[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [TAF] po-debconf://dma/fr.po 8u



Quoting Christian Perrier (bubulle@debian.org):
> (attention, l'envoi final du fichier traduit devrait se faire à Peter
> Pentchev <roam@ringlet.net> car le paquet n'ets pas encore dans
> 'larchive, donc on ne peut pas envoyer de rapport de bug. Une fois
> envoyé, il faudra donc envoyer un mail "[DONE]" et pas un mail "BTS".
> 
> Le paquet dma utilise po-debconf mais les écrans
> debconf ne sont pas encore traduits en français.
> 
> Statistiques du fichier : 8u (u=nombre de chaînes non traduites).
> 
> Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet 
> "[ITT] po-debconf://dma/fr.po""
> 
> Comment procéder pour traduire :
> 
> -utiliser le fichier templates.pot attaché


Ahem. J'avais oublié l'attachement. Le voici.


# debconf translation for dma, the DragonFly Mail Agent
# Copyright (C) 2009  Peter Pentchev
# This file is distributed under the same license as the dma package.
# Peter Pentchev <roam@ringlet.net>, 2009
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dma@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 14:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "System mail name:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The 'mail name' is the domain name used to 'qualify' mail addresses without "
"a domain name."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"This name will also be used by other programs. It should be the single, "
"fully qualified domain name (FQDN)."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Thus, if a mail address on the local host is foo@example.org, the correct "
"value for this option would be example.org."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Smarthost:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the IP address or the host name of a mail server that this "
"system should use as outgoing smarthost.  If no smarthost is specified, dma "
"will try to deliver all messages by itself; however, for the present it "
"cannot handle MX record lookups."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "A program to handle double-bounces:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the name of a program that dma will invoke when a bounced "
"message bounces in its own right.  Leave this blank to keep dma's default "
"behavior of simply aborting the delivery, or specify the name or full path "
"to a program that will process the double-bounce message."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: