> Ça me paraît une très bonne traduction. Après ça, il faut voir dans > quel contexte elle est employée. > > En attendant, histoire de ne pas l'oublier, je la rajoute de ce pas à > glossaire.traduc.org :) Moi aussi j'aime bien...Je ne vois pas trop comment traduire "core dump" actuellement, pour traduire l'idée de "dump", mais "image mémoire" pour "core", c'est extra. .../... hmmm, "core dump" peut rester "vidage de la mémoire", en fait.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature