[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [TAF] po://adduser/doc/po4a/po/fr.po



On Mon, Aug 23, 2010 at 12:01:13PM +0200, Jean-Baka Domelevo-Entfellner wrote:
> 2010/8/2 Christian PERRIER <bubulle@debian.org>:
> > Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domelevo@gmail.com):
> >> 2010/7/6 David Prévot <david@tilapin.org>:
> >> > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> >> > Hash: SHA1
> >> >
> >> > Le 03/07/2010 17:17, David Prévot a écrit :
> >> >> Salut,
> >> >>
> >> >> En regardant la page d'état des fichiers PO [0], je m'aperçois que
> >> >> certains ne sont pas à jour, alors qu'ils l'ont été il y a quelques années.
> >> >>
> >> >> [0] http://www.debian.org/intl/l10n/po/fr
> >> >
> >> > En fait, ce premier fichier a été mis à jour par Jean-Baka [1].
> >> >
> >> > [1] http://bugs.debian.org/571406
> >> >
> >> >> Nicolas, as-tu l'intention de mettre à jour ces fichiers, et si non,
> >> >> est-ce que ça te convient que je m'en occupe ?
> >> >
> >> > Le second fichier [2] (les pages de man) mérite toujours une petite mise
> >> > à jour, Jean-Baka en copie serait peut-être plus intéressé que moi pour
> >> > s'en occuper, si Nicolas ne se manifeste pas.
> >> >
> >> > [2] http://svn.debian.org/wsvn/adduser/trunk/doc/po4a/po/fr.po 170t27f1u
> >> >
> >>
> >> Ok pour moi, si Nicolas ne se manifeste pas ou se manifeste pour
> >> donner son accord...
> >
> >
> > Il n'y a pas eu de suite, donc je pense qu'on peut considérer que tu
> > peux y aller pour faire cette mise à jour. Je te laisse faire l'ITT
> > kivabien et remets donc cette traduction en état TAF.
> 
> 
> De retour de vacances, quand je regarde la révision 800 (courante)
> dans le SVN (http://svn.debian.org/wsvn/adduser/trunk/doc/po4a/po/fr.po)
> pour les pages de man de adduser, j'y vois 100% de chaînes traduites
> et aucun fuzzy (223 chaînes en tout). Je ne comprends pas ce qui se
> passe. Effectivement, je me souviens bien avoir travaillé sur adduser
> par le passé (mais ce n'était pas les pages de man). Et ne comprends
> pas pourquoi la page http://www.debian.org/intl/l10n/po/fr le recense
> comme manquant de trad vers le français...
> 
> Quelqu'un comprend-il ce qui se passe avec adduser ?

Tout d'abord, http://www.debian.org/intl/l10n/po/fr parle de po/fr.po et
non pas doc/po4a/po/fr.po.

C'est http://www.debian.org/intl/l10n/po4a/fr qui donne les stats de
doc/po4a/po/fr.po.

Puis, il faut regarder les stats du fichier *après* mise à jour :

$ svn export svn://svn.debian.org/adduser/trunk/po/fr.po
$ svn export svn://svn.debian.org/adduser/trunk/po/adduser.pot
$ msgfmt --statistics fr.po 
223 messages traduits.

$ msgmerge -U fr.po adduser.pot
$ msgfmt --statistics fr.po 
0 message traduit, 10 traductions approximatives, 97 messages non traduits.

Il faut repartir de ce fichier fr.po mis à jour. 

D'ailleurs, ce paquet vaudrait bien un NMU l10n:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?include=tags%3Apatch;dist=unstable;package=adduser

-- 
Simon Paillard


Reply to: