Re: [RFR2] po-debconf://dma/fr.po
Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch> écrivait :
> > > Bonjour,
> > >
> > > Et merci aux trois relecteurs. Voici une version corrigée et améliorée
> > > grâce à vos efforts.
> > >
> > > Merci de me donner votre avis.
> >
> > rebonds et double rebonds et triple rebonds, c'est un terme qui
> > s'emploie couramment dans les sports...
> > mais pas dans le domaine de la messagerie internet, imho.
>
> Ok. Que propose-tu comme remplacement ?
Ben, j'ai déjà envoyé mes propositions...
Je pense que le template "A program to handle double-bounces:" aurait
subi les critiques de l10n-english.
Pur jargon.
Je pars de ça : a bounced message = un message retourné.
Reply to: