[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] ikiwiki://po/underlays/basewiki/templates.fr.po



 Alexandre Dupas <alexandre.dupas@gmail.com> écrivait :
> Bonjour,
> 
> Voici un fichier à relire.

« Template », vieille connaissance !

Dans ikiwiki, il me semble que "template" signifie un modèle de
document ou un formulaire.
Est-ce qu'on ne pourrait pas traduire ?
> 
> J'ai peut être un peu de mal avec la mise en forme du fichier po.
> Dîtes moi si il y a des choses qui ne vont pas de ce point de vue là.
Tu peux passer le fichier par msgcat avant de l'envoyer pour le
formatage des lignes.
msgcat 1.po>2.po
mv 2.po 1.po

relecture jointe.

a+
-- 
Philippe Batailler



--- templates.fr.po	2009-08-23 09:57:11.000000000 +0200
+++ templatesrelu.fr.po	2009-08-23 10:26:52.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-22 21:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 10:26+0200\n"
 "Last-Translator: Alexandre Dupas <alexandre.dupas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,9 +48,7 @@
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:"
-msgstr ""
-"Ces templates sont disponibles pour l'inclusion dans d'autres pages de ce "
-"wiki :"
+msgstr "Ces templates peuvent être insérés dans d'autres pages de ce wiki :"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -68,7 +66,7 @@
 
 #. type: Plain text
 msgid "Using a template works like this:"
-msgstr "L'utilisation d'un template fontionne comme ceci :"
+msgstr "Voici comment fonctionne un template :"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -90,11 +88,11 @@
 "included in it. Combined with multi-line quoted values, this allows for "
 "large chunks of marked up text to be embedded into a template:"
 msgstr ""
-"Généralement, une valeur peu inclure n'importe quelle balise qui serait "
-"autorisée dans les pages du wiki. Les guillemets triples autour de la valeur "
-"permettent même aux guillemets d'être inclus dedans. Combiné avec les "
-"valeurs multi-lignes, ceci permet à de large morceaux de texte mis en forme "
-"d'être intégrés dans un template :"
+"Généralement, une valeur peut inclure n'importe quelle balise qui serait "
+"autorisée dans les pages du wiki. Tripler les guillemets autour de la valeur "
+"permet même d'y inclure des guillemets. Ainsi, avec des valeurs sur "
+"plusieurs lignes, de larges morceaux de texte mis en forme peuvent être "
+"intégrés dans un template :"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -126,10 +124,10 @@
 "template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory "
 "inside the source directory of the wiki."
 msgstr ""
-"Pour créer un template, ajoutez simplement une directive template à la page "
-"et elle fournira un lien qui peut être utilisé pour créer le template. Le "
-"template est une page de wiki régulière, enregistrée dans le sous-répertoire "
-"`templates/` dans le répertoire source du wiki."
+"Pour créer un template, ajoutez simplement une directive template à une "
+"page. La page fournira alors un lien qui peut être utilisé pour créer le "
+"template. Le template est une page de wiki régulière, enregistrée dans le "
+"sous-répertoire `templates/` du répertoire source du wiki."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -139,9 +137,9 @@
 "things:"
 msgstr ""
 "Le template utilise la syntaxe définie par le module perl [[!cpan HTML::"
-"Template]], qui permet de faire des choses plutôt complexe. Consultez sa "
+"Template]], qui permet de faire des choses plutôt complexes. Consultez sa "
 "documentation pour obtenir la syntaxe complète. Cependant, vous n'avez "
-"réellement besoin que de quelques informations :"
+"réellement besoin que de quelques informations :"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
@@ -182,7 +180,7 @@
 "`<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
 msgstr ""
 "Pour utiliser un bloc de texte si une variable est définie et un autre dans "
-"cas contraire, utilisez `<TMPL_IF NAME=\"variable\">texte<TMPL_ELSE>autre "
+"le cas contraire, utilisez `<TMPL_IF NAME=\"variable\">texte<TMPL_ELSE>autre "
 "texte</TMPL_IF>`"
 
 #. type: Plain text
@@ -230,7 +228,7 @@
 "Le template rempli sera mis en forme comme le reste de la page qui le "
 "contient. Vous pouvez donc inclure des WikiLinks et toutes les autres formes "
 "de balises wiki dans les templates. Notez cependant que de tels WikiLinks "
-"n'apparaitront pas dans les BackLinks de la page qui utilise le template."
+"n'apparaîtront pas dans les BackLinks de la page qui utilise le template."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""

Reply to: