[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://openguides/fr.po 2u



Voici le fichier pour une lecture.

Bonne soirée.

Laurent Gabriel

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

# French translation of OpenGuide.
# Copyright (C) 2006 THE OpenGuide'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the OpenGuide package.
# gabriel laurent <lixin-anyuan@freesurf.ch>, 2006.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenGuide 0.56-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dom@earth.li\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-28 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 22:12+0200\n"
"Last-Translator: gabriel laurent <lixin-anyuan@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: français <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Okay to proceed with upgrade?"
msgstr "Vous êtes prêt pour exécuter la mise à niveau ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You are trying to upgrade from a version of OpenGuides that used an old "
"database schema. The migration is somewhat risky and so it is strongly "
"recommended that you backup your OpenGuides databases before proceeding."
msgstr ""
"Vous tentez une mise à niveau depuis une version d'OpenGuides qui utilise un "
"ancien schéma de base de donnée. La migration est assez risquée et il est "
"fortement recommandé d'effectuer une sauvegarde de votre base de donnée "
"OpenGuides."

Reply to: