[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://netselect/fr.po 1f



On Fri, Dec 08, 2006 at 12:52:59AM +0100, Simon Paillard wrote:
> On Thu, Dec 07, 2006 at 08:52:31PM +0100, Thomas Huriaux wrote:
> > Le paquet netselect utilise po-debconf mais la traduction est
> > incomplète. C'est Clément, qui ne participe plus, le dernier traducteur,
> > et la traduction a besoin d'un petit rafraîchissement.
> 
> Je m'en occupe.

Un remaniement de la traduction.
Merci d'avance pour vos commentaires. 

Thomas, je pense que ton mail de TAF aurait du joindre le fr.po du
paquet actuel, pas le template vide, mais ce n'est pas vraiment grave :-)

-- 
Simon Paillard
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netselect 0.3.ds1-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: filippo@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-06 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 02:13+0100\n"
"Last-Translator: Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want netselect to be installed setuid root?"
msgstr "Faut-il exécuter netselect avec les privilèges du superutilisateur ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Netselect can be installed with the set-user-id bit set, so that it will run "
"with the permissions of the 'root' user.  Since netselect needs these "
"permissions to work properly, ordinary users cannot run it unless it is "
"installed this way."
msgstr ""
"Netselect peut être installé avec le bit « setuid » positionné et ainsi "
"s'exécuter avec les privilèges du superutilisateur. Étant donné que ces "
"privilèges sont nécessaires au fonctionnement correct de netselect, les "
"utilisateurs non privilégiés ne peuvent pas l'utiliser si le bit « setuid » "
"n'est pas positionné."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default.  "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
msgstr ""
"Activer cette fonctionnalité peut constituer un risque de sécurité, c'est "
"pourquoi elle est désactivée par défaut. En cas de doute, il est conseillé "
"de la laisser désactivée."

Reply to: