Re: [RFR2] po-debconf://nis/fr.po
Le 10 juin 2009 08:58, Nicolas Sauzède<nsauzede@free.fr> a écrit :
> Si d'autres ames charitables veulent bien relire.. :-)
>
À ma connaissance, tu n'as pas intégré ou refusé la relecture de
Philippe Batailler du 1er Juin.
Je la mets en fichier joint pour simplifier le travail.
--
Stéphane
--- fr.nicolas.po 2009-06-01 15:16:26.000000000 +0200
+++ frrelu.po 2009-06-01 15:23:55.000000000 +0200
@@ -16,7 +16,7 @@
"Project-Id-Version: nis_3.10-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nis@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-01 10:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-01 15:23+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Sauzede <nsauzede@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,8 +48,8 @@
"machine to just be a client, you should enter the name of the NIS domain you "
"wish to join."
msgstr ""
-"Veuillez indiquer le nom de domaine (domainname) NIS pour ce système. Si vous souhaitez que "
-"cette machine soit un simple client, vous devriez entrer le nom du domaine NIS "
+"Veuillez indiquer le nom de domaine (domainname) NIS pour ce système. Si "
+"cette machine n'est qu'un client, saisissez simplement le nom du domaine NIS "
"que vous souhaitez rejoindre."
#. Type: string
@@ -63,8 +63,9 @@
"Alternatively, if this machine is to be a NIS server, you can either enter a "
"new NIS \"domainname\" or the name of an existing NIS domain."
msgstr ""
-"De façon alternative, si cette machine doit servir de serveur NIS, vous pouvez soit entrer "
-"un nouveau nom de domaine (domainname) NIS, soit le nom d'un domaine NIS existant."
+"Si cette machine doit être un serveur NIS, vous pouvez saisir soit un "
+"nouveau nom de domaine (domainname) NIS, soit le nom d'un domaine NIS "
+"existant."
#~ msgid "Your system needs more configuration"
#~ msgstr "Votre système a besoin d'autres paramètres"
Reply to: