[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] webwml://News/2006/20061106.wml



On Mon, Nov 06, 2006 at 03:35:16PM +0100, Simon Paillard wrote:
> Bonjour,
> 
> Je compte traduire l'annonce de la publication de Sarge r4.
> À bientôt pour les relectures :)

Merci d'avance.

Le pourcentage de pompage de l'annonce de r3 est plutôt élevé..

-- 
Simon Paillard
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Simon Paillard"
<define-tag pagetitle>Debian GNU/Linux 3.1 mise à jour (r4)</define-tag>
<define-tag release_date>2006-11-06</define-tag>
#use wml::debian::news

<define-tag revision>3.1r4</define-tag>

<define-tag dsa>
    <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
        <td align="center"><:
    my @p = ();
    for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
	push (@p, sprintf ('<a href="http://packages.debian.org/src:%s";>%s</a>', $p, $p));
    }
    print join (", ", @p);
:></td><td align="left">%3</td></tr>
</define-tag>

<define-tag correction>
    <tr><td><a href="http://packages.debian.org/src:%0";>%0</a></td>              <td>%1</td></tr>
</define-tag>

<p>Le projet Debian est heureux d'annoncer la quatrième mise à jour de sa
distribution stable Debian GNU/Linux&nbsp;3.1 (surnommée <em>Sarge</em>). Elle
ajoute principalement des corrections de sécurité à la version stable, ainsi
que quelques solutions à des problèmes sérieux. Ceux qui mettent à jour
régulièrement leur système à partir de security.debian.org n'auront pas à
télécharger beaucoup de paquets, et la plupart des mises à jour de
security.debian.org sont présentes dans cette nouvelle version.</p>
 
<p>Veuillez noter que cette mise à jour ne fournit pas une nouvelle version de
Debian GNU/Linux&nbsp;3.1 mais y ajoute simplement un certain nombre de paquets
mis à jour. Il n'est pas nécessaire de jeter les CD et DVD de la
version&nbsp;3.1, il suffit seulement de la mettre à jour depuis ftp.debian.org
ou un autre miroir après l'installation, de manière à intégrer ces derniers
changements.</p>

<p>Des images de CD et DVD de mise à jour seront bientôt créées. Aucune
nouvelle image d'installation ne sera créée. Il est conseillé plutôt aux
utilisateurs de mettre à jour leur système et leur noyau auprès d'un mirror
officiel Debian après une nouvelle installation. De nouvelles images sont
attendues pour la future mise à jour.</p>

<p>La mise à niveau en ligne de votre système se fait normalement en
faisant pointer l'outil de gestion des paquets «&nbsp;APT&nbsp;»
(veuillez vous référer à la page de manuel sources.list(5)) sur l'un des nombreux
miroirs FTP ou HTTP. Une liste complète de ces miroirs est disponible à
l'adresse&nbsp;:</p>

<div class="center">
  <a href="$(HOME)/mirror/list">http://www.debian.org/mirror/list</a>
</div>


<h2>Corrections diverses de bogues</h2>

<p>Cette nouvelle publication ajoute d'importantes corrections aux paquets
suivants&nbsp;:</p>

<table border=0>
<tr><th>Paquet</th>               <th>Explication</th></tr>

<correction deal                   "Corrige une erreur de segmentation sur les plates-formes 64&nbsp;bits">
<correction devmapper              "Crée les périphériques LVM avec les permissions adéquates">

</table>

<p>Cette mise à jour corrige également une erreur dans l'installateur Debian
pour Sparc32, introduite lors de la dernière mise à jour (r3).</p>


<h2>Mises à jour de sécurité</h2>

<p>Cette version contient les mises à jour de sécurité suivantes pour
la distribution stable. L'équipe de sécurité a déjà publié un bulletin
pour chacune d'entre elles.</p>

<table border=0>
<tr><th>Identifiant du bulletin d'alerte</th>  <th>Paquet(s)</th>    <th>Correction(s)</th></tr>

<dsa 2006 1152    python-docutils       "Divulgation d'informations">
<dsa 2006 1152    trac                  "Divulgation d'informations">
<dsa 2006 1156    kdebase               "Divulgation d'informations">
<dsa 2006 1157    ruby1.8               "Plusieurs vulnérabilités">
<dsa 2006 1158    streamripper          "Exécution de code arbitraire">
<dsa 2006 1159    mozilla-thunderbird   "Plusieurs vulnérabilités">
<dsa 2006 1160    mozilla               "Plusieurs vulnérabilités">
<dsa 2006 1161    mozilla-firefox       "Plusieurs vulnérabilités">
<dsa 2006 1162    libmusicbrainz        "Exécution de code arbitraire">
<dsa 2006 1163    gtetrinet             "Exécution de code arbitraire">
<dsa 2006 1164    sendmail              "Déni de service">
<dsa 2006 1165    capi4hylafax          "Exécution de commande arbitraire">
<dsa 2006 1166    cheesetracker         "Exécution de code arbitraire">
<dsa 2006 1167    apache                "Plusieurs vulnérabilités">
<dsa 2006 1168    imagemagick           "Exécution de code arbitraire">
<dsa 2006 1169    mysql-dfsg-4.1        "Plusieurs vulnérabilités">
<dsa 2006 1170    gcc-3.4               "Traversée de répertoire dans fastjar">
<dsa 2006 1171    ethereal              "Exécution de code arbitraire">
<dsa 2006 1172    bind9                 "Déni de service">
<dsa 2006 1173    openssl               "Faiblesse du chiffrage, forge d'une signature RSA">
<dsa 2006 1174    openssl096            "Faiblesse du chiffrage, forge d'une signature RSA">
<dsa 2006 1175    isakmpd               "Contournement de la protection contre le rejeu">
<dsa 2006 1176    zope2.7               "Divulgation d'informations">
<dsa 2006 1177    usermin               "Déni de service">
<dsa 2006 1178    freetype              "Exécution de code arbitraire">
<dsa 2006 1179    alsaplayer            "Déni de service">
<dsa 2006 1180    bomberclone           "Plusieurs vulnérabilités">
<dsa 2006 1181    gzip                  "Exécution de code arbitraire">
<dsa 2006 1182    gnutls11              "Faiblesse du chiffrage, forge d'une signature RSA">
<dsa 2006 1183    Kernel 2.4.27         "Plusieurs vulnérabilités">
<dsa 2006 1184    Kernel 2.6.8          "Plusieurs vulnérabilités">
<dsa 2006 1185    openssl               "Exécution de code arbitraire">
<dsa 2006 1186    cscope                "Exécution de code arbitraire">
<dsa 2006 1187    migrationtools        "Déni de service">
<dsa 2006 1188    mailman               "Plusieurs vulnérabilités">
<dsa 2006 1189    openssh-krb5          "Possible exécution de code arbitraire">
<dsa 2006 1190    maxdb-7.5.00          "Exécution de code arbitraire">
<dsa 2006 1191    mozilla-thunderbird   "Plusieurs vulnérabilités">
<dsa 2006 1192    mozilla               "Plusieurs vulnérabilités">
<dsa 2006 1194    libwmf                "Exécution de code arbitraire">
<dsa 2006 1195    openssl096            "Déni de service">

</table>

<p>Une liste complète de tous les paquets acceptés et refusés avec
les explications est disponible sur la page de préparation de
cette publication&nbsp;:</p>

<div class="center">
  <url "http://release.debian.org/stable/3.1/3.1r4/";>
</div>


<h2>Liens</h2>

<p>Une liste complète de tous les paquets qui ont subi des changements
lors de cette révision est disponible aux adresses&nbsp;:</p>

<div class="center">
  <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/sarge/ChangeLog";>
</div>

<p>Adresse de l'actuelle distribution stable&nbsp;:</p>

<div class="center">
  <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/";>
</div>

<p>Mises à jour proposées pour la distribution stable&nbsp;:</p>

<div class="center">
  <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates/";>
</div>

<p>Informations sur la distribution stable (notes de publication,
<i>errata</i>, etc.)&nbsp;:</p>

<div class="center">
  <a
  href="$(HOME)/releases/stable/">http://www.debian.org/releases/stable/</a>
</div>

<p>Alertes de sécurité et informations&nbsp;:</p>

<div class="center">
  <a href="$(HOME)/security/">http://security.debian.org/</a>
</div>

<h2>À propos de Debian</h2>

<p>Le projet Debian est une organisation de développeurs de logiciels
libres qui offrent volontairement leur temps et leurs efforts afin de
produire les systèmes complètement libres Debian GNU/Linux.</p>

<h2>Contacts</h2>

<p>Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de
Debian&nbsp;: <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> ou envoyez
un courriel à &lt;press@debian.org&gt;.</p>

Reply to: