[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://dpkg/fr.po



Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.coulon@wanadoo.fr):
> Je ne comprends pas trop la traduction suivante :
> 
>  msgid "unable to write to status fd %d"
> -msgstr "impossible d'écrire le nouvel état de « %.250s »"
> +msgstr "impossible d'écrire le nouvel état fd %d"
> 
> Si je ne m’abuse, status-fd (qui est aussi une option de dpkg) 
> représente le descripteur de fichier pour l’état.
> Je ne comprends alors pas ce que peut vouloir dire « écrire le nouvel 
> état fd » 


Tu as raison. Peut-être ferions nous mieux d'êtr eplus explicites:

impossible d'écrire le descripteur de fichier d'état %d


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: