* Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2006-05-31 00:10] : > * Christian Perrier <bubulle@debian.org> [2006-05-25 22:05] : > > > Je suis intéressé pour maintenir cette traduction (qui est un po et non > > > po-debconf, n'est-ce pas ?). > > > > > > Par contre, j'appréhende un peu la partie technique (comment intégrer le > > > fichier de traduction dans le système de version, comment tester le > > > fichier par rapport à la version de développement, comment accéder à > > > cette version). > > > > Tu peux facilement avoir accès au système de SVN. Il suffit d'avoir un > > compte Alioth, de me prouver que je peux avoir confiance (:-))) et que > > je te valide..:-) > > > > Dans l'intermédiaire, je peux toujours commiter et tu peux checkouter > > le SVN en anonyme: svn://svn.debian.org/svn/dpkg/trunk > > Bon, on peut essayer une première fois avec les commits de ton côté si > tu veux bien. > > Voici le fichier intégral compressé à relire ainsi que le diff par > rapport à la version de Christian (i.e. le msgmerge de la version > précédente). > > [Je mets seulement le diff dans ce message et le fichier intégral sera > dans une réponse à ce message à cause des restrictions sur les tailles > des attachements des listes Debian.] Voici donc le fichier complet compressé pour les relecteurs motivés. :-) Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/
Attachment:
fr.po.gz
Description: Binary data