Le lundi 11 septembre 2006 09:51, Christian Perrier a écrit : > Quoting Michel Grentzinger (mic.grentz@online.fr): > > Le lundi 11 septembre 2006 08:09, Alexis Sukrieh a écrit : > > > Christian Perrier wrote: > > > > A noter qu'ici le traducteur est Alexis, le mainteneur. Alexis, tu > > > > souhaites rester le traducteur français officiel de tes templates ou > > > > bien préfères-tu que l'un des traducteurs les reprenne? > > > > > > Si quelqu'un désires prendre en main la traduction française, ça sera > > > avec plaisir. > > > > Je me sers beaucoup de ce programme alors je vais m'occuper de cette > > traduction. > > Y compris la traduction "upstream", alors ? :-) Oui, je vais m'en occuper aussi puisque Alexis m'a fournit un accès à son dépôt. J'ai changé "login" en "utilisateur" pour unifier dans le po-debconf.... Il y avait parfois login, parfois utilisateur et parfois login de l'utilisateur. J'ai hésité avec "identifiant" mais ça me semble moins clair. PS : je n'arrive plus à utiliser acheck depuis que je suis en UTF-8... Les accents ne passent pas dans la console. Quelqu'un à une solution ? -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Attachment:
backup-manager_0.7.4-2_fr.po
Description: application/gettext