[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://apt/fr.po



Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.

Je ne joins que le diff.

Les messages sont "cotons" à traduire, notamment le "Dynamic
MMap"..:-)


--- fr-old.po	2008-11-06 19:38:07.345211116 +0100
+++ fr-new.po	2008-11-06 19:38:26.121211436 +0100
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of apt to French
 # Advanced Package Transfer - APT message translation catalog
 # French messages
 #
@@ -5,10 +6,10 @@
 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004-2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-10-28 18:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-26 07:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-06 19:36+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2100,9 +2101,8 @@
 msgstr "Erreur de lecture du serveur"
 
 #: methods/http.cc:945 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
-#, fuzzy
 msgid "Failed to truncate file"
-msgstr "Erreur d'écriture du fichier %s"
+msgstr "Echec de la troncature du fichier"
 
 #: methods/http.cc:1105
 msgid "Bad header data"
@@ -2127,7 +2127,7 @@
 
 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
 msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr ""
+msgstr "La zone dynamique d'allocation mémoire n'a plus de place"
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: