[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://devel/website/working.wml



* Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2006-11-16 04:47] :
> Bonjour,
> 
> Un paragraphe a été ajouté à la page devel/website/working.wml.

Dernière chance pour les relectures sur ce paragraphe.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://alioth.debian.org/~thuriaux-guest/dlf/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
Index: working.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/devel/website/working.wml,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.28
diff -u -r1.26 -r1.28
--- working.wml	16 Nov 2006 03:44:04 -0000	1.26
+++ working.wml	17 Nov 2006 00:50:09 -0000	1.28
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::template title="Travailler sur les pages du site Debian" BARETITLE=true
 #use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="1.35" maintainer="Frédéric Bothamy"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.36" maintainer="Frédéric Bothamy"
 
 <toc-display/>
 
@@ -301,6 +301,17 @@
 peu de texte, envisagez d'utiliser les balises &lt;gettext&gt; pour
 faciliter la maintenance des traductions.</p>
 
+<toc-add-entry name="inclusion">Inclusion d'autres fichiers</toc-add-entry>
+
+<p>Si vous voulez séparer certaines parties de votre page dans un
+fichier distinct (qui sera alors inclus dans votre fichier principal),
+utilisez l'extension <code>.src</code> si votre fichier contient un
+contenu qui doit être traduit&nbsp;; votre fichier inclus sera alors suivi
+pour les changements comme un fichier <code>.wml</code> ordinaire. Si
+vous utilisez une autre extension, comme <code>.inc</code>, les
+traducteurs ne remarqueront pas vos mises à jour et il se peut que
+différentes langues fournissent des contenus différents.</p>
+
 <toc-add-entry name="newdir">Ajouter un nouveau répertoire</toc-add-entry>
 
 <p>Note&nbsp;: <strong>ne pas</strong> créer de répertoire ayant pour nom

Reply to: