Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Je ne joins que le diff. Les messages sont "cotons" à traduire, notamment le "Dynamic MMap"..:-)
--- fr-old.po 2008-11-06 19:38:07.345211116 +0100 +++ fr-new.po 2008-11-06 19:38:26.121211436 +0100 @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of apt to French # Advanced Package Transfer - APT message translation catalog # French messages # @@ -5,10 +6,10 @@ # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004-2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-28 18:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-26 07:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-06 19:36+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2100,9 +2101,8 @@ msgstr "Erreur de lecture du serveur" #: methods/http.cc:945 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196 -#, fuzzy msgid "Failed to truncate file" -msgstr "Erreur d'écriture du fichier %s" +msgstr "Echec de la troncature du fichier" #: methods/http.cc:1105 msgid "Bad header data" @@ -2127,7 +2127,7 @@ #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 msgid "Dynamic MMap ran out of room" -msgstr "" +msgstr "La zone dynamique d'allocation mémoire n'a plus de place" #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014 #, c-format
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature