[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR8] man://bash/bash.po



Le 30 juillet 2010 00:10, David Prévot <david@tilapin.org> a écrit :
>  Voici la dernière partie (environ les dix derniers pour cent)

Surtout des détails (relecture baée sur le ficher diff).


-- 
Stéphane
--- bash8.po	2010-08-02 23:08:30.000000000 +0200
+++ modif.bash8.po	2010-08-02 23:56:46.000000000 +0200
@@ -252,9 +252,9 @@
 "command (see E<.SM> B<JOB CONTROL> above).  The shell always postpones "
 "exiting if any jobs are stopped."
 msgstr ""
-"Si existante, B<bash> affiche la liste des statuts de toutes les tâches en "
+"Si existante, B<bash> affiche la liste des états de toutes les tâches en "
 "cours et arrêtées avant de terminer un interpréteur interactif. Si des "
-"tâches sont en cours, ceci conduit la sortie à être différée jusqu'à ce "
+"tâches sont en cours, la sortie est différée jusqu'à ce "
 "qu'une nouvelle sortie soit tentée sans commande intermédiaire (voir E<.SM> "
 "B<CONTRÔLE DES TÂCHES> plus haut). L'interpréteur repousse toujours la "
 "sortie si des tâches sont arrêtées."
@@ -1312,7 +1312,7 @@
 "n'est fourni, ou si seul B<-p> est donné, B<trap> affiche la liste des "
 "commandes associées à chaque signal. L'option B<-l> conduit l'interpréteur a "
 "afficher une liste des noms de signal et leur numéro correspondant. Chaque "
-"I<signal> est soit un nom de signal défini dans E<lt>I<signal.h>E<gt>, soit "
+"I<signal> est soit un nom de signal défini dans E<lt>I<signal.h>E<gt>, soit un "
 "numéro de signal. Les noms de signal sont insensibles la casse et le préfixe "
 "SIG est optionnel."
 
@@ -1440,7 +1440,7 @@
 "commandes n'est pas consultée avec l'option B<-a>. L'option B<-f> supprime "
 "la fonction de l'interpréteur de consultation de table, comme avec la "
 "commande interne B<command>. B<type> renvoie vrai si tous les arguments sont "
-"trouvés et faux si un quelconque n'a pas été trouvé."
+"trouvés et faux si l'un d'entre eux n'a pas été trouvé."
 
 # type: TP
 #. type: TP
@@ -1603,7 +1603,7 @@
 #. type: Plain text
 #: C/man1/bash.1:9424 C/man1/bash-static.1:9424
 msgid "The maximum number of threads"
-msgstr "Le nombre maximum d'enfilades (« threads »)"
+msgstr "Le nombre maximum de processus légers (« threads »)"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
@@ -1701,11 +1701,11 @@
 "Pour chaque I<nom> indiqué, supprime la variable ou la fonction "
 "correspondante. Si aucune option n'est fournie ou si l'option B<-v> est "
 "indiquée, chaque I<nom> se rapporte à une variable de l'interpréteur. Les "
-"variables en lecture-seule ne peuvent pas être détruites. Si l'option B<-f> "
+"variables en lecture seule ne peuvent pas être détruites. Si l'option B<-f> "
 "est indiquée, chaque I<nom> se rapporte à une fonction de l'interpréteur et "
 "la définition de la fonction est supprimée. Chaque variable ou fonction "
 "détruite est supprimée de l'environnement transmis aux commandes "
-"ultérieures. Si une quelconque des variables E<.SM B<COMP_WORDBREAKS>,> E<."
+"ultérieures. Si l'une des variables E<.SM B<COMP_WORDBREAKS>,> E<."
 "SM B<RANDOM>,> E<.SM B<SECONDS>,> E<.SM B<LINENO>,> E<.SM B<HISTCMD>,> E<.SM "
 "B<FUNCNAME>,> E<.SM B<GROUPS>> ou E<.SM B<DIRSTACK>> est détruite, elle perd "
 "ses propriétés spécifiques, même s'il elle est recréée ultérieurement. "
@@ -2328,7 +2328,7 @@
 "list of I<bug-report-email-addresses>."
 msgstr ""
 "B<bashbug> démarrera votre éditeur favori avec un modèle de rapport "
-"d'anomalie préformaté à remplir. Sauvegardez le ficher et quittez l'éditeur "
+"d'anomalie préformaté à remplir. Sauvegardez le fichier et quittez l'éditeur "
 "une fois remplis les champs manquants. B<bashbug> signalera tout problème "
 "avec le rapport et demandera confirmation avant de l'envoyer. Par défaut, le "
 "rapport est envoyé à la fois aux développeurs GNU et aux responsables Debian "
@@ -2349,7 +2349,7 @@
 #. type: Plain text
 #: C/man1/bashbug.1:31
 msgid "Show a brief usage message and exit."
-msgstr "Afficher un bref message d'aide et quitter."
+msgstr "Afficher un court message d'aide et quitter."
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text

Reply to: