Re: [rfr] wml://www.debian.org/devel/debian-desktop/index.wml
On Tue, Sep 19, 2006 at 02:51:39PM +0200, Thomas Huriaux wrote:
> Cette page a été entièrement retravaillée.
>
> Merci d'avance pour vos relectures.
Quelques reformulations, et également le remplacement des balises <samp>
qui provoquent dans l'état actuel de la css un retour à la ligne
disgracieux.
--
Simon Paillard
--- desktop-index.wml.orig 2006-09-19 15:26:11.110968612 +0200
+++ desktop-index.wml 2006-09-19 15:47:11.104828185 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::template title="Debian sur le poste de travail"
+#use wml::debian::template title="Debian comme poste de travail"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.35" maintainer="Thomas Huriaux"
# Original translation by Yann Forget
@@ -6,9 +6,9 @@
<h2>Le système d'exploitation universel pour votre poste de travail</h2>
<p>
Le projet Debian Desktop est un groupe de volontaires qui veulent créer le
- meilleur système d'exploitation possible sur un poste de travail pour une
- utilisation personnelle ou professionnelle. Notre devise est « Un
- logiciel qui fonctionne, tout simplement ». En bref, notre objectif est
+ meilleur système d'exploitation possible pour un poste de travail pour une
+ utilisation personnelle ou professionnelle. Notre devise est <q>Un
+ logiciel qui fonctionne, tout simplement</q>. En bref, notre objectif est
d'apporter Debian, GNU, et Linux à tout le monde.
<img style="float: right;" src="debian-desktop.png" alt="" width="371" height="323">
</p>
@@ -64,8 +64,8 @@
</p>
<p>
Heureusement un bon nombre de ces problèmes est déjà résolu pour
- <samp>Sarge</samp> par l'utilisation de l'installateur Debian
- <samp>debian-installer</samp>.
+ <em>Sarge</em> par l'utilisation de l'installateur Debian
+ <code>debian-installer</code>.
</p>
<li>
Et nous aurons du plaisir à faire tout cela !
@@ -99,17 +99,17 @@
<a href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-kde">pkg-kde</a> ou
<a href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-xfce">pkg-xfce</a>.
Vous pouvez aider à l'empaquetage, au tri des bogues, à la
- documentation, aux tests, etc.
+ documentation, aux tests, etc. ;
</li>
<li>
apprendre aux utilisateurs à installer et à utiliser les tâches pour
le bureau que nous avons actuellement (desktop, gnome-desktop et
- kde-desktop).
+ kde-desktop) ;
</li>
<li>
- travailler pour réduire la priorité, ou retirer les écrans non nécessaires
- de <a href="http://packages.debian.org/debconf">debconf</a> des paquets, et
- rendre ceux qui sont nécessaires faciles à comprendre ;
+ travailler à réduire la priorité, ou à retirer des paquets les écrans
+ <a href="http://packages.debian.org/debconf">debconf</a> non nécessaires,
+ et rendre ceux qui sont nécessaires faciles à comprendre ;
</li>
<li>
s'attaquer à l'un des projets de la
@@ -154,7 +154,7 @@
<p>
Cette page web est maintenue par
<a href="http://people.debian.org/~stratus/">Gustavo Franco</a>.
- Les responsables précédents sont
+ Les responsables précédents étaient
<a href="http://people.debian.org/~madkiss/">Martin Loschwitz</a> et
<a href="http://people.debian.org/~walters/">Colin Walters</a>.
</p>
Reply to: