Bonsoir, Est-ce quelqu'un avec les droits sur le CVS peut appliquer les patches ci-joint sur les fichiers et commiter ? [Sync with VO] Merci d'avance, -- Olaf', qui rattrape son retard
--- index.wml 2008-06-12 00:10:29.000000000 +0200 +++ /home/olaf/index.wml 2008-06-12 00:11:41.739532596 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2008-04-21" SUMMARY="Nouveau chef du projet, étude sur la communauté Debian, nouvelles de la publication, Summer of Code Google, Planet Debian via une liste de diffusion ?" -#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="David Kremer" +#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="David Kremer" # $Id: index.wml,v 1.5 2008-04-28 20:48:28 spaillar Exp $
--- index.wml 2008-06-12 00:16:41.000000000 +0200 +++ update.index.wml 2008-06-12 00:27:05.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2008-05-09" SUMMARY="Publication de Lenny, Google Summer of Code, debimg" -#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Thomas Péteul" +#use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Thomas Péteul" <p>Nous avons le plaisir de vous présenter le second numéro de l'année des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la @@ -151,5 +151,4 @@ Nous attendons vos courriels à l'adresse : <a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p> - #use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Felipe Machado, Adrian von Bidder, Luca Bruno, Jeff Richards, Julian Andres Klode, Martin F- Krafft, Alexander Schmehl" translator="Thomas Péteul, Jean-Édouard Babin"
--- index.wml 2008-06-05 10:10:39.000000000 +0200 +++ update.index.wml 2008-06-12 00:43:12.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,8 @@ -#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2008-05-26" SUMMARY="Brèves du DPL, OpenSSL, Très gros paquets" -#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Thomas Péteul" +#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2008-05-26" SUMMARY="Brèves du +DPL, OpenSSL, Transition de Perl,backports.org, Très gros paquets, SANE, +Licences, Traductions d'enigmail, en-têtes des courriels Debian, Installer +How-To, archive.debian.net, Changements dans Lenny" +#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Thomas Péteul" <p>Nous avons le plaisir de vous présenter le troisième numéro de l'année des « Nouvelles du Projet Debian ». Steve McIntyre a envoyé de @@ -65,7 +68,7 @@ href="http://security.debian.org/project/extra/dowkd/dowkd.pl.gz.asc">signature GPG</a>) a été écrit et constamment amélioré dès lors, et des procédures détaillées de test et de mise à jour pour les différents paquets de logiciels -<a href="http://www.debian.org/security/key-rollover/">ont été +<a href="$(HOME)/security/key-rollover/">ont été rassemblées</a>.</p> <p>Nous sommes désolés pour toute gêne causée par cela et nous voudrions remercier toutes les personnes qui ont aidé à résoudre ce problème si vite et @@ -102,7 +105,7 @@ href="http://lists.debian.org/debian-devel-games/2008/05/msg00165.html">équipe Debian des jeux</a> (et d'autres responsables de paquets de grosses données génériques) se sont interrogés sur les limitations de taille dans l'archive Debian (et -son infrastructure) à propos des paquets, Joerg Jaspert a rejoint la +son infrastructure) à propos des paquets, Jörg Jaspert a rejoint la discussion en tant que gestionnaire de l'archive (« ftp-master ») et a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00970.html">résumé</a> les possibilités pour résoudre les problèmes. Il penche en faveur de la @@ -145,7 +148,7 @@ href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=473168#35">a répondu</a> qu'il allait les ajouter dans le paquet principal.</p> -<p>Joerg Jaspert <a +<p>Jörg Jaspert <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00001.html">a proposé</a> de standardiser les en-têtes ajoutés aux messages électroniques par les divers outils utilisés par Debian.</p> @@ -166,18 +169,12 @@ Malheureusement, il y a quelques <a href="http://blog.djpig.de/2008/05/13#archive-debian-net">lacunes</a>.</p> -<p>Martin Kraft <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00422.html">a +<p>Martin Krafft <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00422.html">a commencé à rassembler</a> les ajouts notables, les changements et autres améliorations dans la prochaine publication stable Debian, <em>Lenny</em>, sur le <a href="http://wiki.debian.org/NewInLenny">wiki</a>. Nous vous prions d'apporter votre aide et de contribuer à cette page.</p> -<p><strong>Le projet Debian sera présent aux Linux Tag 2008</strong></p> -<p>Du mercredi 28 au samedi 31 mai 2008 à Berlin en Allemagne, le projet -Debian tiendra un stand aux Linux Tag 2008. Veuillez consulter <a -href="http://www.debian.org/events/2008/0528-linuxtag">notre page sur cet -événement</a> pour plus de détails.</p> - <p><strong>Paquets qui ont besoin de travail</strong></p> <p>Actuellement 433 paquets sont orphelins et 104 paquets sont prêts pour l'adoption. Veuillez examiner les <a
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature