Re: [RFR] po-debconf://durep/fr.po
Le 14 février 2010 18:06, Yannick Roehlly <yannick.roehlly@free.fr> a écrit :
> Je sais, Christian a fait l'ITP et je fais la RFR, mais nous nous sommes
> entendus en privé.
>
Relecture sur des points traditionnels:
- Normalisation de l'en-tête (à moins que ça te pose un problème de
donner ton copyright à la liste)
- Minuscule et espace insécable oublié.
> Une petite remarque : A-t-on décidé de traduire l'acronyme FHS ? J'ai traduit
> « FHS policy » par « règles FHS ».
>
Perso, je propose quelque chose de plus explicite comme "règles
concernant l'organisation des fichiers (« File Hierachy Standard »)".
Proposition non inclue dans le .diff.
--
Stéphane Blondon
--- fr.po 2010-02-14 18:12:01.000000000 +0100
+++ modif.fr.po 2010-02-14 18:25:43.000000000 +0100
@@ -1,16 +1,8 @@
+# Translation of books to French.
+# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.o$
+# This file is distributed under the same license as the books package.
#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
+# Translator:
# Yannick Roehlly <yannick.roehlly@free.fr>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
@@ -44,7 +36,7 @@
"Dans le cas où ce paquet doit fournir des informations sur l'utilisation des "
"disques à travers un service CGI HTTP, celui-ci a besoin d'un répertoire web "
"public contenant des fichiers additionnels tels que des feuilles de styles "
-"et des images. Ce répertoire doit être visible en tant que '/durep' sur le "
+"et des images. Ce répertoire doit être visible en tant que « /durep » sur le "
"site web où la page durep.cgi est située."
#. Type: string
@@ -119,7 +111,7 @@
"public httpd directory, /var/www/durep. This may breach the privacy of the "
"users."
msgstr ""
-"ATTENTION : en laissant la configuration par défaut, les statistiques sont "
+"Attention : en laissant la configuration par défaut, les statistiques sont "
"conservées dans le répertoire public du démon httpd /var/www/durep. Ceci "
"représente un risque quant au respect de la vie privée des utilisateurs."
@@ -128,7 +120,7 @@
#: ../templates:3001
#| msgid "List of filesystems for durep reports"
msgid "List of filesystems for durep reports:"
-msgstr "Systèmes de fichiers choisis pour les comptes-rendus de Durep"
+msgstr "Systèmes de fichiers choisis pour les comptes-rendus de Durep :"
Reply to: