[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Vertimus



Bonjour,

Je suis l'actuel coordinateur de la traduction française de GNOME et
je voudrais savoir si un outil tel que Vertimus peut être utile au
projet de traduction Debian et quelles sont les modifications
nécessaires pour cela.

Vertimus permet de coordonner la traduction des différentes
applications par cycle de traduction -> relecture -> commit :

http://gnomefr.traduc.org/suivi/

Un traducteur s'inscrit sur l'outil, réserve puis dépose sa traduction
une fois celle-ci terminée, ensuite interviennent les traducteurs
ayant un rôle de relecteur puis enfin le commiteur. Chaque action peut
génèrer l'envoi d'un courriel sur la liste de diffusion. Le module est
associé à différents états similaires à ceux utilisés par debian-fr
(http://www.debian.org/intl/french/format).

Vertimus est connecté à l10n.gnome.org via un script Python (XML) mais
d'autres passerelles peuvent êtres créées.

Le site du projet : https://launchpad.net/vertimus

Pour bien apprécier les fonctionnalités du site, il faut être
connecté, n'hésitez pas à vous créer un identifiant même si ce n'est
pas un site de démo !

À+,
Stéphane



Reply to: