Re: [RFR] po://tangogps/fr.po
Selon Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>:
> Salut la liste,
>
> Une relecture de ce (long) fichier po. Je mets un diff et le fichier
> complet.
>
> Merci d'avance.
>
Je crois que tu nous a pas envoye le bon fichier .po
Je l ai donc patche et voici ma relecture.
----------------------------------------------------------------
This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
--
Ce message a ete verifie par MailScanner
pour des virus ou des polluriels et rien de
suspect n'a ete trouve.
--- fr.po 2010-04-14 19:06:45.000000000 +0200
+++ fr2.po 2010-04-14 19:15:36.000000000 +0200
@@ -148,7 +148,7 @@
"Enable position sharing and\n"
"messaging with your friends"
msgstr "Activation du partage de position et\n"
-"communiquation avec vos amis"
+"communication avec vos amis"
#: src/interface.c:893
msgid ""
@@ -188,7 +188,7 @@
"Decide whom you see and \n"
"who can see you:"
msgstr "Décidez qui vous voyez et\n"
-"qui vous voit:"
+"qui vous voit :"
#: src/interface.c:977
msgid "fun mode"
@@ -1111,7 +1111,7 @@
msgid ""
"<i>Insert Start and End:</i>\n"
"<small>(experimental feature)</small>"
-msgstr "<i>Insérer le débart et l'arrivée :</i>\n"
+msgstr "<i>Insérer le départ et l'arrivée :</i>\n"
"<small>(Fonctionalité expérimentale)</small>"
#: src/interface.c:4855
@@ -1325,7 +1325,7 @@
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Pour enregistrer ce surnom, entrez votre courriel et cliquez ci-dessous.\n"
-#~ "IL ne sera ni divulgué ni partagé, mais utilisé que dans le cas de perte "
+#~ "Il ne sera ni divulgué ni partagé, mais utilisé que dans le cas de perte "
#~ "du mot de passe."
#~ msgid " Friends "
Reply to: