Salut, Cette page a déjà fait partie des pages traduites en français, mais à été reprise à zéro (il y a un moment, car elle ne semble de nouveau plus à jour). C'est plus pour la forme qu'autre chose : c'est la dernière page de la partie internationale du site traduite en anglais qui ne l'était pas en français. Il reste une page dont la version originale est en danois, une en suédois et une en néerlandais, ainsi qu'une belle série en chinois et en espagnol. Je passe mon tour. Si des gens sont intéressés, il reste des pages de consultants et d'utilisateurs [1] à traduire, ainsi que des « nouvelles » [2] (qui ne sont plus forcément très nouvelles du coup). [1] http://www.debian.org/devel/website/stats/fr.html#untranslated-user [2] http://www.debian.org/devel/website/stats/fr.html#untranslated-news Par avance merci pour vos relectures. Amicalement David
#use wml::debian::template title="Les pages Debian en polonais" #use wml::debian::translation-check translation="1.18" maintainer="David Prévot" # Translators: # Christian Couder, 2001, 2003-2005 # Nicolas Bertolissio, 2003 # Thomas Huriaux, 2005, 2006 # David Prévot, 2010 <p> Debian est également disponible en polonais. Depuis l'installation du système jusqu'à la documentation, en passant par l'interface utilisateur de la plupart des programmes célèbres ainsi que les messages du système. Bien sûr, de nombreuses d'améliorations sont encore à apporter de ce point de vue, mais il est maintenant possible d'utiliser Debian sans comprendre l'anglais. </p> <p> De plus, une forte communauté d'utilisateurs Debian existe en Pologne, mise en évidence par plusieurs sites web, listes de diffusion et forums. Treize développeurs Debian officiels polonais font partie du projet en ce moment. </p> <h2>Les ressources Debian en polonais</h2> <p> Remarquez que les documents polonais ne sont pas tous à jour. D'importantes modifications ont eu lieu dans Debian depuis que Etch est devenue stable. Certaines ressources en polonais risque de ne pas intégrer toutes ces modifications. </p> <ul> <li>Manuels en ligne : <ul> <li> <strong>FAQ Debian GNU/Linux</strong> [<a href="../../doc/manuals/debian-faq/index.pl.html">HTML</a>] [<a href="../../doc/manuals/debian-faq/debian-faq.pl.txt">texte seul</a>] [<a href="../../doc/manuals/debian-faq/debian-faq.pl.pdf">PDF</a>] [<a href="../../doc/manuals/debian-faq/debian-faq.pl.ps">PS</a>] — Debian sous forme de questions et réponses ; </li> <li> <strong><a href="http://kaka.ovh.org/poradnik-debiana/handbook/">guide du débutant</a></strong> — comment commencer l'aventure avec Debian ; </li> <li> <strong>guide de référence pour Debian</strong> [<a href="../../doc/manuals/debian-reference/index.pl.html">HTML</a>] [<a href="../../doc/manuals/debian-reference/debian-reference.pl.txt">texte seul</a>] — manuel de l'utilisateur le plus complet ; </li> <li><strong>APT HOWTO</strong> [<a href="../../doc/manuals/apt-howto/index.pl.html">HTML</a>] [<a href="../../doc/manuals/apt-howto/apt-howto.pl.txt">texte seul</a>] [<a href="../../doc/manuals/apt-howto/apt-howto.pl.pdf">PDF</a>] [<a href="../../doc/manuals/apt-howto/apt-howto.pl.ps">PS</a>] — court manuel à propos de l'utilitaire de gestion de paquet, APT ; </li> <li><strong>guide des nouveaux responsables Debian</strong> [<a href="../../doc/manuals/maint-guide/index.pl.html">HTML</a>] [<a href="../../doc/manuals/maint-guide/maint-guide.pl.txt">texte seul</a>] [<a href="../../doc/manuals/maint-guide/maint-guide.pl.pdf">PDF</a>] [<a href="../../doc/manuals/maint-guide/maint-guide.pl.ps">PS</a>] — comment créer des paquet au format <q>deb</q>. </li> </ul> </li> <li>Livres : <ul> <li> <a href="http://helion.pl/ksiazki/de3bib.htm">Debian GNU/Linux 3.1. Biblia</a> ;</li> <li> <a href="http://helion.pl/ksiazki/dlindk.htm">Debian GNU/Linux</a> ;</li> <li><a href="http://helion.pl/ksiazki/dlinke.htm">Debian Linux. Ksiega eksperta</a> ;</li> <li><a href="http://helion.pl/ksiazki/cwdlin.htm">Debian Linux. Cwiczenia</a>.</li> </ul> </li> <li>Wiki : <ul> <li><a href="http://wonder.pl">wiki polonais à propos de Debian</a> — divers articles et conseils ;</li> <li><a href="http://wiki.debian.org/FrontPagePolish">pages polonaises du wiki officiel du projet</a> — vous pouvez aussi partager la création Debian ou lire ce que d'autres ont écrit.</li> </ul> </li> <li>Autres sites : <ul> <li><a href="http://debianusers.pl">Debianusers.pl</a> — nombreux articles utiles ;</li> <li><a href="http://dug.net.pl">Gang des utilisateurs Debian</a> — grande collection d'articles de qualité, FAQ, liens ;</li> <li><a href="http://dfu.prv.pl/">Utilisateurs fanatiques de Debian</a> — si vous ne savez pas encore pourquoi simplement choisir Debian ;</li> <li><a href="http://pl.wikipedia.org/wiki/Debian">Wikipedia</a> — renseignements encyclopédique concis ;</li> <li><a href="http://jakilinux.org/linux/debian/">jakilinux.org</a> — comparaison de plusieurs distributions Linux ;</li> <li><a href="http://www.linux.pl/">linux.pl</a> — site Linux polonais, décrivant plusieurs distributions.</li> </ul> </li> </ul> <h2>Où trouver de l'aide en polonais</h2> <ul> <li>Forums : <ul> <li>le <a href="http://debian.linux.pl/">forum des utilisateurs Debian polonais</a> est sans doute l'endroit rassemblant le plus d'utilisateurs Debian actifs en ce moment. Le forum contient des tas de conseils, documents et débats au sujet des éditions actuelles de Debian ;</li> <li><a href="http://forum.dug.net.pl/">Gang des utilisateurs Debian</a> — actif également, plutôt pour les utilisateurs confirmés.</li> </ul> </li> <li>Groupes de discussion : <ul> <li><a href="news://pl.comp.os.linux.debian">pl.comp.os.linux.debian</a> ;</li> <li><a href="news://alt.pl.comp.os.linux.debian">alt.pl.comp.os.linux.debian</a> — volume moins important, ce qui peut être considéré comme un avantage ou un inconvénient.</li> </ul> </li> <li> <a href="http://lists.debian.org/debian-user-polish/">Liste de diffusion des utilisateurs polonais de Debian</a> — vous pouvez vous inscrire ou envoyer des courriers électroniques à l'adresse <email debian-user-polish@lists.debian.org /> (également accessible via une passerelle mail2news, par exemple <code>news.amu.edu.pl</code> ; écrire à la liste avec une telle passerelle est possible en étant inscrit à la liste <email linux-gate@lists.bofh.it />). </li> <li>IRC : <ul> <li><a href="irc://#debian.pl@irc.pl">#debian.pl sur IRCNet</a> ;</li> <li><a href="irc://#debian.linux.pl@irc.pl">#debian.linux.pl sur IRCNet</a> ;</li> <li><a href="irc://#error@irc.pl">#error sur IRCNet</a> — canal d'utilisateur Debian.</li> </ul> </li> </ul> <p> De nombreux autres sites polonais existent, mais ils n'ont pas été mis à jour depuis quelques temps. </p> <h2>Réaliser Debian en polonais</h2> <p> Beaucoup de travail à déjà été accomplis auparavant dans la <a href="http://debian.linux.org.pl/">documentation du projet Debian en polonais (PDDP), mais il ne semble plus actif maintenant. <br /> Des renseignements sur les paquets et les pages du site web Debian traduits sont disponibles sur les <a href="http://www.debian.org/international/l10n">pages de statistiques</a>. <br /> Si vous voulez participer à la traduction (par exemple les messages d'installation, les descriptions de paquets, les interfaces de programmes, les pages du site comme celle-ci, la documentation, etc.), si vous avez d'autres idées sur ce qui pourrait être mis sur cette page ou si vous voulez aider à la réalisation des pages Debian en polonais, veuillez envoyer un courrier électronique à la liste <email debian-l10n-polish@lists.debian.org>.</li> </p>
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature