[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://debhelper/fr.po 24f29u



Le 26 septembre 2010 19:55, Valery Perrin
<valery.perrin.debian@free.fr> a écrit :
> Voici les pages de man de debhelper mises à jour. Comme il y en a
> beaucoup (1000 chaînes) et assez peu de mises à jour, je joint le diff
> entre les deux versions.

Des détails.
Je n'ai relu que le .diff mais les modifications sont appliquées sur
le fichier complet.

-- 
Stéphane
--- fr.po	2010-10-07 00:06:30.000000000 +0200
+++ modif.fr.po	2010-10-07 00:20:34.000000000 +0200
@@ -525,7 +525,7 @@
 "Cette option est utilisée par L <dh(1)> pour passer des options spécifiées "
 "par l'utilisateur à toutes les commandes exécutées. Si la commande prend en "
 "charge cette option ou l'ensemble d'options, elle prendra effet. Si la "
-"commande ne supporte pas cette option (ou une partie de l'ensemble "
+"commande ne permet pas cette option (ou une partie de l'ensemble "
 "d'options), elle sera ignorée."
 
 # type: =head1
@@ -1376,7 +1376,7 @@
 msgid ""
 "Commands will fail rather than warning when they are passed unknown options."
 msgstr ""
-"Les commandes échoueront plutôt que de produire une alerte lorsquelle "
+"Les commandes échoueront plutôt que de produire une alerte lorsqu'elles "
 "recevront des options inconnues."
 
 #. type: textblock
@@ -1392,7 +1392,7 @@
 "bibliothèques partagées qu'il génère pour les fichiers shlibs. -X peut alors "
 "être utilisé pour exclure certaines bibliothèques. En outre, les "
 "bibliothèques rangées à des emplacements inhabituels que pkg-gensymbols "
-"n'aurait pas traiter avant qu'elles ne lui soient transmises, induisent un "
+"n'aurait pas traité avant qu'elles ne lui soient transmises, induisent un "
 "changement de comportement qui peut causer l'échec de la construction de "
 "certains paquets."
 
@@ -1403,7 +1403,7 @@
 "switches come after it. Ie, use \"dh $@ --foo\", not \"dh --foo $@\""
 msgstr ""
 "dh exige que la séquence à exécuter soit spécifiée en tant que premier "
-"paramètre. Tous lescommutateurs doivent venir après. C'est à dire qu'il faut "
+"paramètre. Tous les commutateurs doivent venir après. C'est à dire qu'il faut "
 "écrire « dh $@ --toto », et non « dh --toto $@ »"
 
 #. type: textblock
@@ -2254,7 +2254,7 @@
 "as follows. Then I<dpkg-buildpackage -j> will work."
 msgstr ""
 "Si le paquet peut être construit en parallèle, vous pouvez activer le "
-"parallélisme comme ci-dessous. Alors <dpkg-buildpackage -j> fonctionerra."
+"parallélisme comme ci-dessous. Alors <dpkg-buildpackage -j> fonctionnera."
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
@@ -2320,8 +2320,8 @@
 "particular package is being built. This can be accomplished using "
 "L<dh_listpackages(1)> to test what is being built. For example:"
 msgstr ""
-"Parfois, il peut-être utile de substituer une commande seulement lors de la "
-"construction d'un paquet particulier. Ceci peut être réalisé à l'aide de "
+"Parfois, il peut être utile de substituer une commande seulement lors de la "
+"construction d'un paquet particulier. Ceci est réalisable à l'aide de "
 "L<dh_listpackages(1)> pour connaître le paquet en cours de construction. Par "
 "exemple :"
 
@@ -2833,7 +2833,7 @@
 "paquet. Par exemple, s'il y a un Makefile et qu'il contient un bloc « test » "
 "ou « check » il exécutera make (ou MAKE si cette variable d'environnement est "
 "définie). Si les tests produisent une erreur, la commande retourne une "
-"valeur non nulle. S'il n'y a pas de jeu de d'essai, la commande retourne "
+"valeur non nulle. S'il n'y a pas de jeu d'essai, la commande retourne "
 "zéro sans rien faire."
 
 # type: textblock

Reply to: