[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC3] po-debconf://astk/fr.po 17u



et voilà !!

Le 15 juin 2010 07:43, Christian PERRIER <bubulle@debian.org> a écrit :
Quoting Julien Patriarca (patriarcaj@gmail.com):
> très juste !!


Désolé d'arriver aussi tard....



# Translation of astk debconf templates to French
# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the astk package.
#
# Julien Patriarca, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: astk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: astk@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../astk.templates:2001
msgid "aster platform:"
msgstr "Plateforme Aster :"

#. Type: select
#. Description
#: ../astk.templates:2001
msgid " Select aster platform."
msgstr "Veuillez choisir la plateforme Aster."

#. Type: select
#. Description
#: ../astk.templates:3002
msgid "ASTK server domain name:"
msgstr "Nom de domaine du serveur ASTK :"

#. Type: select
#. Description
#: ../astk.templates:3002
msgid ""
"Please enter the domain name of the server that this ASTK client should "
"connect to."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom de domaine du serveur auquel ce client ASTK doit se "
"connecter."

#. Type: string
#. Description
#: ../astk.templates:4001
msgid "ASTK server host name:"
msgstr "Nom d'hôte du serveur ASTK :"

#. Type: string
#. Description
#: ../astk.templates:4001
msgid ""
"Please enter the host name (without domain name) of the server that this "
"ASTK client should connect to."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom d'hôte (sans le nom de domaine) du serveur auquel "
"ce client ASTK doit se connecter."

#. Type: string
#. Description
#: ../astk.templates:5001
msgid "ASTK client node name:"
msgstr "Nom de nÅ?ud du client ASTK :"

#. Type: string
#. Description
#: ../astk.templates:5001
msgid ""
"Please enter the public name by which this client will be known on the "
"network. It must be a unique name within the domain."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom public par lequel ce client sera vu sur le réseau. "
"Cela doit être un nom unique au sein du domaine."

#. Type: select
#. Description
#: ../astk.templates:6001
msgid "Standard editor:"
msgstr "�diteur standard :"

#. Type: select
#. Description
#: ../astk.templates:6001
msgid ""
"Please select the command line that ASTK should use to launch an editor."
msgstr ""
"Veuillez choisir la ligne de commande que ASTK doit utiliser pour démarrer "
"l'éditeur."

#. Type: select
#. Description
#: ../astk.templates:7001
msgid "Standard terminal emulator:"
msgstr "�mulateur de terminal standard :"

#. Type: select
#. Description
#: ../astk.templates:7001
msgid ""
"Please select the command line that ASTK should use to launch a terminal "
"window."
msgstr ""
"Veuillez choisir la ligne de commande que ASTK doit utiliser pour ouvrir un "
"terminal."

#. Type: select
#. Description
#: ../astk.templates:8001
msgid "ASTK server MPI implementation:"
msgstr "Version MPI du serveur ASTK :"

#. Type: select
#. Description
#: ../astk.templates:8001
msgid ""
"Please select the MPI implementation used by the server that this ASTK "
"client should connect to."
msgstr ""
"Veuillez choisir la version MPI utilisée par le serveur auquel ce client "
"ASTK doit se connecter."

#. Type: select
#. Description
#: ../astk.templates:9001
msgid "ASTK server bit width:"
msgstr "Largeur d'octet du serveur ASTK :"

#. Type: select
#. Description
#: ../astk.templates:9001
msgid ""
"Please select the bit width of the server that this ASTK client should "
"connect to."
msgstr ""
"Veuillez choisir la largeur d'octet du serveur auquel ce client ASTK doit se "
"connecter."

Reply to: