[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://refcard/fr.po 92f1u



 Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr> écrivait :
> Voici, pour relecture la traduction de la carte de référence Debian.

Est-ce que fiche de réference ne serait pas mieux que carte ?

Sinon, relecture qui reprend les points de Stéphane.

a+
-- 
Philippe Batailler



--- fr1.po	2008-07-21 18:17:49.000000000 +0200
+++ fr3.po	2008-07-21 18:35:53.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-13 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-21 13:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-21 18:35+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,7 +75,7 @@
 # type: Content of: <article><articleinfo><keywordset><keyword>
 #: entries.dbk:35
 msgid "reference card"
-msgstr "carte de référence"
+msgstr "fiche de référence"
 
 # type: Content of: <article><articleinfo><keywordset><keyword>
 #: entries.dbk:36
@@ -138,7 +138,7 @@
 # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
 #: entries.dbk:79
 msgid "Contains all kind of useful information."
-msgstr "Contient de nombreuses informations utiles de tout type"
+msgstr "Contient de nombreuses informations utiles"
 
 # type: Content of: <article><section><title>
 #: entries.dbk:85
@@ -151,8 +151,8 @@
 "All information about it at <literal>http://www.debian.org/devel/debian-";
 "installer/</literal>"
 msgstr ""
-"Toutes les informations. le concernant sont sur <literal>http://www.debian.";
-"org/devel/debian-installer/</literal>"
+"Toutes les informations concernant l'installation sont sur <literal>http://";
+"www.debian.org/devel/debian-installer/</literal>"
 
 # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
 #: entries.dbk:97
@@ -174,7 +174,7 @@
 # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
 #: entries.dbk:114
 msgid "All about existing and fixed bugs."
-msgstr "Tout ce qui concerne les bogues existants ou résolus."
+msgstr "Tout ce qui concerne les bogues,  existants ou corrigés."
 
 # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
 #: entries.dbk:119
@@ -251,7 +251,7 @@
 "needed, needs <literal>kernel-package</literal>."
 msgstr ""
 "Créer un paquet du noyau à partir des sources, si vous avez réellement "
-"besoin d'un noyau personnalisé. nécessite le paquet <literal>kernel-package</"
+"besoin d'un noyau personnalisé. Nécessite le paquet <literal>kernel-package</"
 "literal>."
 
 # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
@@ -443,7 +443,7 @@
 msgstr ""
 "Mettre à jour la liste des paquets depuis les dépôts listés dans <filename>/"
 "etc/apt/sources.list</filename>. À lancer sur le contenu d'un des dépôts à "
-"changé, si le fichier à été modifié ou en cas d'incertitude."
+"changer, si le fichier a été modifié ou en cas d'incertitude."
 
 # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
 #: entries.dbk:380
@@ -494,7 +494,7 @@
 # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
 #: entries.dbk:420
 msgid "Remove packages with all needed packages."
-msgstr "Supprimer des paquets avec tous ceux dont il dépendent."
+msgstr "Supprimer des paquets avec tous ceux dont ils dépendent."
 
 # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
 #: entries.dbk:426
@@ -562,7 +562,7 @@
 # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
 #: entries.dbk:485
 msgid "List contents of package file."
-msgstr "Afficher le contenu d'un fichier de paquet."
+msgstr "Afficher le contenu d'un paquet."
 
 # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
 #: entries.dbk:491
@@ -572,7 +572,7 @@
 # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
 #: entries.dbk:497
 msgid "Install package files."
-msgstr "Installer des fichiers de paquets."
+msgstr "Installer les fichiers d'un paquet."
 
 # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
 #: entries.dbk:501

Reply to: