[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] webwml://security/2007/dsa-{1289,1290,1291,1292}.wml



Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr> (17/05/2007):
> Merci d'avance pour vos relectures.

3 corrections, une suggestion — confirmée apparemment en faisant une
recherche rapide sur unicode.org.

-- 
Cyril
--- ./dsa-1289.wml.orig	2007-05-17 14:15:24.000000000 +0200
+++ ./dsa-1289.wml	2007-05-17 14:15:56.000000000 +0200
@@ -46,7 +46,7 @@
 </table></div>
 
 <p>Nous vous recommandons de mettre à jour votre paquet de noyau immédiatement
-et de redémarrer la machine. Si vous avez construit une noyau personnalisé avec
+et de redémarrer la machine. Si vous avez construit un noyau personnalisé avec
 le paquet des sources du noyau, vous devez le reconstruire pour tirer parti de
 ces corrections.</p>
 
--- ./dsa-1291.wml.orig	2007-05-17 14:15:30.000000000 +0200
+++ ./dsa-1291.wml	2007-05-17 14:17:26.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 <ul>
 
 <li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2007-2444";>CVE-2007-2444</a>
-    <p>Lors de la traducion des SID depuis/vers les noms en utilisant la liste
+    <p>Lors de la traduction des SID depuis/vers les noms en utilisant la liste
     locale des comptes d'utilisateurs et des groupes, une erreur dans la pile
     interne de sécurité du démon smbd pouvait conduire à un passage au
     superutilisateur plutôt qu'à un compte d'utilisateur traditionnel.
--- ./dsa-1292.wml.orig	2007-05-17 14:15:33.000000000 +0200
+++ ./dsa-1292.wml	2007-05-17 14:22:45.000000000 +0200
@@ -1,11 +1,11 @@
 #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Simon Paillard"
 <define-tag description>Mauvaise vérification des entrées</define-tag>
 <define-tag moreinfo>
-<p>Andreas Nolden a découvert un bogue dans les routines de décodage UTF8 de
+<p>Andreas Nolden a découvert un bogue dans les routines de décodage UTF-8 de
 qt4-x11, une bibliothèque C++ de construction d'interfaces graphiques. Ce bogue
 pouvait permettre à des utilisateurs distants de conduire des attaques par
 script intersites («&nbsp;cross-site scripting&nbsp;» ou «&nbsp;XSS&nbsp;») et
-de traversée de répartoires, en utilisant des séquences longues se décodant en
+de traversée de répertoires, en utilisant des séquences longues se décodant en
 de dangereux métacaractères.</p>
 
 <p>Pour l'actuelle distribution stable (<em>Etch</em>), ce problème a été 

Attachment: pgp1p3rzjsf6i.pgp
Description: PGP signature


Reply to: