Re: [LCFC] po4a://manpages-fr-extra/util-linux/sfdisk.8.po
On 20:16 Sat 07 Apr, Nicolas François wrote:
> Committé.
>
> Pas de modification par rapport au RFR.
>
Pas grand chose...
Florentin
--- sfdisk.8.po.orig 2007-04-10 20:54:39.000000000 +0200
+++ sfdisk.8.po 2007-04-10 21:11:33.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-19 1:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-31 18:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-10 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -307,13 +307,13 @@
"before. Thus, the information the -O option saves is not a binary version of "
"the output of -d.)"
msgstr ""
-"(Ce n'est pas la même chose que de sauvegarder l'ancienne table des "
+"Ce n'est pas la même chose que de sauvegarder l'ancienne table des "
"partitions\\ : une version lisible de l'ancienne table des partitions peut "
"être sauvée avec l'option -d. Néanmoins, si vous créez des partitions "
"logiques, les secteurs les décrivant sont situés quelque part sur le disque, "
"éventuellement sur des secteurs qui ne faisaient pas partie de l'ancienne "
"table des partitions. Par conséquent, les informations sauvées par l'option "
-"-O ne sont pas une version binaire de la sortie de\\ -d)."
+"-O ne sont pas une version binaire de la sortie de\\ -d."
# type: Plain text
#: C/man8/sfdisk.8:150
@@ -380,7 +380,7 @@
#: C/man8/sfdisk.8:169
msgid "List the kernel's idea of the geometry of the indicated disk(s)."
msgstr ""
-"Afficher la façon dont le noyau conçoit la géométrie du(des) disque(s) "
+"Afficher la façon dont le noyau conçoit la géométrie du(des) disque(s) "
"indiqué(s)."
# type: TP
@@ -506,7 +506,7 @@
#: C/man8/sfdisk.8:213
msgid "Make the indicated partition(s) active, and all others inactive."
msgstr ""
-"Rend la(les) partition(s) indiquée(s) active(s), et toutes les autres "
+"Rendre la(les) partition(s) indiquée(s) active(s), et toutes les autres "
"inactives."
# type: TP
@@ -560,7 +560,7 @@
"respectively). The default is cylinders, at least when the geometry is "
"known."
msgstr ""
-"Accepte ou rapporte en unités de secteurs (ou blocs, cylindres, mégaoctets "
+"Accepter ou rapporter en unités de secteurs (ou blocs, cylindres, mégaoctets "
"respectivement). L'unité par défaut est le cylindre, du moins quand la "
"géométrie est connue."
@@ -664,14 +664,14 @@
"the OS/2 Boot Manager) also live in this empty space, so maybe you want this "
"option if you use one."
msgstr ""
-"Pour la compatibilité DOS\\ : gaspiller un petit espace. (Plus précisément\\ "
+"Pour la compatibilité DOS\\ : gaspiller un petit espace. Plus précisément\\ "
": si une partition ne peut contenir le secteur 0, pare exemple parce qu'il est "
"occupé par le MBR (Master Boot Record, secteur d'amorçage principal) du "
"périphérique, ou si elle contient la table des partitions d'une partition "
"étendue, alors B<sfdisk> la fera débuter au secteur suivant. Néanmoins, "
"quand cette option est fournie, il passe toute la piste courante pour "
"débuter à la piste suivante, en gaspillant par exemple 33 secteurs (s'il y a 34 "
-"secteurs/piste), comme le font certaines versions de DOS). Certains "
+"secteurs/piste), comme le font certaines versions de DOS. Certains "
"Gestionnaires de Disque et chargeurs de démarrage (comme OSBS, mais pas "
"comme LILO ou le gestionnaire d'amorçage OS/2) vivent également dans cet "
"espace vide, et vous pourriez donc avoir besoin d'utiliser cette option si "
@@ -698,12 +698,12 @@
"Considérer que les numéros des secteurs de démarrage des partitions étendues "
"«\\ internes\\ » sont relatifs à la limite du cylindre débutant la partition "
"externe, (comme le font certaines versions du DOS), plutôt que relatifs au "
-"secteur de démarrage (comme le fait Linux). (Le fait qu'il y ait ici une "
+"secteur de démarrage (comme le fait Linux). Le fait qu'il y ait ici une "
"différence signifie qu'il faudrait toujours laisser les partitions étendues "
"débuter sur une limite de cylindre si DOS et Linux doivent interpréter la "
"table des partitions de la même manière. Bien sûr, on ne peut savoir où se "
"situent les limites de cylindres que lorsque l'on sait quelle géométrie DOS "
-"utilisera pour ce disque.)"
+"utilisera pour ce disque."
# type: TP
#: C/man8/sfdisk.8:282
@@ -781,7 +781,7 @@
msgstr ""
"Au début du repartitionnement d'un disque, sfdisk vérifie que ce disque "
"n'est pas monté, ou n'est pas utilisé en tant que périphérique d'échange, et "
-"refuse de continuer si c'est le cas. Cette option supprime le test. (D'un "
+"refuse de continuer si c'est le cas. Cette option supprime le test (d'un "
"autre côté, l'option -f forcerait B<sfdisk> à continuer même si ce test "
"échouait)."
@@ -899,16 +899,16 @@
"FDISK hanging. (If there is no good reason, you should just use 5, which is "
"understood by other systems.)"
msgstr ""
-"Chaque partition a un type, c'est-à-dire son «\\ Id\\ », et si ce type est 5 ou\\ "
+"Chaque partition a un type, son «\\ Id\\ », et si ce type est 5 ou\\ "
"f («\\ I<partition étendue>\\ »), le secteur de début de la partition "
-"contient également 4 descripteurs de partition. MSDOS n'utilise que les deux "
-"premières\\ : la première comme partition des données réelles, et la seconde "
+"contiendra également 4 descripteurs de partition. MSDOS n'utilise que les deux "
+"premiers\\ : le premier comme partition des données réelles, et le second "
"comme partition étendue (ou vide). De cette façon, on obtient une chaîne de "
"partitions étendues. D'autres systèmes d'exploitation obéissent à des "
"conventions légèrement différentes. Linux accepte également le type 85 comme "
"étant équivalent à 5\\ -\\ ceci peut être utile si vous voulez avoir des "
"partitions étendues sous Linux après la limite des 1024 cylindres, sans "
-"plantage du FDISK de DOS. (À moins d'avoir une bonne raison, vous devriez "
+"plantage du FDISK de DOS (à moins d'avoir une bonne raison, vous devriez "
"utiliser 5, qui est compris par les autres systèmes)."
# type: Plain text
@@ -1240,10 +1240,10 @@
"the moment.'"
msgstr ""
"A. V. Le Blanc a écrit dans README.efdisk: «\\ On a rapporté des problèmes "
-"de coopération entre Dr. DOS 5.0 et 6.0 et Linux, et avec cette version de "
+"de coopération entre Dr.\\ DOS 5.0 et 6.0 et Linux, et avec cette version de "
"efdisk en particulier. Ce efdisk fixe le type de système de fichiers à 81 "
-"(hexadécimal). Dr. DOS semble le confondre avec le 1 hexadécimal, un code "
-"DOS. Si vous utilisez Dr. DOS, utilisez la commande «\\ t\\ » de efdisk pour "
+"(hexadécimal). Dr.\\ DOS semble le confondre avec le 1 hexadécimal, un code "
+"DOS. Si vous utilisez Dr.\\ DOS, utilisez la commande «\\ t\\ » de efdisk pour "
"remplacer le code de système de fichiers de toute partition Linux en un "
"nombre plus petit que 80 en hexadécimal. Je suggère 41 et 42 pour le "
"moment.\\ »"
Reply to: