[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://delo/fr.po



On 18:53 Fri 14 Jul, Thomas Huriaux wrote:
> Le paquet delo utilise po-debconf mais les écrans
> debconf ne sont pas encore traduits en français.
> 
> Statistiques du fichier : 8u (u=nombre de chaînes non traduites).
> 

Voici la traduction de delo.

Quelques remarques :

- la différence entre périphérique, nom de périphériques, partition et
  disque dur est parfois floue dans la vo. J'ai essayé de prendre le terme
  le plus approprié à chaque fois.

- traduction de firmware, micro-programme ?

Merci d'avances pour vos relectures.

Florentin
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Florentin Duneau <f.baced@wanadoo.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: delo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: merker@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-21 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Florentin Duneau <f.baced@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:1001
msgid "Disk on which to intall the bootloader:"
msgstr "Périphérique du disque dur où installer le programme de démarrage :"

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:1001
msgid ""
"Delo, the DECstation harddisk bootloader, must be installed into the "
"bootsector of a disk with a DOS partition table. Currently this must be the "
"disk on which the root partition resides. Please give the device name of the "
"harddisk to install delo onto."
msgstr ""
"Delo, le programme de démarrage des disques durs « DECstation », doit être "
"installé dans le secteur de démarrage d'un disque avec une table de "
"partitions au format DOS. Actuellement, ce disque doit être le disque de la "
"partition racine. Veuillez entrer le périphérique correspondant pour y "
"installer delo."

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:2001
msgid "Root partition to use:"
msgstr "Périphérique de la partition racine :"

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:2001
msgid "Please enter the device name of your root partition."
msgstr "Veuillez entrer le périphérique de la partition racine."

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:3001
msgid "Console device"
msgstr "Périphérique du terminal :"

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:3001
msgid ""
"Delo can use the local console or a serial port as the system console. "
"Please give the name of the system console. If no device is given, delo "
"assumes local console."
msgstr ""
"Delo peut utiliser un terminal local ou un terminal série comme terminal "
"système. Veuillez entrer le périphérique du terminal système. Si aucun "
"périphérique n'est renseigné, delo utilisera le terminal local."

#. Type: note
#. Description
#: ../delo.templates:4001
msgid "Firmware variables for booting"
msgstr "Variables de démarrage du micro-programme (« firmware ») "

#. Type: note
#. Description
#: ../delo.templates:4001
msgid ""
"You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian "
"installation:\n"
" setenv boot \"3/rz${FIRM_RZ}\""
msgstr ""
"Vous devez définir la variable « boot » pour démarrer la nouvelle "
"installation Debian :\n"
" setenv boot \"3/rz${FIRM_RZ}\""

Reply to: