traduction de gnome-themes-extras
Salut les traducteurs,
ayant récemment repris complètement gnome-themes-extras, je voudrais en
profiter pour rafraîchir quelques trucs, à commencer par les
traductions.
Vous trouverez ci-joint les traductions françaises actuelles, si on peut
appeler ça des traductions. Est-ce que quelqu'un pourrait me renvoyer
des traductions décentes ?
Au passage je n'ai pas le moyen de vérifier que d'autres traductions ne
sont pas dans le même état, donc n'hésitez pas à passer le mot...
Merci d'avance,
--
.''`.
: :' : We are debian.org. Lower your prices, surrender your code.
`. `' We will add your hardware and software distinctiveness to
`- our own. Resistance is futile.
# French translation of gnome-themes-extras.
# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-themes-extras package.
#
# Yann Laviolette <yann_laviolette@gnome.org>, 2003.
# Emmanuel Andry <eandry@free.fr>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-themes-extras 0.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-26 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Emmanuel Andry <eandry@free.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Amaranth/icons/index.theme.in.h:1 ../Amaranth/index.theme.in.h:1
msgid "Amaranth"
msgstr "Amaranth"
#: ../Amaranth/icons/index.theme.in.h:2
msgid "Silver Vector Theme"
msgstr "ThÚme Silver Vector"
#: ../Amaranth/index.theme.in.h:2
msgid "Sterling Silver"
msgstr "Sterling Silver"
#: ../Gorilla/icons/index.theme.in.h:1 ../Gorilla/index.theme.in.h:1
msgid "Gorilla"
msgstr "Gorilla"
#: ../Gorilla/icons/index.theme.in.h:2 ../Lush/icons/index.theme.in.h:2
#: ../Nuvola/icons/index.theme.in.h:2 ../Wasp/icons/index.theme.in.h:1
msgid "Vector Theme"
msgstr "ThÚme Vector"
#: ../Gorilla/index.theme.in.h:2
msgid "The Vector Mono Goddess"
msgstr "Le Vector Mono Goddess"
#: ../Lush/icons/index.theme.in.h:1 ../Lush/index.theme.in.h:1
msgid "Lush"
msgstr "Luxuriant"
#: ../Lush/index.theme.in.h:2
msgid "Mild green theme"
msgstr "ThÚme Mild green"
#: ../Nuvola/icons/index.theme.in.h:1 ../Nuvola/index.theme.in.h:1
msgid "Nuvola"
msgstr "Nuvola"
#: ../Nuvola/index.theme.in.h:2
msgid "The Blue Style Surf"
msgstr "Le style Bleu Surf"
#: ../Wasp/icons/index.theme.in.h:2 ../Wasp/index.theme.in.h:2
msgid "Wasp"
msgstr "Guêpe"
#: ../Wasp/index.theme.in.h:1
msgid "BeOS style theme"
msgstr "ThÚme Style BeOS"
Reply to: