[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://shadow/po/fr.po



Nicolas François prévoit de faire une release de shadow aujourd'hui.

Ses dernières modifications ont encore un peu changé les traductions
de Jean-Luc.

Pour certaines, il s'agissait d'un "éclatement" de messages "Usage:"
qui étaient en fait déjà traduits. J'ai donc fait de simples
copier-coller.

Pour d'autres, c'est un remplacement de variables: %d devient %lu

Vu le peu de modifications, je laisse Jean-Luc dans "Last-Translator",
bien sûr.

Les "vraies" modifications à relire sont les suivantes:


-#, fuzzy, c-format
+# , c-format
 #| msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n"
 msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n"
-msgstr "%s : ligne %d : l'utilisateur « %s » n'existe pas\n"
+msgstr "%s : (ligne %d, utilisateur %s) mot de passe non modifié\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n"
@@ -659,12 +665,12 @@
 "                                l'utilisateur dont le compte est LOGIN\n"
 "\n"
 
 
 #, c-format
 msgid "lastlog: Unknown user or range: %s\n"
@@ -1008,6 +1014,8 @@
 msgid ""
 "group %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
 msgstr ""
+"le groupe %s a une entrée dans %s, mais le champ du mot de passe dans %s ne "
+"contient pas « x »\n"
 
 msgid "invalid shadow group file entry"
 msgstr ""

@@ -1487,6 +1493,8 @@
 msgid ""
 "user %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
 msgstr ""
+"l'utilisateur %s a une entrée dans %s, mais le champ du mot de passe dans %s "
+"ne contient pas « x »\n"
 
 msgid "invalid shadow password file entry"
 msgstr ""
@@ -1630,15 +1638,15 @@
 msgid "%s: cannot open new defaults file\n"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir le nouveau fichier des valeurs par défaut\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+# , c-format
 #| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
 msgid "%s: line too long in %s: %s..."
-msgstr "%s : ligne %d : échec de chown %s : %s\n"
+msgstr "%s : ligne trop longue dans %s : %s..."
 
-#, fuzzy, c-format
+# , c-format
 #| msgid "%s: rename: %s"
 msgid "%s: rename: %s: %s"
-msgstr "%s : renomme : %s"
+msgstr "%s : renomme : %s : %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n"
@@ -2080,13 +2088,12 @@
 msgid "%s: %s is unchanged\n"
 msgstr "%s : %s est inchangé\n"
 
-#, fuzzy
 #| msgid "Couldn't lock file"
 msgid "Couldn't get file context"
-msgstr "Impossible de verrouiller le fichier"
+msgstr "Impossible d'obtenir le contexte du fichier"
 
 msgid "setfscreatecon () failed"
-msgstr ""
+msgstr "échec de setfscreatecon ()"
 
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Impossible de verrouiller le fichier"

Attachment: diff.po
Description: application/gettext

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: