[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/man7a-l/fr.po



Le 24/09/07, Nicolas François<nicolas.francois@centraliens.net> a écrit :
> http://alioth.debian.org/~nekral-guest/man/man7a-l_fr.po.diff
>
> Merci d'avance aux relecteurs,

Quelques typos.


Il en existe même une dans les chaines anglaises (plusieurs occurences) :
Configuraton -> Configuration

À signaler au mainteneur?

-- 
Stephane.
--- man7a-l_fr.po.diff	2007-09-25 23:28:23.000000000 +0200
+++ modif.man7a-l_fr.po.diff	2007-09-26 00:23:13.000000000 +0200
@@ -291,7 +291,7 @@
  msgstr ""
  "L'option «\\ ro\\ » demande au noyau de monter le système de fichiers racine "
  "en lecture seule, pour que les programmes de vérification de la cohérence du "
- "système de fichiers puissent travailler su un système au repos. Aucun "
+ "système de fichiers puissent travailler sur un système au repos. Aucun "
  "processus ne peut écrire sur le système de fichiers en question jusqu'à ce "
  "qu'il soit remonté en lecture/écriture, par exemple avec la commande «\\ "
  "mount -w -n -o remount /\\ ». (Voyez B<mount>(8).)"
@@ -693,7 +693,7 @@
 -msgid "Great Valley Products (GVP) SCSI controller configuration"
 -msgstr "Configuraton Great Valley Products (GVP)"
 +msgid "B<Great Valley Products (GVP) SCSI controller configuration>"
-+msgstr "B<Configuraton controlleur SCSI Great Valley Products (GVP)>"
++msgstr "B<Configuration du contrôleur SCSI Great Valley Products (GVP)>"
  
 @@ -3098,7 +3097,7 @@
  
@@ -759,7 +759,7 @@
 -msgid "Pro Audio Spectrum configuration"
 -msgstr "Configuraton Pro Audio Spectrum"
 +msgid "B<Pro Audio Spectrum configuration>"
-+msgstr "B<Configuraton Pro Audio Spectrum>"
++msgstr "B<Configuration Pro Audio Spectrum>"
  
 @@ -3264,7 +3263,7 @@
  
@@ -2996,9 +2996,9 @@
  "celles-ci seront automatiquement attribuées à la socket, avec les en-têtes "
  "de routage inversés. Les paquets entrants ne peuvent pas modifier les "
  "options après que la connexion a été établie. Le traitement des options de "
- "routage des paquets entrant est désactivé par défaut, et peut être validé en "
+ "routage des paquets entrants est désactivé par défaut, et peut être validé en "
  "utilisant la requête sysctl B<accept_source_route>. Les autres options, "
- "comme les horodatages, sont toujours traitées. Pour les socket datagramme, "
+ "comme les horodatages, sont toujours traitées. Pour les sockets datagramme, "
  "les options IP ne peuvent être définies que par l'utilisateur local. L'appel "
 -"de B<getsockopt>(2) avec I<IP_OPTIONS> remplit le tampon fourni avec les "
 +"de B<getsockopt>(2) avec B<IP_OPTIONS> remplit le tampon fourni avec les "
@@ -3533,7 +3533,7 @@
  msgstr ""
  "L'adresse de boucle IPv6 (::1) est disponible dans la variable globale "
 -"B<in6addr_loopback>. Pour les initialisation, on doit utiliser "
-+"I<in6addr_loopback>. Pour les initialisation, on doit utiliser "
++"I<in6addr_loopback>. Pour les initialisations, on doit utiliser "
  "B<IN6ADDR_LOOPBACK_INIT>."
  
 @@ -13828,12 +13829,12 @@
@@ -3575,7 +3575,7 @@
 +"port du protocole (voir I<sin_port> dans B<ip>(7))\\ ; I<sin6_flowinfo> est "
 +"l'identificateur de flux IPv6, I<sin6_addr> est l'adresse IPv6 sur 128 bits. "
 +"I<sin6_scope_id> est un identificateur qui dépend de la portée de l'adresse. "
- "C'est une nouveauté Linux 2.4. Linux ne le supporte que pour les adresse "
+ "C'est une nouveauté Linux 2.4. Linux ne le supporte que pour les adresses "
  "ayant une portée liaison, dans ce cas I<sin6_scope_id> contient le numéro "
  "d'interface (voir B<netdevice>(7))."
  
@@ -3824,7 +3824,7 @@
 +
 +# type: SH
 +#~ msgid "THE FLOPPY DISK DRIVER"
-+#~ msgstr "LECTEURS DE DISQUETTES"
++#~ msgstr "LECTEUR DE DISQUETTES"
 +
 +# type: SH
 +#~ msgid "THE SOUND DRIVER"

Reply to: