Re: [DONE] ddp://manuals/branches/release-notes/lenny/about.po
- To: debian-l10n-french@lists.debian.org
- Subject: Re: [DONE] ddp://manuals/branches/release-notes/lenny/about.po
- From: Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>
- Date: Sun, 25 Jan 2009 21:51:23 +0100
- Message-id: <[🔎] 20090125205123.GA17599@barrionuevo>
- Mail-followup-to: debian-l10n-french@lists.debian.org
- In-reply-to: <20081123010823.GB10627@dedibox.ebzao.info>
- References: <20081021174703.GW29150@mykerinos.kheops.frmug.org> <20081022154726.GH17564@dedibox.ebzao.info> <20081025145346.GD899@dedibox.ebzao.info> <20081025161204.GA3507@eeepc> <20081025182555.GE899@dedibox.ebzao.info> <20081116131021.GI4672@dedibox.ebzao.info> <20081116133923.GF22948@espinasse> <20081116154622.GV4672@dedibox.ebzao.info> <20081123010823.GB10627@dedibox.ebzao.info>
On 02:08 Sun 23 Nov, Simon Paillard wrote:
> C'est terminé pour about.po (jusqu'à la prochaine mise à jour du fichier).
>
Pas grand chose.
Le "c-a-d.", c'est pour éviter la répétition des ":" dans la même
phrase...
Florentin
Index: about.po
===================================================================
--- about.po (révision 5892)
+++ about.po (copie de travail)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes 5.0\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-27 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-14 15:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-25 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>\n"
"Language-Team: Debian French Team <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,8 +33,8 @@
"in version &release; (codenamed \"&releasename;\")."
msgstr ""
"Ce document informe les utilisateurs de la distribution &debian; des "
-"changements majeurs dans la version &release; (nom de code \"&releasename;"
-"\")."
+"changements majeurs dans la version &release; (nom de code « &releasename;"
+" »)."
# type: Content of: <chapter><para>
#: en/about.dbk:14
@@ -169,8 +169,8 @@
"linkend=\"data-backup\"/> , but you can also find backups of this "
"information in <filename>/var/backups</filename>."
msgstr ""
-"l'état de votre base de données des paquets avant et après la mise à "
-"niveau : la base de données d'état de <command>dpkg</command> disponible "
+"l'état de votre base de données de paquets avant et après la mise à "
+"niveau, c-a-d. la base de données d'état de <command>dpkg</command> disponible "
"dans <filename>/var/lib/dpkg/status</filename> et les informations d'état "
"des paquets d'<command>aptitude</command> disponibles dans <filename>/var/"
"lib/aptitude/pkgstates</filename>. Vous devriez en faire une sauvegarde "
@@ -185,7 +185,7 @@
"\"record-session\"/>."
msgstr ""
"les fichiers journaux de session créés avec <command>script</command>, comme "
-"décrit dans <xref linkend=\"record-session\"/> ;"
+"décrit dans <xref linkend=\"record-session\"/>."
# type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/about.dbk:98
Reply to: