[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[MAJ] ddp://debian-faq/debian-faq.fr.po [Était : DDP en fichiers PO]



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Salut,

Ce n'est pas une vraie mise à jour, mais je préfère être sûr de trouver
les vrais responsables avant de prendre des initiatives.

Simon, Thomas, vous semblez être les derniers à vous être occupé de la
FAQ Debian, j'ai proposé récemment de transformer les document gérés par
l'équipe sous forme de fichier PO, donc je vous pose les questions
suivantes.

- - Est-ce que ça vous convient de maintenir la FAQ en fichier PO ?
- - Est-ce que vous voulez participer à la gettextisation ?

Amicalement

David

Le 18/08/2010 20:06, David Prévot a écrit :
> Salut la liste et les (anciens) traducteurs concernés,
> 
> La documentation Debian actuellement traduite, entre autres en français,
> est pour certains documents (developers-reference, dselect-beginner,
> quick-reference, maint-guide, refcard, release-notes) déjà gérée à
> l'aide de po4a ce qui facilite grandement la mise à jour.
> 
> J'aimerai bien faire en sorte que les autres documents pour lesquels il
> existe une traduction française (pour commencer) soient également
> convertis au format PO. Il y a moyen de faire coexister les deux
> systèmes, donc ça permettrait de proposer aux autres équipes de
> traduction de travailler aussi avec des fichiers PO, sans leur imposer
> non plus si elles préfèrent continuer de travailler avec les fichiers
> complets.
> 
> Voici la liste des documentations (enfin le nom du répertoire dans le
> dépôt Subversion ddp) avec le dernier traducteur enregistré, et une
> mention si la documentation est officiellement obsolète :
> 
> apt-howto		Julien Louis (obsolète)
> debian-bugs		Clément Stenac
> debian-faq		Éric Madesclair
> project-history		Simon Paillard
> repository-howto	Éric Madesclair (obsolète)
> securing-howto		[ en TAF depuis plus de deux ans ]
> tutorial		? (obsolète)
> 
> L'idée est lancée, merci pour vos avis éclairés avant de contacter les
> responsables concernés pour leur proposer la migration vers po4a. Dans
> l'ordre, je commencerais bien par securing-howto et project-history. Si
> il y a du monde intéressé à partager le boulot (de la migration au
> format PO jusqu'à la mise à jour de la documentation), votre aide est
> évidemment bienvenue.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkx4hsEACgkQ18/WetbTC/q1bgCZAeDpIiW2LYTncJQemEyGmzdD
liEAn3QCdn0iunaNsEaOr0qTCy4Z1I+B
=UXOA
-----END PGP SIGNATURE-----


Reply to: