[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2006/30/index.wml



Bonjour,

Voici la traduction de la 30e DWN de cette année (disponible, mais pas tout
à fait à jour dans le CVS Alioth).

Quelques remarques :
- dans le paragraphe sur DzongkhaLinux, j'ai hésité pour "versatility" entre
"versatilité" et "flexibilité"
- dans le paragraphe sur les certificats SSL, j'ai traduit "snake-oil" par
"factice"
- dans le paragraphe sur les "assets" du projet Debian, j'ai hésité sur
la traduction d'assets entre "possessions" et "propriétés"
- dans la description du paquet cdpr, il faut peut-être laisser le texte
non traduit (pour l'acronyme)
- dans la description du paquet yeahconsole, j'ai traduit "drop-down"
par "surgissant"
- je ne suis pas certain de la description de cthugha
- dans la description du paquet fbi, traduire "frame buffer" ?

Merci d'avance pour les relectures.


Fred
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-07-25" SUMMARY="DzongkhaLinux, SSL, Documentation, Possessions, PTS, Publication, Installateur, DVD/CD"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 30e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté
Debian. Christoph Berg a <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00055.html";>implémenté</a>
une page d'aperçu général pour les tâches dans l'<a
href="http://qa.debian.org/developer.php";>aperçu général des paquets</a>.  Il
a également <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00086.html";>annoncé</a> que
le dépôt a été déplacé dans <a
href="http://svn.debian.org/wsvn/qa/trunk/";>Subversion</a> et que les
notifications sont maintenant directement gérées par le système de suivi des
paquets (PTS).</p>

<p><strong>Lancement de DzongkhaLinux.</strong> Le projet Debian a <a
href="$(HOME)/News/2006/20060719">annoncé</a> la publication de <a
href="http://dzongkha.sourceforge.net/";>DzongkhaLinux</a>, une distribution
GNU/Linux basée sur Debian&nbsp;GNU/Linux&nbsp;3.1 qui a été traduite dans la
langue nationale du Bhoutan. Le système est <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/06/msg00001.html";>\
constitué</a> d'un CD qui peut soit être installé, soit être utilisé comme
système autonome («&nbsp;live CD&nbsp;»). Le Département Informatique du
Bhoutan a choisi Debian pour sa versatilité et sa fiabilité élevées ainsi que
pour la garantie de toujours rester 100&nbsp;% logiciels libres.</p>

<p><strong>Consolider les certificats SSL.</strong> Jaldhar Vyas s'est <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg01288.html";>demandé</a>
si Debian ne devrait pas changer tous les paquets utilisant des certificats
SSL pour qu'ils utilisent le certificat factice du paquet <a
href="http://packages.debian.org/ssl-cert";>ssl-cert</a>. Petter Reinholdtsen a
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00087.html";>expliqué</a>
que <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu";>Debian-Edu</a> configure déjà
automatiquement plusieurs services avec des certificats SSL et qu'un tel
changement simplifierait cela.</p>

<p><strong>Gérer les problèmes de documentation dans <em>stable</em>.</strong>
Osamu Aoki (&#38738;&#26408; &#20462;) a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00064.html";>demandé</a>
une étiquette <code>faq</code> pour le <a href="$(HOME)/Bugs/">système de
suivi des bogues</a>. Dans de nombreux cas, un rapport de bogue sur un paquet
de <a href="$(HOME)/releases/stable/">stable</a> est une question fréquemment
posée et la réponse est cachée dans un endroit obscur. Fermer de tels rapports
de bogue ou les étiqueter <code>wontfix</code> ne semble pas être adapté.</p>

<p><strong>Gérer les possessions pour le projet.</strong> Manoj Srivastava a
<a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/07/msg00005.html";>proposé</a>
un amendement à la <a href="$(HOME)/devel/constitution">constitution</a>
Debian et il a demandé des soutiens. Ceci devrait amener la constitution en
correspondance avec les besoins et pratiques actuels de gestion globale des
possessions et cela permettra au projet d'ajouter et de retirer des
organisations partenaires actuellement autorisées à gérer des possessions pour
Debian.</p>

<p><strong>Mise à jour du système de suivi des paquets.</strong> Raphaël
Hertzog a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00006.html";>\
indiqué</a> que le système de suivi des paquets (PTS) peut également être
utilisé pour relayer des informations des distributions dérivées. Ceci permet
aux personnes intéressées de recevoir régulièrement des petits correctifs au
lieu de gros correctifs d'un seul bloc. Il a également demandé de l'aide pour
de nouvelles <a
href="http://wiki.debian.org/qa.debian.org/pts";>fonctionnalités</a>.</p>

<p><strong>Mise à jour de l'état de publication.</strong> Marc Brockschmidt a
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00005.html";>\
commenté</a> l'état de publication pour <a
href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a>.  Il a clarifié la signification des
buts de publication et a demandé aux développeurs de travailler à réduire le
nombre de bogues bloquants pour la publication. Des <a
href="http://wiki.debian.org/BSP";>chasses</a> aux bogues seront organisées
dans le <a href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon";>monde entier</a>. La
prochaine version aura probablement le numéro de version&nbsp;4.0 et pourrait
inclure Python&nbsp;2.4, le noyau Linux&nbsp;2.6.17 ou une version plus
récente, X.org et la plupart des architectures pour lesquelles <a
href="$(HOME)/releases/sarge/">Sarge</a> a été publiée avec en plus <a
href="$(HOME)/ports/amd64/">AMD64</a>.</p>

<p><strong>Finir la transition /usr/doc.</strong> Amaya Rodrigo Sastre a <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00044.html";>demandé</a> un
moyen semi-automatique pour tester à nouveau l'archive pour s'assurer qu'il
n'y a aucun paquet installant de lien symbolique sous
<code>/usr/doc</code>. Stefan Hühner a <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00045.html";>suggéré</a>
d'utiliser une <a
href="http://lintian.debian.org/reports/Tpostinst-should-not-set-usr-doc-link.html";>\
vérification lintian</a> existante. Joey Hess a <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00084.html";>confirmé</a>
que c'est le moyen qu'il avait initialement utilisé pour créer des rapports de
bogue et Luk Claes a <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00050.html";>ajouté</a> que
piuparts est également utile pour cette vérification.</p>

<p><strong>Version bêta&nbsp;3 de l'installateur Debian.</strong> Frans Pop a
<a
href="http://lists.debian.org/debian-boot/2006/07/msg00895.html";>annoncé</a>
le début de la troisième <a
href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/EtchBeta3Prep";>version</a> bêta
de l'<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">installateur Debian</a> comme
le noyau Linux&nbsp;2.6.16 est maintenant disponible dans <a
href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a>. Il a expliqué que l'installateur
utilise plus de mémoire à cause de la prise en charge du chiffrage, ce qui
sera amélioré après la version bêta ainsi qu'à cause du plus grand nombre de
langues gérées.</p>

<p><strong>Étiquetter des jeux de CD/DVD améliorés.</strong> Radu-Cristian
Fotescu s'est <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/07/msg00066.html";>demandé</a>
comment un distributeur important d'un CD amélioré de <a
href="$(HOME)/releases/sarge/">Sarge</a> doit indiquer que ce n'est pas un CD
officiel et original de <em>Sarge</em>. MJ Ray a <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/07/msg00076.html";>indiqué</a>
que la désignation officielle ne peut être utilisée que pour des CD officiels et
que des CD modifiés doivent être <a
href="$(HOME)/CD/faq/#whatlabel">étiquetés</a> comme
<q>non officiels</q>.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li>DSA&nbsp;1112&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1112">mysql-dfsg-4.1</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1113&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1113">zope2.7</a>
    &mdash;&nbsp;Dévoilement d'informations&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1114&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1114">hashcash</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1115&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1115">gnupg2</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1116&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1116">gimp</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1117&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1117">libgd2</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1118&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1118">Mozilla</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1119&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1119">hiki</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1120&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1120">Mozilla Firefox</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1121&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1121">postgrey</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1122&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1122">libnet-server-perl</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1123&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1123">libdumb</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1124&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1124">fbi</a>
    &mdash;&nbsp;Suppression potentielle de données des utilisateurs.</li>
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>\
récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/awffull";>awffull</a>
    &mdash;&nbsp;Programme d'analyse de fichiers journaux de serveur web&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/cdpr";>cdpr</a>
    &mdash;&nbsp;Crée des comptes-rendus de protocole de découverte Cisco&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/courieruserinfo";>courieruserinfo</a>
    &mdash;&nbsp;Récupère des informations de compte d'utilisateur Courier&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/dates";>dates</a>
    &mdash;&nbsp;Calendrier optimisé pour périphériques embarqués&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/dwm";>dwm</a>
    &mdash;&nbsp;Gestionnaire de fenêtres dynamiques&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/fslint";>fslint</a>
    &mdash;&nbsp;Boîte à outils pour corriger divers problèmes avec des données de systèmes de fichiers&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ggzd";>ggzd</a>
    &mdash;&nbsp;GGZ Gaming Zone&nbsp;: serveur principale&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-user-guide";>gnome-user-guide</a>
    &mdash;&nbsp;Guide de l'utilisateur de GNOME&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/jpegoptim";>jpegoptim</a>
    &mdash;&nbsp;Utilitaire pour optimiser des fichiers JPEG&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jwchat";>jwchat</a>
    &mdash;&nbsp;Client de messagerie Jabber très complet et basé sur le web&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/jython";>jython</a>
    &mdash;&nbsp;Python intégré de façon transparente avec Java&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/klamav";>klamav</a>
    &mdash;&nbsp;Frontal graphique pour ClamAV&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/live-package";>live-package</a>
    &mdash;&nbsp;Cadre de travail pour Debian Live&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/min12xxw";>min12xxw</a>
    &mdash;&nbsp;Pilote d'imprimante KonicaMinolta PagePro 1[234]xxW&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/pcf2bdf";>pcf2bdf</a>
    &mdash;&nbsp;Conversion de polices X11 du format PCF vers le BDF&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/pootle";>pootle</a>
    &mdash;&nbsp;Outil de gestion des traductions basé sur le web&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/pypar2";>pypar2</a>
    &mdash;&nbsp;Frontal graphique pour l'utilitaire par2&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/qemu-launcher";>qemu-launcher</a>
    &mdash;&nbsp;Frontal GTK+ pour l'émulateur QEMU&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ri-li";>ri-li</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu de simulation de jouet&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/scim-thai";>scim-thai</a>
    &mdash;&nbsp;Moteur de méthode d'entrée thaïe pour SCIM&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/sudoku";>sudoku</a>
    &mdash;&nbsp;Sudoku en mode console&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/trigger";>trigger</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu de voitures de rallye en 3D libre&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/unicode-data";>unicode-data</a>
    &mdash;&nbsp;Données de propriété pour le jeu de caractères Unicode&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/yeahconsole";>yeahconsole</a>
    &mdash;&nbsp;Enveloppeur d'émulateur de terminal X surgissant&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/zimpl";>zimpl</a>
    &mdash;&nbsp;Langage de modélisation mathématique pour problèmes d'optimisation.</li>
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 40&nbsp;paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
355&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet. Pour trouver les
paquets orphelins installés sur votre système, vous pouvez utiliser le
programme <code>wnpp-alert</code> du paquet <code>devscripts</code>.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/alicq";>alicq</a>
     &mdash;&nbsp;Client ICQ flexible en Tcl/Tk pur
     (<a href="http://bugs.debian.org/379599";>bogue n°&nbsp;379599</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/apollon";>apollon</a>
     &mdash;&nbsp;Interface basée sur KDE pour le système de partage de fichiers giFT
     (<a href="http://bugs.debian.org/379346";>bogue n°&nbsp;379346</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/aptconf";>aptconf</a>
     &mdash;&nbsp;Infrastructure debconf pour mettre en place des sources apt
     (<a href="http://bugs.debian.org/379037";>bogue n°&nbsp;379037</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/atari800";>atari800</a>
     &mdash;&nbsp;Émulateur Atari pour X/curses/SDL
     (<a href="http://bugs.debian.org/379022";>bogue n°&nbsp;379022</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cbrowser";>cbrowser</a>
     &mdash;&nbsp;Outil d'indexation, d'interrogation et de parcours de code source C/C++
     (<a href="http://bugs.debian.org/378796";>bogue n°&nbsp;378796</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/configlet-frontends";>configlet</a>
     &mdash;&nbsp;Interface alternative de configuration de debconf&nbsp;: interface applicative de programmation de base
     (<a href="http://bugs.debian.org/379031";>bogue n°&nbsp;379031</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cscope";>cscope</a>
     &mdash;&nbsp;Examine interactivement un code source de programme en C
     (<a href="http://bugs.debian.org/378802";>bogue n°&nbsp;378802</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/cthugha";>cthugha</a>
     &mdash;&nbsp;Oscilloscope sous acide
     (<a href="http://bugs.debian.org/378946";>bogue n°&nbsp;378946</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/discover";>discover</a>
     &mdash;&nbsp;Bibliothèque d'identification de matériel
     (<a href="http://bugs.debian.org/379043";>bogue n°&nbsp;379043</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/discover-data";>discover-data</a>
     &mdash;&nbsp;Listes de données pour le système de détection de matériel Discover
     (<a href="http://bugs.debian.org/379044";>bogue n°&nbsp;379044</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/etherconf";>etherconf</a>
     &mdash;&nbsp;Interface debconf pour la configuration de cartes réseau Ethernet
     (<a href="http://bugs.debian.org/379032";>bogue n°&nbsp;379032</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/fbi";>fbi</a>
     &mdash;&nbsp;Visualiseur d'images sur le «&nbsp;frame buffer&nbsp;» Linux
     (<a href="http://bugs.debian.org/379250";>bogue n°&nbsp;379250</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-tasksel";>gnome-tasksel</a>
     &mdash;&nbsp;Interface GNOME aux tâches Debian
     (<a href="http://bugs.debian.org/379038";>bogue n°&nbsp;379038</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gtm";>gtm</a>
     &mdash;&nbsp;Gestionnaire de transfert de fichiers multiples
     (<a href="http://bugs.debian.org/379000";>bogue n°&nbsp;379000</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/stable/python/htmlgen";>htmlgen</a>
     &mdash;&nbsp;Bibliothèque Python pour la génération de code HTML
     (<a href="http://bugs.debian.org/379679";>bogue n°&nbsp;379679</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/ida";>ida</a>
     &mdash;&nbsp;Visualiseur et éditeur d'images
     (<a href="http://bugs.debian.org/379257";>bogue n°&nbsp;379257</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/kernel-patch-nfs-swap";>kernel-patch-nfs-swap</a>
     &mdash;&nbsp;Correctif pour le noyau Linux pour activer l'espace d'échange par NFS
     (<a href="http://bugs.debian.org/378928";>bogue n°&nbsp;378928</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/krecord";>krecord</a>
     &mdash;&nbsp;Enregistreur de son de KDE
     (<a href="http://bugs.debian.org/379252";>bogue n°&nbsp;379252</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/libapache-mod-python";>libapache-mod-python</a>
     &mdash;&nbsp;Module Apache qui embarque Python&nbsp;2.4 dans le serveur
     (<a href="http://bugs.debian.org/379680";>bogue n°&nbsp;379680</a>)&nbsp;;
      </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libooc-vo";>libooc-vo</a>
     &mdash;&nbsp;Bibliothèque de classe d'interface graphique utilisateur VisualOberon pour Oberon-2
     (<a href="http://bugs.debian.org/379221";>bogue n°&nbsp;379221</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libooc-x11";>libooc-x11</a>
     &mdash;&nbsp;Modules spécifiques X11 pour le compilateur oo2c (développement)
     (<a href="http://bugs.debian.org/379223";>bogue n°&nbsp;379223</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libooc-xml";>libooc-xml</a>
     &mdash;&nbsp;Analyseur XML pour le compilateur oo2c Oberon-2 (développement)
     (<a href="http://bugs.debian.org/379222";>bogue n°&nbsp;379222</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libpcd2";>libpcd</a>
     &mdash;&nbsp;Bibliothèque pour lire des images PhotoCD
     (<a href="http://bugs.debian.org/379254";>bogue n°&nbsp;379254</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libqt-perl";>libqt-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Liaisons Perl pour la bibliothèque Qt
     (<a href="http://bugs.debian.org/379681";>bogue n°&nbsp;379681</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/localeconf";>localeconf</a>
     &mdash;&nbsp;Interface debconf pour la configuration locale <!-- ou des locales ? -->
     (<a href="http://bugs.debian.org/379033";>bogue n°&nbsp;379033</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/mercury";>mercury</a>
     &mdash;&nbsp;Langage de programmation nouvelle logique/fonctionnel	<!-- ? -->
     (<a href="http://bugs.debian.org/379682";>bogue n°&nbsp;379682</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/motv";>motv</a>
     &mdash;&nbsp;Application de télévision utilisant Motif
     (<a href="http://bugs.debian.org/379256";>bogue n°&nbsp;379256</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-adns";>python-adns</a>
     &mdash;&nbsp;Liaisons Python pour la bibliothèque de résolution de noms DNS asynchrone
     (<a href="http://bugs.debian.org/379683";>bogue n°&nbsp;379683</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-biggles";>python-biggles</a>
     &mdash;&nbsp;Paquet de tracés scientifiques pour Python [paquet factice]
     (<a href="http://bugs.debian.org/379684";>bogue n°&nbsp;379684</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mozilla-locale-zh-cn";>mozilla-locale-zh-cn</a>
     &mdash;&nbsp;Pack de localisation (langue/région) pour le chinois simplifié (de Chine) pour Mozilla
     (<a href="http://bugs.debian.org/378751";>bogue n°&nbsp;378751</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mozilla-locale-zh-tw";>mozilla-locale-zh-tw</a>
     &mdash;&nbsp;Pack de localisation (langue/région) pour le chinois traditionnel (de Taïwan) pour Mozilla
     (<a href="http://bugs.debian.org/378752";>bogue n°&nbsp;378752</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/oo2c";>oo2c</a>
     &mdash;&nbsp;Compilateur optimisant l'Oberon-2 en ANSI-C
     (<a href="http://bugs.debian.org/379224";>bogue n°&nbsp;379224</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libmotif3";>openmotif</a>
     &mdash;&nbsp;Open Motif
     (<a href="http://bugs.debian.org/379258";>bogue n°&nbsp;379258</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/picax";>picax</a>
     &mdash;&nbsp;Outil pour créer un média utilisable avec apt
     (<a href="http://bugs.debian.org/379039";>bogue n°&nbsp;379039</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-parted";>python-parted</a>
     &mdash;&nbsp;Liaisons Python pour GNU Parted
     (<a href="http://bugs.debian.org/379034";>bogue n°&nbsp;379034</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/svgalib1-libggi2";>svgalib4libggi</a>
     &mdash;&nbsp;Bibliothèque d'enveloppe de SVGAlib pour LibGGI
     (<a href="http://bugs.debian.org/378927";>bogue n°&nbsp;378927</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tcldom";>tcldom</a>
     &mdash;&nbsp;Liaisons DOM pour Tcl
     (<a href="http://bugs.debian.org/379404";>bogue n°&nbsp;379404</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/timezoneconf";>timezoneconf</a>
     &mdash;&nbsp;Interface debconf pour le fuseau horaire, la date et l'heure
     (<a href="http://bugs.debian.org/379035";>bogue n°&nbsp;379035</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/tv-fonts";>tv-fonts</a>
     &mdash;&nbsp;Polices X11 pour applications de télévision
     (<a href="http://bugs.debian.org/379255";>bogue n°&nbsp;379255</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/wv";>wv</a>
     &mdash;&nbsp;Programmes pour accéder à des documents Microsoft Word
     (<a href="http://bugs.debian.org/379466";>bogue n°&nbsp;379466</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xawtv";>xawtv</a>
     &mdash;&nbsp;Collection d'applications de télévision et de radio
     (<a href="http://bugs.debian.org/379251";>bogue n°&nbsp;379251</a>).
     </li>
</ul>

<p><strong>Paquets supprimés.</strong> 10&nbsp;paquets ont été <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt";>supprimés</a> de l'archive
Debian au cours de la dernière semaine&nbsp;:</p>

<ul>
<li> kernel-latest-powerpc &mdash;&nbsp;En-têtes du noyau Linux sur PowerPC.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/353717";>Bogue n°&nbsp;353717</a>&nbsp;:
     demande du responsable, plus à jour, non maintenu&nbsp;;
</li>
<li> kernel-image-2.4.27-alpha &mdash;&nbsp;En-têtes pour construire des modules pour le noyau Linux&nbsp;2.4.27.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/367518";>Bogue n°&nbsp;367518</a>&nbsp;:
     demande du responsable, plus à jour, plus utilisé, ne se construit pas à partir des sources&nbsp;;
</li>
<li> sfio &mdash;&nbsp;Bibliothèque améliorée pour gérer les flux d'E/S (développement).
     <br><a href="http://bugs.debian.org/279812";>Bogue n°&nbsp;279812</a>&nbsp;:
     demande du groupe d'AQ&nbsp;: des bogues critiques, non maintenu, très peu d'utilisateurs&nbsp;;
</li>
<li> doxymacs &mdash;&nbsp;Paquet Elisp pour faciliter l'utilisateur de doxygen sous Emacs.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/321821";>Bogue n°&nbsp;321821</a>&nbsp;:
     demande du groupe d'AQ&nbsp;: des bogues critiques, non maintenu, pas d'utilisateurs&nbsp;;
</li>
<li> tcltk8.0-ja &mdash;&nbsp;Version traduite en japonais de Tcl&nbsp;8.0.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/360500";>Bogue n°&nbsp;360500</a>&nbsp;:
     demande du groupe d'AQ, non installable, version obsolète de Tcl/Tk&nbsp;;
</li>
<li> gnome-ruby &mdash;&nbsp;Liaisons Ruby de libart.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/367680";>Bogue n°&nbsp;367680</a>&nbsp;:
     demande du responsable&nbsp;: obsolète&nbsp;;
</li>
<li> xmule &mdash;&nbsp;Client eMule pour le réseau edonkey2000.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/370524";>Bogue n°&nbsp;370524</a>&nbsp;:
     demande du responsable, des bogues critiques, non maintenu pour le moment&nbsp;;
</li>
<li> barrendero &mdash;&nbsp;Supprime des messages d'un répertoire de «&nbsp;spool&nbsp;» selon leur âge.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/378485";>Bogue n°&nbsp;378485</a>&nbsp;:
     demande du responsable, ancien, non utilisé, bogué&nbsp;;
</li>
<li> ipsc &mdash;&nbsp;Calculateur de sous-réseau IP pour X.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/378772";>Bogue n°&nbsp;378772</a>&nbsp;:
     demande du groupe d'AQ, des bogues critiques (non installable), obsolète, mort en amont, responsable absent&nbsp;;
</li>
<li> ipfwadm &mdash;&nbsp;Outils de pare-feu pour Linux&nbsp;2.0.x.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/378548";>Bogue n°&nbsp;378548</a>&nbsp;:
     demande du groupe d'AQ&nbsp;: non maintenu, vraiment plus à jour, ne fonctionne plus avec des noyaux récents&nbsp;;
</li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Mohammed Adnène Trojette, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy"

Reply to: