Merci à Christian et Thomas pour leurs relectures. Amicalement David
# Translation of chef debconf templates to French # Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org # This file is distributed under the same license as the chef package. # # David Prévot <david@tilapin.org>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chef 0.8.16-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chef@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-17 09:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-17 09:52-0400\n" "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../chef.templates:1001 msgid "Chef server URL:" msgstr "URL du serveur Chef :" #. Type: string #. Description #: ../chef.templates:1001 msgid "" "Please specify the full URL that clients will use to connect to the Chef " "server (for instance \"http://chef.example.com:4000\")." msgstr "" "Veuillez indiquer l'URL complète que les clients utiliseront pour se " "connecter au serveur Chef (par exemple « http://chef.example.com:4000 »;)" #. Type: password #. Description #: ../chef-solr.templates:1001 msgid "Password for the AMQP user \"chef\":" msgstr "Mot de passe pour l'identifiant AMQP « chef » :" #. Type: password #. Description #: ../chef-solr.templates:1001 msgid "" "Please choose a password for the default user (named \"chef\") in the AMQP " "server queue, under the default RabbitMQ vhost (also \"/chef\")." msgstr "" "Veuillez choisir un mot de passe pour l'identifiant par défaut (appelé " "« chef ») dans la file du serveur AMQP, pour l'hôte virtuel RabbitMQ " "par défaut (appelé « /chef » lui aussi) :" #. Type: password #. Description #: ../chef-solr.templates:1001 msgid "" "RabbitMQ's rabbitmqctl program, which will be used to set this password, " "cannot read input from a file. Instead it will be passed as a command-line " "argument, so the password should not include any shell meta-characters that " "could cause errors, such as \"!\"." msgstr "" "Le programme rabbitmqctl de RabbitMQ, qui sera utilisé pour configurer ce " "mot de passe, ne peut pas le lire depuis un fichier. � la place, il sera " "passé comme un paramètre de ligne de commande, donc le mot de passe ne doit " "pas comporter de métacaractère qui risque de provoquer des erreurs, comme " "« ! »." #. Type: password #. Description #: ../chef-server-webui.templates:1001 msgid "Temporary password for the Chef server user \"admin\":" msgstr "Mot de passe temporaire pour l'identifiant « admin » du serveur Chef :" #. Type: password #. Description #: ../chef-server-webui.templates:1001 msgid "" "Please choose a temporary password for the first time the \"admin\" user " "logs into the Chef server web interface. It should be changed immediately " "after being used." msgstr "" "Veuillez choisir un mot de passe temporaire pour la première connexion avec " "l'identifiant « admin » à l'interface web du serveur Chef. Il devrait être " "changé immédiatement après avoir été utilisé." #. Type: password #. Description #: ../chef-server-webui.templates:1001 msgid "" "This password must be at least six characters long. If no password is " "entered, a default value will be used which is displayed on the Chef server " "web interface home page." msgstr "" "Ce mot de passe doit contenir au moins six caractères. Si aucun mot de passe " "n'est choisi, le mot de passe par défaut affiché sur la page d'accueil de " "l'interface web du serveur Chef sera utilisé."
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature