[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Les traducteurs et le Smith Review Project



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Le 12/04/2010 02:18, Christian PERRIER a écrit :

> Cela étant, la meilleure méthode me semble être que les traducteurs
> intéressés pour apporter leurs commentaires sur l'anglais
> d'origine.....souscrivent tout simplement à dle et participent à la
> phase normale de relecture!
> 
> Il y en a déjà quelques-uns, d'ailleurs, qui le font plus ou moins
> assidûment. En fait, et j'en suis la preuve quotidienne, il n'est pas
> besoin d'être un cador en anglais pour arriver à contribuer....

Mon constat, en suivant dle, c'est que j'ai du mal à faire des remarques
dignes d'intérêt en regardant uniquement la VO, mais que j'aurais
peut-être des propositions si j'observe de près le texte (ce que je fais
« naturellement » en traduisant).

Si ça ne pose pas de problème d'aller piocher directement des [ITT] sur
dle, en sachant qu'il y aura peut-être un tour de relecture
supplémentaire sur dlf suite à la mise à jour de la VO, alors c'est parfait.

Amicalement

David

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkvDIecACgkQ18/WetbTC/o9PACfVR2jFl9ve+8hlbxyCgqy9T24
XhcAoIUiJ1VjwGzU4eNF7dOybYuigag7
=jtuK
-----END PGP SIGNATURE-----


Reply to: