[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2006/38/index.wml



On Thu, Sep 21, 2006 at 10:26:19AM +0200, Frédéric Bothamy wrote:
> Bonjour,
> 
> Voici la traduction de la 38e DWN de cette année (disponible et à jour
> dans le CVS Alioth).

Bonjour,

Voici une relecture, basée sur la version après les corrections de
Stephane.

-- 
Simon Paillard
Index: index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/News/weekly/2006/38/index.wml,v
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.2 index.wml
--- index.wml	22 Sep 2006 09:25:02 -0000	1.2
+++ index.wml	22 Sep 2006 14:58:44 -0000
@@ -18,7 +18,7 @@
 annoncé</a> une <a
 href="http://www.0d.be/debian/debian-gnome-2.16-status.html";>page</a> d'état
 qui aide à suivre les paquets de <a href="http://www.gnome.org/";>\
-GNOME</a>&nbsp;2.16 qui a été récemment publié. Josselin Mouette a <a
+GNOME</a>&nbsp;2.16, récemment publié. Josselin Mouette a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-gtk-gnome/2006/09/msg00005.html";>\
 ajouté</a> qu'il est prévu de pousser les paquets de la version&nbsp;2.16 dans
 <a href="http://packages.debian.org/experimental/";>experimental</a> dès que
@@ -41,7 +41,7 @@
 réunion</a> de plusieurs développeurs à Édimbourg en Écosse pour s'occuper de
 plusieurs points nécessaires pour la DebConf&nbsp;7 l'année
 prochaine. L'équipe a visité Teviot, le centre universitaire qu'il est prévu
-d'utiliser et elle a vérifié que plusieurs hôtels locaux et pubs
+d'utiliser et a vérifié si plusieurs hôtels locaux et pubs
 pouvaient convenir.</p>
 
 <p><strong>Le Hurd avec WLAN et PCMCIA.</strong> Michael Banck a <a
@@ -71,7 +71,7 @@
 les étapes nécessaires pour mettre en place un serveur Subversion, y compris
 <a href="http://packages.debian.org/websvn";>websvn</a> avec coloration du code
 pour une navigation aisée du dépôt. Ce document inclut la configuration
-d'Apache&nbsp;2 pour Subversion WebDAV et il contient quelques commandes de
+d'Apache&nbsp;2 pour Subversion WebDAV et contient quelques commandes de
 test de Subversion.</p>
 
 <p><strong>Stratégie de transition de PostgreSQL.</strong> Peter Eisentraut a
@@ -87,8 +87,8 @@
 découvert</a> que, lors de la mise à niveau de <a
 href="$(HOME)/releases/sarge/">Sarge</a> vers <a
 href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a>, <code>apt-get</code> se plaint de
-sources de paquets non dignes de confiance parce que les signatures ne
-pouvaient pas être vérifiées. Alexander Schmehl a <a
+sources de paquets non dignes de confiance à cause de signatures impossibles à
+vérifiées. Alexander Schmehl a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00106.html";>\
 ajouté</a> qu'<a href="http://packages.debian.org/aptitude";>aptitude</a> se
 comporte de la même façon et il a donc ouvert un <a
@@ -109,7 +109,7 @@
 
 <p><strong>Utiliser des Wikis pour les discussions&nbsp;?</strong> Russell
 Coker a <a href="http://etbe.blogspot.com/2006/09/mailing-list-culture.html";>\
-suggéré</a> d'utiliser un autre mécanisme au lieu de discussions par
+suggéré</a> d'utiliser un autre mécanisme que les discussions par
 courriel. Il pense que des discussions sans fin sont plus une illustration des
 échecs de la culture des listes de diffusion plutôt que des échecs de
 Debian. Si chaque partie a une page de Wiki qu'il pourrait modifier, alors il
@@ -119,12 +119,12 @@
 <p><strong>Graphe de dépendances de démarrage Debian.</strong> Petter
 Reinholdtsen a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/09/msg00136.html";>créé</a> un
-graphe de dépendances des scripts d'initialisation maintenant qu'un nombre
-suffisamment large de scripts d'initialisation utilisent la convention LSB. Il
-y a également un <a
+graphe des dépendances des scripts d'initialisation maintenant qu'un nombre
+suffisamment important de scripts d'initialisation utilisent la convention LSB. 
+Un <a
 href="http://initscripts-ng.alioth.debian.org/soc2006-bootsystem/lsblist.html";>\
-résumé</a> d'état pour les paquets utilisés dans une installation de poste de
-bureau. Nathanael Nerode a <a
+résumé</a> d'état concernant les paquets utilisés dans une installation de poste de
+bureau est également disponible. Nathanael Nerode a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/09/msg00198.html";>ajouté</a>
 que l'information de dépendance pour <a
 href="http://packages.debian.org/udev";>udev</a> n'est pas exacte car un grand

Reply to: