[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2006/34/index.wml



Bonjour,

Voici la traduction de la 34e DWN de cette année (disponible, mais pas tout
à fait à jour, dans le CVS Alioth).

Merci d'avance pour les relectures.

Merci aussi à la personne qui commitera le fichier dans le CVS Debian.
Si possible, après avoir appliqué le diff suivant sur la version anglaise
(et adapté le numéro de version de la VF, 1.6 normalement) :

--- dwn-2006-34.wml.old 2006-08-24 14:00:04.000000000 +0200
+++ dwn-2006-34.wml     2006-08-24 14:00:13.000000000 +0200
@@ -72,7 +72,7 @@
 generate more interest by users to meet Debian people at exhibitions and
 conferences and would give developers a better chance to talk to users in
 person.  It would also be nice if a <a
-href="$(HOME)/events/2006/0624-froscon-report.wml">report</a> would be
+href="$(HOME)/events/2006/0624-froscon-report">report</a> would be
 written after the event.</p>

 <p><strong>Alioth Updates.</strong> Roland Mas <a


Fred
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-08-22" SUMMARY="Événements, WNPP, Outils, Bureau, Publicité, Alioth, Noyau, Empaquetage, CC 3.0"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 34e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Jörg
Jaspert a <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/08/msg00118.html";>\
annoncé</a> que désormais, l'archive <a href="http://www.backports.org/";>\
backports</a> comprenait également le caractère tilde («&nbsp;~&nbsp;») dans
les chaînes de numéros de versions et que les paquets sont positionnés à
<code>NotAutomatic</code> pour qu'ils ne soient plus mis à jour
automatiquement. <a href="http://www.hp.com/";>HP</a> a récemment <a
href="http://www.linuxworld.com.au/index.php/id;311998848;fp;2;fpid;1";>\
annoncé</a> qu'ils prenaient en charge Debian GNU/Linux sur ses serveurs
ProLiant et BladeSystem et sur le nouveau serveur HP t5725 Thin Client.</p>

<p><strong>Coordination d'événements dans la région germanophone.</strong>
Meike Reichle a <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2006/08/msg00019.html";>\
annoncé</a> une nouvelle <a href="http://wiki.debian.org/DebianEventsDe";>\
page</a> de Wiki pour la coordination d'événements publics dans la région
germanophone comme les foires, expositions et conférences auxquelles participe
le projet Debian. C'est un résultat d'une <a
href="http://lists.debian.org/debian-publicity/2006/08/msg00031.html";>\
réunion</a> le week-end dernier avec les organisateurs d'événements
Debian. Alexander Schmehl a <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2006/08/msg00022.html";>ajouté</a>
que la <a href="$(HOME)/events/">section</a> événements du site web Debian
sera remaniée dans peu de temps.</p>

<p><strong>Page de compte-rendu des bogues WNPP.</strong> Hendrik Sattler a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00236.html";>noté</a> que
la <a href="http://bugs.debian.org/wnpp";>page</a> pour les paquets en
souffrance et paquets souhaités («&nbsp;Work-Needing and Prospective
Packages&nbsp;» ou WNPP) dans le <a href="$(HOME)/Bugs/">système de suivi des
bogues</a> entraîne des problèmes avec Konqueror et Firefox en raison de sa
taille importante de 3&nbsp;Mo. Ben Armstrong a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00237.html";>\
rappelé</a> l'existence de <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages</a> plus
légères avec des liens directs vers les différentes sections de paquets
WNPP.</p>

<p><strong>Évaluation des outils de développement Debian.</strong> Dans le
cadre de ses recherches sur Debian, Martin Krafft a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg01358.html";>\
demandé</a> quels étaient les outils qui ont été adoptés avec succès et ceux
qui ont été rejetés par les développeurs. Michael Banck a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg01360.html";>\
mentionné</a> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cdbs";>\
CDBS</a>, <a href="http://alioth.debian.org";>Alioth</a> et le <a
href="http://svn.debian.org";>dépôt Subversion</a> de Debian, mais <a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/debhelper";>debhelper</a>, les
systèmes de gestion des correctifs («&nbsp;patch&nbsp;») et les systèmes de
contrôle de version distribués ont également largement été adoptés.  Les
développeurs Debian apprécient aussi <a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/devscripts";>devscripts</a> et
les vérificateurs de paquets comme <a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/lintian";>lintian</a>, <a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/linda";>linda</a> et <a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/piuparts";>piuparts</a>.  Une
liste des outils est <a href="http://wiki.debian.org/madduck/adoptions";>\
disponible</a>.</p>

<p><strong>Nouvelles fonctionnalités du bureau.</strong> Gustavo Noronha Silva
a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00629.html";>\
annoncé</a> l'envoi d'une nouvelle version d'<a
href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/update-notifier";>\
update-notifier</a>. Cet outil, qui a été initialement créé par Ubuntu, place
une icône de notification dans la zone de notification et avertit
l'utilisateur quand des mises à jour sont disponibles. La version du paquet
Debian envoie une notification qui indique la nécessité de redémarrage pour
les paquets critiques seulement et informe l'utilisateur de l'insertion de
CD/DVD dans le lecteur. De telles fonctionnalités devraient contribuer à faire
de Debian une distribution plus agréable pour le bureau.</p>

<p><strong>Publicité pour les événements Debian.</strong> Joey Schulze a à
nouveau <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2006/08/msg00000.html";>\
demandé</a> d'insister un peu plus sur les événements. Il a suggéré également
plus d'exposés et d'ateliers de travail avec un environnement Debian et plus
de promotions. Ceci générerait plus d'intérêt de la part des utilisateurs pour
rencontrer des représentants de Debian lors des expositions et conférences et
donnerait aux développeurs une meilleure chance de discuter en personne avec
les utilisateurs. Il serait également agréable qu'un <a
href="$(HOME)/events/2006/0624-froscon-report">compte-rendu</a> soit écrit
après l'événement.</p>

<p><strong>Mises à jour pour Alioth.</strong> Roland Mas a <a
href="http://roland.entierement.nu/blog/2006/08/17/bits-about-alioth.html";>\
indiqué</a> que la machine <a href="http://alioth.debian.org/";>Alioth</a>,
costa, prend maintenant en charge git et bzr pour les hébergements d'archives
de sources. Il a ajouté une explication sur la façon d'utiliser les deux
systèmes pour accéder aux dépôts. La réplication d'utilisateur a également été
améliorée pour que le délai d'arrêt passe de 15&nbsp;minutes à quelques
secondes seulement.</p>

<p><strong>Proposition de calendrier pour le noyau d'<em>Etch</em>.</strong>
Frederik Schüler a <a
href="http://lists.debian.org/debian-kernel/2006/08/msg00413.html";>suggéré</a>
de sélectionner la version&nbsp;2.6.18 du noyau qui sera publiée dans les
quatre semaines qui viennent, comme noyau final pour <a
href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a> et de le geler début
novembre. Cependant, Frans Pop <a
href="http://lists.debian.org/debian-kernel/2006/08/msg00415.html";>préférerait</a>
que le noyau reste dans <a href="$(HOME)/releases/unstable/">unstable</a> au
moins un mois avant de migrer dans <a href="$(HOME)/releases/testing/">\
testing</a>.</p>

<p><strong>Nouvelles architectures pour des paquets.</strong> Ludovic Brenta
s'est <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00537.html";>demandé</a>
comment informer le <a href="$(HOME)/devel/buildd/">démon de compilation</a>
qu'un paquet doit être construit sur une nouvelle architecture non disponible
auparavant. Luk Claes a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00538.html";>répondu</a>
que les responsables du fichier <a
href="http://cvs.debian.org/srcdep/Packages-arch-specific?cvsroot=dak";>\
Packages-arch-specific</a> doivent être contactés. Wouter Verhelst a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00583.html";>ajouté</a>
une explication indiquant pourquoi la base de données wanna-build n'utilise
pas de fichiers de contrôle, mais des fichiers index d'archive.</p>

<p><strong>Gérer des paquets avec Subversion.</strong> Marcus Better a
récemment <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00835.html";>\
commencé</a> à utiliser <a href="http://packages.debian.org/subversion";>\
subversion</a> pour maintenir ses paquets et il s'est demandé quelle était la
disposition de dépôt recommandée. Le but d'avoir une disposition commune est
que cela rendrait possible d'écrire des outils de gestion qui rendrait cette
disposition moins contraignante pour travailler.</p>

<p><strong>Version de travail publique de Creative Commons&nbsp;3.0.</strong>
Evan Prodromou a <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/08/msg00051.html";>indiqué</a>
une <a
href="http://lists.ibiblio.org/pipermail/cc-licenses/2006-August/003855.html";>\
version de travail</a> <a
href="http://creativecommons.org/weblog/entry/6017";>publique</a> de la
prochaine version des licences Creative Commons. Les changements par rapport à
la version&nbsp;2.x sont principalement dues à un effort pour rendre les
licences compatibles avec les <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">principes du logiciel libre selon
Debian</a> (DFSG). Il s'est demandé si l'obligation anti-DRM dans la version
de travail de la licence, sans une provision de distribution parallèle, ne la
rendait pas incompatible avec les DFSG.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li>DSA&nbsp;1152&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1152">trac</a>
    &mdash;&nbsp;Dévoilement d'informations&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1153&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1153">clamav</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1154&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1154">squirrelmail</a>
    &mdash;&nbsp;Dévoilement d'informations.</li>
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>\
récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/flamerobin";>flamerobin</a>
    &mdash;&nbsp;Outil graphique d'administration de bases de données pour le système de gestion de bases de données Firebird&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/gcdmaster";>gcdmaster</a>
    &mdash;&nbsp;Interface graphique utilisateur GNOME pour cdrdao&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/kildclient";>kildclient</a>
    &mdash;&nbsp;Client MUD puissant avec un interpréteur Perl intégré&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/page-crunch";>page-crunch</a>
    &mdash;&nbsp;Frontal pour des programmes de psutils comme psnup et psbook&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/seccure";>seccure</a>
    &mdash;&nbsp;Outils pour utiliser des algorithmes basés sur le chiffrage par courbe elliptique (ECC)&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/sim-qt";>sim-qt</a>
    &mdash;&nbsp;Messagerie instantanée simple (Qt)&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/subcommander";>subcommander</a>
    &mdash;&nbsp;Client graphique pour subversion&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/subtitleeditor";>subtitleeditor</a>
    &mdash;&nbsp;Éditeur graphique de sous-titres avec représentations des ondes sonores&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/videolink";>videolink</a>
    &mdash;&nbsp;Assemble un système de fichiers vidéo DVD à partir de pages HTML et fichiers vidéo&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms2";>xmms2</a>
    &mdash;&nbsp;Système de lecture de médias basé sur un client/serveur.</li>
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 13&nbsp;paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
328&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet. Pour trouver les
paquets orphelins installés sur votre système, vous pouvez utiliser le
programme <code>wnpp-alert</code> du paquet <code>devscripts</code>.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gdtclft";>gdtclft</a>
     &mdash;&nbsp;Interface Tcl à la biblothèque de création de graphiques GD
     (<a href="http://bugs.debian.org/383651";>bogue n°&nbsp;383651</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/libtk-img";>libtk-img</a>
     &mdash;&nbsp;Prise en charge de format d'image étendu pour Tcl/Tk
     (<a href="http://bugs.debian.org/383652";>bogue n°&nbsp;383652</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/pgpdump";>pgpdump</a>
     &mdash;&nbsp;Visualiseur de paquet PGP
     (<a href="http://bugs.debian.org/383129";>bogue n°&nbsp;383129</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/pipsecd";>pipsecd</a>
     &mdash;&nbsp;Implémentation de tunnel IPsec
     (<a href="http://bugs.debian.org/384134";>bogue n°&nbsp;384134</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/rsjog";>rsjog</a>
     &mdash;&nbsp;Gestionnaire pour «&nbsp;Jog Dial&nbsp;» de Sony Vaio
     (<a href="http://bugs.debian.org/383134";>bogue n°&nbsp;383134</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/tclmagick";>tclmagick</a>
     &mdash;&nbsp;Liaisons Tcl pour ImageMagick
     (<a href="http://bugs.debian.org/383653";>bogue n°&nbsp;383653</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclparser";>tclparser</a>
     &mdash;&nbsp;Extension Tcl pour accéder à l'analyseur interne de Tcl
     (<a href="http://bugs.debian.org/383654";>bogue n°&nbsp;383654</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclsoap";>tclsoap</a>
     &mdash;&nbsp;Implémentation SOAP pour Tcl
     (<a href="http://bugs.debian.org/383530";>bogue n°&nbsp;383530</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclthread";>tclthread</a>
     &mdash;&nbsp;Extension Tcl implémentant un accès de niveau script aux fonctionnalités de processus légers de Tcl
     (<a href="http://bugs.debian.org/383655";>bogue n°&nbsp;383655</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclvfs";>tclvfs</a>
     &mdash;&nbsp;Expose une interface de programmation applicatif C du système de fichiers virtuels de Tcl&nbsp;8.4 au niveau de scripts Tcl
     (<a href="http://bugs.debian.org/383656";>bogue n°&nbsp;383656</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tdom";>tdom</a>
     &mdash;&nbsp;Implémentation XML/DOM/XPath/XSLT pour Tcl
     (<a href="http://bugs.debian.org/383657";>bogue n°&nbsp;383657</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tkcon";>tkcon</a>
     &mdash;&nbsp;Console interactive améliorée pour développer en Tcl
     (<a href="http://bugs.debian.org/383658";>bogue n°&nbsp;383658</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libzap1";>zapata</a>
     &mdash;&nbsp;Biblothèque d'interface de téléphonie Zapata (développement)
     (<a href="http://bugs.debian.org/383834";>bogue n°&nbsp;383834</a>).
     </li>
</ul>

<p><strong>Paquets supprimés.</strong> N&nbsp;paquets ont été <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt";>supprimés</a> de l'archive
Debian au cours de la dernière semaine&nbsp;:</p>

<ul>
<li> fidogate &mdash;&nbsp;Passerelle Fido &lt;-&gt; Internet.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/374520";>Bogue n°&nbsp;374520</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, problèmes de sécurité, des bogues critiques, orphelin, peu d'utilisateurs&nbsp;;
</li>
<li> gnat &mdash;&nbsp;Compilateur GNU Ada&nbsp;95.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/377331";>Bogue n°&nbsp;377331</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, remplacé par gcc-defaults&nbsp;;
</li>
<li> eskuel &mdash;&nbsp;Outil d'administration PHP joli pour bases de données MySQL.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/380202";>Bogue n°&nbsp;380202</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, abandonné en amont, remplacé par phpmyadmin&nbsp;;
</li>
<li> gch &mdash;&nbsp;Vérificateur de qualité et style Ada.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/380193";>Bogue n°&nbsp;380193</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, abandonné en amont, non maintenu, remplacé par adacontrol, des bogues critiques&nbsp;;
</li>
<li> 44bsd-rdist &mdash;&nbsp;Rdist 4.4BSD.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/380192";>Bogue n°&nbsp;380192</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, des bogues critiques, peu d'utilisateurs, orphelin&nbsp;;
</li>
<li> kernel-patch-nfs-swap &mdash;&nbsp;Correctif au noyau Linux pour permettre l'utilisation de «&nbsp;swap&nbsp;» par NFS.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/379328";>Bogue n°&nbsp;379328</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, n'a jamais fait partie d'une version stable; orphelin; des bogues critiques&nbsp;;
</li>
<li> python-parted &mdash;&nbsp;Liaisons Python pour GNU parted.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/379034";>Bogue n°&nbsp;379034</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, n'a jamais fait partie d'une version stable, orphelin, des bogues critiques&nbsp;;
</li>
<li> libhoard &mdash;&nbsp;Biblothèque d'allocations mémoire rapides.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/332538";>Bogue n°&nbsp;332538</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, plus à jour, peu d'utilisateurs&nbsp;;
</li>
<li> qmailadmin &mdash;&nbsp;Interface web pour gestion de qmail avec des domaines virtuels.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/333082";>Bogue n°&nbsp;333082</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, n'a jamais fait partie d'une version stable, peu d'utilisateurs&nbsp;;
</li>
<li> libgtk2-podviewer-perl &mdash;&nbsp;Widget Perl Gtk2 pour afficher du «&nbsp;Plain Old Documentation&nbsp;» (POD).
     <br><a href="http://bugs.debian.org/351889";>Bogue n°&nbsp;351889</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, remplacé par libgtk2-ex-podviewer-perl&nbsp;;
</li>
<li> net-dict-leo &mdash;&nbsp;Module Perl pour traduire des mots anglais en allemand et inversement.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/362016";>Bogue n°&nbsp;362016</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, plus légalement utilisable&nbsp;;
</li>
<li> libaudio-flac-perl &mdash;&nbsp;Interface Perl pour les informations et champs de commentaire de fichiers FLAC.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/344077";>Bogue n°&nbsp;344077</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, remplacé par libaudio-flac-header-perl&nbsp;;
</li>
<li> ipchains &mdash;&nbsp;Pare-feu réseau pour Linux&nbsp;2.2.x.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/382665";>Bogue n°&nbsp;382665</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, pour noyau&nbsp;2.2 seulement&nbsp;;
</li>
<li> kernel-patch-2.4-supermount-ng &mdash;&nbsp;Monte et démonte automatiquement des périphériques amovibles.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/298998";>Bogue n°&nbsp;298998</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, plus à jour&nbsp;;
</li>
<li> kernel-image-2.4.27-[!i386,!m68k] &mdash;&nbsp;Images de noyau Linux&nbsp;2.4.27.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/383553";>Bogue n°&nbsp;383553</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, obsolète&nbsp;;
</li>
<li> amap &mdash;&nbsp;Outil de sonde de protocole réseau.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/381185";>Bogue n°&nbsp;381185</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, non libre.
</li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Mohammed Adnène Trojette, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Mohammed Adnène Trojette"

Reply to: