[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://collectd/fr.po 6u



Salut,

Première traduction à relire.


Merci

Ps: j'ai raté pas mal d'entête dans ce que j'ai fait ce soir, la ligne licence par exemple, je regarderais demain, pas d'inquiétudes.  





# Translation of collectd debconf templates to French
# Copyright (C) 2008 Florent USSEIL <swiip81@free.fr>
# This file is distributed under the same license as the collectd package.
#
# Florent USSEIL <swiip81@free.fr>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: collectd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sh@tokkee.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-19 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 02:25+0100\n"
"Last-Translator: Florent USSEIL <swiip81@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../collectd.templates:1001
msgid "Layout of RRD files has changed"
msgstr "Le format des fichiers RRD a changé."

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd.templates:1001 ../collectd.templates:2001
msgid ""
"The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly "
"since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. "
"This can be done by using /usr/lib/collectd/utils/migrate-3-4.px."
msgstr ""
"Le format des fichiers RRD généré par collectd a changé de façon "
"significative depuis la version 3.x. Afin de conserver les "
"données, il est nécessaire de les faire migrer."
"Cette opération peut être réalisée en utilisant "
"« /usr/lib/collectd/utils/migrate-3-4.px »."

#. Type: note
#. Description
#: ../collectd.templates:1001
msgid ""
"This step requires the perl and rrdtool packages which you do not currently "
"have installed. You need to perform the migration manually."
msgstr ""
"Cette étape nécessite les paquets perl et rrdtool qui ne sont pas "
"installés pour le moment. Il faut réaliser une migration manuelle."

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd.templates:1001 ../collectd.templates:2001
msgid "See /usr/share/doc/collectd/NEWS.Debian for details."
msgstr ""
"Lire « /usr/share/doc/collectd/NEWS.Debian » pour une information "
"plus détaillée."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd.templates:2001
msgid "Automatically try to migrate your RRD files?"
msgstr "Faut-il tenter de migrer automatiquement les fichiers RRD ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd.templates:2001
msgid ""
"This step can be done automatically. In this case a backup of /var/lib/"
"collectd/ is made in /var/backups/. This script is still experimental, "
"though. Do not expect it to work in all cases."
msgstr ""
"Cette étapes peut être faite automatiquement. Pour cela, "
"une sauvegarde de « /var/lib/collectd/ » est réalisée "
"dans « /var/backups/ » Noter tout de même que ce "
"script est expérimental, aussi, il est recommandé de "
"vérifier qu'il a bien fonctionné."


Reply to: