808@tilapin.org> <20100915122244.GA1040@localdomain> <4CC73C62.1080705@tilapin.org> <20101027064428.GA3005@localdomain> <20101027101911.56425keag444h6rj@mail.tblein.eu> <4CC82047.90706@tilapin.org> <20101028072856.GA5588@localdomain>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Le 28/10/2010 03:28, Steve Petruzzello a écrit :
> Le 27-10-2010, à 08:51:19 -0400, David Prévot (david@tilapin.org) a écrit :
>
>>> une relecture: principalement des espaces insécables maquant.
>>
>> Quand je pense que j'ai recommencé deux fois mon diff en
>> <4C90ADE9.8000808@tilapin.org>...
Il manque encore des tonnes d'espaces insécables, es-tu sûr de nous
avoir envoyé le bon fichier ? Il reste quelques symboles degré (« ° ») à
la place des indicateurs ordinaux masculins (« º ») (difficile de faire
le vrai « o » en exposant ;-) de « nº ». J'aurais d'ailleurs plutôt
séparé cette abréviation de « numéro » du numéro par une espace
(insécable) plutôt que de l'y coller.
>> J'avais aussi proposé de traduire « shell » (par « interpréteur de
>> commandes (« shell ») »), Steve, est-ce que ça te conviendrait ?
>
> Très bien, très pro.
Ce n'est pas modifié dans le fichier que tu nous a envoyé.
>> LCFC2 pour permettre de relire ?
>
> Voici.
As-tu le bon fichier sous la main, ou faut-il recommencer (enfin, autant
commencer par appliquer les correctifs déjà proposés auparavant si c'est
le cas) ?
Amicalement
David (qui essaye de traquer les traductions gérées avec po4a avant la
publication de Squeeze)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkzWF0MACgkQ18/WetbTC/pZKwCfdHN7EXS1QVRbPra0xqPnW1yW
HyYAmwV8Iz4F5XVHAVBodcH6eAwdapvd
=2yL2
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: