[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC2] wml://News/weekly/2008/06/index.wml



On Wed, Jul 16, 2008 at 09:39:11PM +0200, Simon Paillard wrote:
> Voici la dernière chance de relecture pour la DPN 6.

Et merci/bienvenue aux nouveaux relecteurs !

Voici le fichier après intégration des commentaires.

-- 
Simon Paillard
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2008-07-07" SUMMARY="Journ�Debian 2008, enqu� du DPL sur les �ipes termin� br�s de l'�ipe de s�rit�e testing"
#use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Simon Paillard"


<p>Nous avons le plaisir de vous pr�nter le sixi� num� de l'ann�des
��Nouvelles du Projet Debian��, la lettre d'information de la communaut�ebian.<br>
Voici quelques-uns des sujets abord�dans cette �tion�:</p>
<ul>
  <li>la journ�Debian de 2008�;</li>
  <li>l'enqu� sur les �ipes initi�par le DPL est termin�;</li>
  <li>br�s de l'�ipe de s�rit�our <em>testing</em>�;</li>
  <li>&hellip; et beaucoup plus encore.</li>
</ul>

<p><strong>La journ�Debian de 2008 �ravers le monde</strong></p>
<p>Le 16�ao�08 marquera les 15�ans du projet Debian depuis sa <a
href="http://groups.google.com/group/comp.os.linux.development/msg/a32d4e2ef3bcdcc6";>premi�
annonce</a> sur comp.os.linux.development le 16�ao�93 par son fondateur Ian
Murdock.
Les groupes d'utilisateurs Debian locaux peuvent coordonner et annoncer les
�nements li��et anniversaire sur la <a
href="http://wiki.debian.org/DebianDay2008";>page de coordination disponible sur
le wiki Debian</a>.</p>

<p><strong>L'enqu� sur les �ipes initi�par le DPL est termin�/strong></p>
<p>
Le chef du projet Debian Steve McIntyre a publi�a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/06/msg00009.html";>le
r�m�es r�ltats</a> de son enqu� sur les �ipes.
L'enqu� a obtenu 116�r�nses couvrant un total de 77��ipes.
Il en r�lte dans l'ensemble que les personnes interrog� sont tr�heureuses de
travailler avec leurs �ipes respectives, et la plupart d'entre elles pensent
que leurs �ipes fonctionnent bien.
En ce qui concerne les aspects n�tifs, les personnes interrog� ont
principalement �qu�eur propre manque de temps, le besoin d'un plus grand
nombre de membres dans leur �ipe, ainsi qu'un manque de communication entre
�ipes.</p>

<p>Steve McIntyre a remarqu�ue beaucoup de d�loppeurs Debian de longue date
sont surcharg�m� s'ils sont toujours heureux de leur travail dans Debian.
Parmi les diff�ntes �ipes, l'�ipe Perl s'est av�e �e celle d'o�t
venus les retours les plus positifs, pendant que les �ipes
d'internationalisation (<em>i18n</em>) et de localisation (<em>l10n</em>) sont
organis� de mani� informelles et fonctionnent correctement.
Les �ipes de portage sont particuli�ment en manque de main-d'�uvre et
cherchent d'urgence de nouveaux contributeurs qualifi�</p>


<p><strong>Br�s de l'�ipe de s�rit�our la distribution <em>testing</em></strong></p>
<p>Nico Golde a transmis les <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/06/msg00006.html";>derni�s
br�s de l'�ipe de s�rit�our la distribution <em>testing</em></a>.
Il a r�m�'�t de l'actuelle distribution de test <em>Lenny</em> comme tr�bon, et a �lement ajout�ue l'�ipe ne prend pas en charge la distribution
<em>unstable</em> <em>Sid</em>, m� si certains pourraient croire le contraire.
Il a �lement invit�es volontaires �ejoindre l'�ipe, particuli�ment
pour proposer une prise en charge de la s�rit�es noyaux pour Lenny, qui
n'existe pas actuellement.</p>

<p>Concernant la s�rit�Enrico Zini <a
href="http://lists.alioth.debian.org/pipermail/debtags-devel/2008-June/001795.html";>a
annonc�a> qu'un ensemble de marqueurs li��a s�rit�ont d�rmais
automatiquement r�p�s des donn� de l'�ipe de s�rit�ce qui facilite
le rep�ge des paquets dont la s�rit�'est pas prise en charge.</p>


<p><strong>De nouveaux membres pour deux �ipes essentielles</strong></p>
<p>Christoph Berg a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/06/msg00007.html";>annonc�a>
l'int�ation de Wouter Verhelst et Michael Koch au secr�riat pour les
nouveaux d�loppeurs.
Joerg Jaspert a quant �ui <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/07/msg00001.html";>annonc�a>
Mark Hymers comme nouvel assistant pour l'archive (��FTP assistant��).</p>


<p><strong>Environnement de bureau et politique �uivre pour les menus</strong></p>
<p>Daniel Dickinson <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00107.html";>a
d�rr�ne discussion</a> au sujet du comportement des trois environnements
de bureau majeurs (KDE, GNOME et Xfce) vis-�is de leur menu d'applications.
Comme d'autres environnements de bureau, ils utilisent pour cr� leur menu les
fichiers .desktop fournis par les applications, alors que la charte Debian
n'exige des paquets Debian que des fichiers .menu.
Alors que certains jugent que les fichiers .menu doivent �e remplac�par les fichiers .desktop,
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00124.html";>Bernhard Link</a>
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00116.html";>et</a>
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00148.html";>d'autres</a>
ont point�uelques inconv�ents.
En fin de compte,
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00133.html";>Russ
Allbery</a> a propos�e commencer par �ndre l'actuel standard freedesktop.org
destin�ux fichiers <q>desktop</q> afin de r�ndre aux besoins de Debian,
avant de modifier la charte.</p>

<p><strong>Appel �r�ntations�: la journ�Debian en Argentine</strong></p>
<p>Les organisateurs de la journ�Debian (��DebianDay��), un �nement
d'information g�rale qui se tient au cours de la <a
href="http://debconf8.debconf.org/";>conf�nce Debian</a> annuelle, sont
toujours 
<a href="http://blog.debconf.org/blog/debconf8/mm_talks_for_debianday.dc";>�a
recherche de pr�ntations</a>.
La journ�Debian se tiendra cette ann�le 18�ao�08 �uenos Aires.
Les participants �a conf�nce Debian qui resteraient quelques jours de plus
en Argentine apr�la conf�nce sont invit��r�nter un expos�ur des
sujets li��ebian, par exemple�: Debian en Am�que latine,
l'internationalisation dans Debian, comment aider Debian, Debian Live, fabriquer
une distribution Debian personnalis� cr� des paquets pour Debian ou d'autres
sujets g�ralistes sur Debian.</p>


<p><strong>Id� pour une meilleur gestion des remplacements (��diversions��) et
alternatives</strong></p>

<p>Goswin von Brederlow <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/06/msg00586.html";>a propos�uelques changements</a> dans le traitement par le syst� Debian de gestion des
paquets des remplacements et des alternatives.
Steve Langasek a trouv�uelques d�uts �a proposition initiale, qui
proposait l'ajout de nouveaux fichiers de contr�aux paquets.  
Cependant, le consensus semble consid�r que la d�aration explicite des
remplacements (��diversions��) est meilleure que l'actuelle approche qui
consiste ��r les remplacements et les alternatives dans les scripts des
paquets.</p>


<p><strong>D�enchements de dpkg et exp�ence des utilisateurs</strong></p>
<p>Franklin Piat <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/06/msg00768.html";>a exprim�on inqui�de</a> que les utilisateurs puissent prendre l'introduction
r�ntes des d�enchements de dpkg (qui sont un m�nisme pour enregistrer
les actions requises comme les mises �our de la base de donn� des pages de
manuel) comme quelque chose de n�tif. Les utilisateurs pourraient juste
remarquer que quelque chose appel�em>d�enchements</em> (��triggers��) est
maintenant appel�n plus apr�que les paquets ont d� � install� sans
se rendre compte que les d�enchements �nomise en fait du temps machine
durant l'installation d'un paquet. Charles Plessy <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/06/msg00781.html";>a
argument�a> que le probl� pourrait �e r�lu en changeant le texte
affich� l'utilisateur par quelque chose de plus transparent.</p>


<p><strong>Meike Reichle et Alexander Schmehl mari�/strong></p>
<p>Apr�avoir fait connaissance l'un l'autre il y a trois ans <a
href="http://blog.alphascorpii.net/english/personal/debian-love-story.html";>�ravers leur travail pour Debian</a>, les d�loppeurs Debian Meike Reichle et
Alexander Schmehl se sont <a
href="http://www.alphascorpii.net/wed/";>mari�/a> le samedi 28 juin 2008 au
lac de Constance en Allemagne.
Ceci constitue la premi� fois que deux d�loppeurs Debian sont
unis par le mariage. 
<a href="http://www.alphascorpii.net/wed/DDs.jpg";>Quelques autres DDs</a>,
dont l'un d'entre eux a � le t�in du mari��ient pr�nts pour la
c�bration avec les amis de Meike et d'Alexander, ainsi que leurs familles.
Comme cadeau de mariage, ils ont offert un livre de cuisine comprenant les
recettes pr�r� de nombreux membres de la communaut�ebian. La
version�1.1 du livre est d� sur les rails, on l'esp� avec une licence
clarifi�et peut-�e aussi prenant en compte les changements requis par les
bogues FTBFS, si certains sont remplis �emps par les nouveaux mari� Le
projet Debian adresse ses f�citations �'heureux couple, et nous esp�ns
que cela puisse �e le d�t d'une �que tr�joyeuse dans leur vie �hacun.</p>

<p><strong>Autres nouvelles</strong></p>

<p>La neuvi� �tion des <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/07/msg00000.html";>nouvelles
diverses pour les d�loppeurs</a> a � publi�et couvre les sujets suivants�:
conseils sur l'utilisation de quilt et compatibilit�vec le nouveau format de
source�; le changement dans update-grub pour utiliser les UUIDs par d�ut�; la mise
�isposition de wxwidgets2.8 dans <em>unstable</em>�; et le besoin de volontaires pour
g�r la mise �our des notes de publication.</p>

<p>Dann Frazier <a
href="http://lists.debian.org/debian-doc/2008/06/msg00142.html";> a demand�es
relectures</a> des notes de publication de la future Debian�GNU/Linux�4.0r4.
Un soin suppl�ntaire est demand�our les nouvelles versions du noyau Linux,
nouvellement prises en charge de mani� optionnelle dans cette publication.</p>

<p>Johannes Wiedersich <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00049.html";>s'est
demand�a> ce qu'il faut faire avec les rapports de bogue ferm�par des
courriels de spam. Lars Wirzenius <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00050.html";>a fait
remarquer</a> que ces pourriels devaient �e signal�(par exemple via
l'interface web), de sorte qu'ils puissent �e supprim�et que les bogues
puissent �e r�verts (et d�rchiv�si n�ssaire) en utilisant
l'interface mail.</p>


<p><strong>Annonces de s�rit�mportantes de Debian</strong></p>

<p>L'�ipe de s�rit�e Debian a publi�ntre autres des annonces
concernant les paquets <a
href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1599";>dbus</a>, <a
href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1601";>wordpress</a> et <a
href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1602";>pcre3</a>. 
Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropri�.</p>

<p>Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des
deux derni�s semaines. Si vous d�rez �e au courant des derni�s
annonces de l'�ipe s�rit�e Debian, inscrivez-vous �a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>la liste de diffusion
correspondante</a>.</p>


<p><strong>Paquets qui ont besoin de travail</strong></p>
<p>Actuellement 497 paquets sont orphelins et 110 paquets sont pr� pour
l'adoption. Veuillez examiner les <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/06/msg00762.html";>r�nts</a>
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00081.html";>rapports</a>
pour savoir si des paquets vous int�ssent ou consultez l'archive compl� des
paquets n�ssitant de <a
href="http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested";>l'aide</a>.</p>


<p><strong>Vous voulez continuer �ire les DPN�?</strong> Vous pouvez nous
aider �r�
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui observent la communaut�ebian et nous rendent compte de ce qu'il
s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute";><q>page de
contribution</q></a> pour trouver des explications sur la fa� de
participer. Nous attendons vos courriels �'adresse�: <a
href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org";>debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::projectnews::footer editor="Raphael Hertzog, Sebastian, Justin Rye, Jon Evans, Andre Felipe Machado, Wouter Verhelst, Meike Reichle, Alexander Reichle-Schmehl" translator="Simon Paillard, Thomas Peteul"

Reply to: