[RFR] webwml://releases/{index,etch/debian-installer/index}.wml [maj]
Bonsoir,
Voici à relire deux fichiers qui ont été mis à jour pour Etch.
En bonus, quelques corrections et reformulations.
Merci d'avance.
--
Simon Paillard
Index: index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/releases/index.wml,v
retrieving revision 1.33
diff -u -r1.33 index.wml
--- index.wml 3 Mar 2007 20:53:31 -0000 1.33
+++ index.wml 7 Apr 2007 19:17:35 -0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Les versions de Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.38" maintainer="Christian Couder"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.44" maintainer="Simon Paillard"
# Original translation by Jérôme Marant
@@ -61,24 +61,25 @@
<ul>
+ <if-stable-release release="etch">
+ <li><a href="lenny/">La prochaine version de Debian a pour nom de
+ code « Lenny »</a>
+ — aucune date de sortie n'a été fixée ;
+ <li><a href="etch/">Debian GNU/Linux 4.0 (« Etch »)</a>
+ — l'actuelle version stable ;
+ <li><a href="sarge/">Debian GNU/Linux 3.1 (« Sarge »)</a>
+ — version stable obsolète ;
+ </if-stable-release>
+
<if-stable-release release="sarge">
<li><a href="etch/">La prochaine version de Debian a pour nom de
code « Etch »</a>
— aucune date de sortie n'a été fixée ;
<li><a href="sarge/">Debian GNU/Linux 3.1 (« Sarge »)</a>
— l'actuelle version stable ;
- <li><a href="woody/">Debian GNU/Linux 3.0 (« Woody »)</a>
- — version stable obsolète ;
</if-stable-release>
-
- <if-stable-release release="woody">
- <li><a href="sarge/">La prochaine version de Debian a pour nom de
- code « Sarge »</a>
- — la date de sortie a été fixée au 6 juin 2005 ;
<li><a href="woody/">Debian GNU/Linux 3.0 (« Woody »)</a>
- — l'actuelle version stable ;
- </if-stable-release>
-
+ — version stable obsolète ;
<li><a href="potato/">Debian GNU/Linux 2.2 (« Potato »)</a>
— version stable obsolète ;
<li><a href="slink/">Debian GNU/Linux 2.1 (« Slink »)</a>
@@ -104,13 +105,5 @@
<code>Packages</code> sont copiées dans le fichier <code>Release</code>.</p>
<p>Les signatures numériques de ce fichier sont mises dans le fichier
-<code>Release.gpg</code>, en utilisant la clé appelée
-<a href="http://ftp-master.debian.org/ziyi_key_2006.asc">ziyi_key_2006</a>
-(qui expire le 7 février 2007).</p>
-
-<p>Cette clé peut être utilisée avec
-<a href="http://people.debian.org/~ajt/apt-check-sigs">apt-check-sigs</a>
-pour protéger votre utilisation d'apt-get des miroirs malveillants ou
-corrompus, etc. D'autres application d'un tel mécanisme sont prévues ou en
-développement.
-
+<code>Release.gpg</code>, en utilisant la version actuelle de la clé signant
+l'archive.</p>
Index: etch/debian-installer/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/releases/etch/debian-installer/index.wml,v
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.3 index.wml
--- etch/debian-installer/index.wml 31 Mar 2007 15:35:00 -0000 1.3
+++ etch/debian-installer/index.wml 7 Apr 2007 19:17:36 -0000
@@ -2,16 +2,18 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/etch/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Nicolas Bertolissio"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Nicolas Bertolissio"
<h1>Installer Etch</h1>
<if-stable-release release="sarge">
+<p>
Veuillez vous reporter à la <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">page du
projer de l'installateur Debian</a> pour de plus amples informations sur
l'installation d'Etch en utilisant la version actuelle de l'installateur
Debian.
+</p>
</if-stable-release>
@@ -98,20 +100,20 @@
démarrages suivants. La correction de ce problème est une priorité pour la
prochaine version de l'installateur Debian ;
</dd>
- <dt>Échec possible du redimentionnement de partitions ext3 existantes</dt>
+ <dt>Échec possible du redimensionnement de partitions ext3 existantes</dt>
<dd>
- L'installateur n'est actuellement pas capable de redimentionner les
+ L'installateur n'est actuellement pas capable de redimensionner les
partitions ext3 dont les capacités <tt>dir_index</tt> ou
<tt>resize_inode</tt> sont activées. Cela inclut les partitions ext3 créées
avec l'installateur d'Etch.<br />
- Vous pouvez cependant redimentionner vous-mêmes une partition ext3 lors de
+ Vous pouvez cependant redimensionner vous-même une partition ext3 lors de
l'installation. Allez jusqu'à l'étape de partitionnement, utilisez le
bouton <Retour> pour revenir au menu principal, lancez un
- interpréteur de commandes et redimentionnez le système de fichiers et la
+ interpréteur de commandes et redimensionnez le système de fichiers et la
partition en utilisant les commandes disponibles dans l'interpréteur de
commandes (<tt>fsck.ext3</tt>, <tt>resize2fs</tt> et par exemple
<tt>fdisk</tt> ou <tt>parted</tt>). Si vous relancez partman après avoir
- terminé les opérations de redimentionnerment, il devrait afficher la
+ terminé les opérations de redimensionnement, il devrait afficher la
nouvelle taille de la partition ;
</dd>
<dt>Installation incomplète de la tâche « bureautique » à partir
@@ -130,27 +132,33 @@
supplémentaires puis en sélectionnant à nouveau la tâche
« bureautique » dans <tt>aptitude</tt> ;
</dd>
- <dt>Problèmes de réseau possible avec des routeurs bogués</dt>
+ <dt>Problèmes de réseau possibles avec des routeurs bogués</dt>
<dd>
Si vous rencontrez des problèmes de réseau durant l'installation, cela
- peut-être dû à un routeur qui ne gère par correctement le dimentionnement
- de fenêtres situé quelquepart entre vous et le miroir Debian . Veuillez
+ peut être dû à un routeur situé quelque part entre vous et le miroir Debian
+ et qui ne gère par correctement le dimensionnement de la fenêtre TCP. Veuillez
vous reporter au bogue <a href="http://bugs.debian.org/401435">\
n° 401435</a> et à cet <a href="http://kerneltrap.org/node/6723">\
article de kerneltrap</a> pour de plus amples informations.<br />
- Vous pouvez contourner ce problème en désactivant le dimentionnement de
- fenêtre TCP. Activez un interpréteur de commandes et saisissez la commande
+ Vous pouvez contourner ce problème en désactivant le dimensionnement de
+ fenêtre TCP. Saisissez dans un interpréteur de commandes la commande
suivante :<br />
- <tt>echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_window_scaling</tt>
+ <tt>echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_window_scaling</tt><br />
+ Une fois le système installé, vous ne devriez probablement pas désactiver
+ complètement le dimensionnement de la fenêtre TCP. La commande suivante
+ configure des intervalles en lecture et écriture qui devraient fonctionner
+ avec pratiquement tous les routeurs :<br />
+ <tt>echo 4096 65536 65536 >/proc/sys/net/ipv4/tcp_rmem</tt><br />
+ <tt>echo 4096 65536 65536 >/proc/sys/net/ipv4/tcp_wmem</tt>
</dd>
<dt>Problèmes courants après le redémarrage à cause du codage UTF-8
utilisé par défaut</dt>
<dd>
Le système d'installation est désormais paramétré en UTF-8 par défaut.
- Cependant, toutes les applications ne supportent pas encore correctement
- l'UTF-8 ce qui peut engendrer de petits problèmes ou des problèmes plus
+ Cependant, toutes les applications ne gèrent pas encore correctement
+ l'UTF-8, ce qui peut engendrer de petits problèmes ou des problèmes plus
importants lors de leur utilisation.<br />
- Veuillez vérifier si de tels problèmes ont déjà été reportés avant de
+ Veuillez vérifier si de tels problèmes ont déjà été signalés avant de
remplir un rapport de bogue contre le paquet correspondant (et non contre
l'installateur) ;
</dd>
@@ -168,7 +176,7 @@
<dt>Installation de Sarge non prise en charge</dt>
<dd>
En conséquence de certaines modifications structurelles dans
- l'installateur, l'installation de Sarge (la distribution stable) n'est pas
+ l'installateur, l'installation de Sarge (l'ancienne distribution stable) n'est pas
gérée ;
</dd>
<dt>Installateur graphique</dt>
@@ -207,15 +215,15 @@
<dt>Architectures i386 et amd64 : paramétrage de la console série avec le
GRUB</dt>
<dd>
- Il y a quelques problèmes dans la manière que l'installateur utiliser pour
- essayer de paramétrer le GRUB pour utiliser une console série. De plus
+ Il y a quelques problèmes dans la manière de l'installateur
+ d'essayer de paramétrer GRUB pour utiliser une console série. De plus
amples informations se trouvent dans le rapport de bogue <a
href="http://bugs.debian.org/416310">n° 416310</a>. En bref, ces
problèmes peuvent être résolus en s'assurant que les options de parité et
- de bits sont aussi fournies dans la définition "<tt>console=</tt>".<br />
+ de bits sont aussi fournies dans la définition <q><tt>console=</tt></q>.<br />
Pour la plupart des gens, cela signifie qu'au lieu de démarrer
- l'installateur avec "<tt>console=ttyS0,9600</tt>" il faut utiliser
- "<tt>console=ttyS0,9600n8</tt>".
+ l'installateur avec <q><tt>console=ttyS0,9600</tt></q> il faut utiliser
+ <q><tt>console=ttyS0,9600n8</tt></q>.
</dd>
<dt>Architecture amd64 : impossibilité de formater un système de
fichiers ext2</dt>
@@ -239,7 +247,7 @@
<dt>Architecture sparc : possible échec des installations à partir de
CD pour l'architecture sparc32</dt>
<dd>
- Le module pilote du noyau esp est cassé ce que signifie que l'installation
+ Le module pilote du noyau esp est cassé ce qui signifie que l'installation
à partir d'un CD ne fonctionne pas sur la plupart des systèmes
sparc32. Nous vous suggérons d'utiliser la méthode d'installation par
amorçage sur le réseau à la place.
@@ -249,7 +257,7 @@
<ul>
<li>la gestion de la règle<!-- discipline ? --> DASD DIAG n'est
actuellement pas disponible,</li>
- <li>la gestion des interfaces réseau LCS n'est plus disponibles.</li>
+ <li>la gestion des interfaces réseau LCS n'est plus disponible.</li>
</ul>
</dd>
</dl>
Reply to: