[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://xorg/fr.po



On 13:20 Tue 23 May, Christian Perrier wrote:
> Quoting Christian Perrier (bubulle@debian.org):
> > On prend en compte toutes les reectures qui me semblent raisonnables.
> > 
> > "puissent" me semble meilleur.
> 
> 
> Hop, la dernière chance
> 

Plusieurs choses :

* J'ai modifié le "formatage" de la liste des modules de X (dbe, dri,
  etc.) pour que des bouts de phrase ne se retrouvent pas sur une
  nouvelle ligne justifiés à droite. Ça marche dans un terminal de 80
  colonnes. 

* J'ai fait la même chose pour la liste des jeux de définitions xkb.

* J'ai enlevé un commentaire que j'avais ajouté à propos de la variante
  latin9 et j'ai ajouté une "vraie phrase" (toujours en commentaire) au
  dessous de la chaîne, où je pense qu'il possible de l'ajouter. Bonne
  idée, mauvaise idée ?
  
Florentin

--- fr.po.orig	2006-05-23 23:02:34.000000000 +0200
+++ fr.po	2006-05-23 23:36:15.000000000 +0200
@@ -32,7 +32,7 @@
 "Project-Id-Version: fr-new\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-17 07:04-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-17 17:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-23 23:36+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -313,25 +313,25 @@
 " - record: implements the RECORD extension, often used in server testing;\n"
 " - bitmap: font rasterizer (so are freetype, and type1 modules)."
 msgstr ""
-" - glx   : gestion du rendu OpenGL logiciel ;\n"
-" - dri   : gestion de l'utilisation de l'infrastructure de rendu direct\n"
-"           dans le serveur X ;\n"
-" - vbe   : gestion des extensions « VESA BIOS » permettant d'obtenir les\n"
-"           caractéristiques de l'écran via la carte vidéo ;\n"
-" - ddc   : gestion des extensions « Data Display Channel » permettant\n"
-"           d'obtenir les caractéristiques de l'écran via la carte vidéo ;\n"
-" - int10 : émulateur x86 en mode réel qui permet d'amorcer les cartes VGA\n"
-"           secondaires. Ne doit être activé que si « vbe » l'est ;\n"
-" - dbe   : gestion de la double mise en mémoire (« double-buffering ») sur\n"
-"           le serveur. Utile pour les opérations  vidéo et l'animation ;\n"
-" - extmod: gestion d'un grand nombre d'extensions classiques, comme les\n"
-"           fenêtres non rectangulaires (« shaped »), la mémoire partagée, "
-"le\n"
-"           changement de résolution d'écran, l'accès direct au graphisme\n"
-"           (DGA), et la vidéo pour X (Xv) ;\n"
-" - record: extension RECORD, utilisée principalement dans le test des "
-"serveurs ;\n"
-" - bitmap: (ainsi que freetype et type1) module d'affichage de polices."
+" - glx : gestion du rendu OpenGL logiciel ;\n"
+" - dri : gestion de l'utilisation de l'infrastructure de rendu direct\n"
+"         dans le serveur X ;\n"
+" - vbe : gestion des extensions « VESA BIOS » permettant d'obtenir\n"
+"         les caractéristiques de l'écran via la carte vidéo ;\n"
+" - ddc : gestion des extensions « Data Display Channel » permettant\n"
+"         d'obtenir les caractéristiques de l'écran via la carte vidéo ;\n"
+" - int10 : émulateur x86 en mode réel qui permet d'amorcer les cartes\n" 
+"           VGA secondaires. Ne doit être activé que si « vbe » l'est ;\n"
+" - dbe : gestion de la double mise en mémoire (« double-buffering »)\n"
+"         sur le serveur. Utile pour les opérations  vidéo et\n"
+"         l'animation ;\n"
+" - extmod : gestion d'un grand nombre d'extensions classiques, comme les\n"
+"            fenêtres non rectangulaires (« shaped »), la mémoire\n"
+"            partagée, le changement de résolution d'écran, l'accès\n"
+"            direct au graphisme (DGA), et la vidéo pour X (Xv) ;\n"
+" - record : extension RECORD, utilisée principalement dans le test des\n"
+"            serveurs ;\n"
+" - bitmap : (ainsi que freetype et type1) module d'affichage de polices."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -644,19 +644,21 @@
 " - type5: Sun Type5 keyboards."
 msgstr ""
 "Pour le jeu de règles « xorg » :\n"
-" - pc101: clavier classique IBM PC/AT comportant 101 touches, répandu aux\n"
-"          États-Unis. Il ne comporte pas les touches « logo » ou « menu » ;\n"
-" - pc104: semblable au modèle « pc101 », avec des touches supplémentaires\n "
-"          souvent gravées des symboles « logo » et « menu » ;\n"
-" - pc102: semblable à « pc101 » et utilisé fréquemment en Europe. Comporte\n"
-"          une touche « inférieur à » et « supérieur à » ;\n"
-" - pc105: semblable à « pc104 » et utilisé fréquemment en Europe. Comporte\n"
-"          une touche « inférieur à » et « supérieur à » ;\n"
-" - macintosh: claviers Macintosh utilisent la nouvelle interface basée\n"
-"              sur les codes de clavier Linux ;\n"
+" - pc101 : clavier classique IBM PC/AT comportant 101 touches, répandu\n"
+"           aux États-Unis. Il ne comporte pas les touches « logo »\n"
+"           ou « menu » ;\n"
+" - pc104 : semblable au modèle « pc101 », avec des touches\n"
+"           supplémentaires souvent gravées des symboles « logo »\n"
+"           et « menu » ;\n"
+" - pc102 : semblable à « pc101 » et utilisé fréquemment en Europe.\n"
+"           Comporte une touche « inférieur à » et « supérieur à » ;\n"
+" - pc105 : semblable à « pc104 » et utilisé fréquemment en Europe.\n"
+"           Comporte une touche « inférieur à » et « supérieur à » ;\n"
+" - macintosh : claviers Macintosh utilisent la nouvelle interface basée\n"
+"               sur les codes de clavier Linux ;\n"
 "Pour le jeu de règles « sun » :\n"
-" - type4: claviers Sun Type4 ;\n"
-" - type5: claviers Sun Type5."
+" - type4 : claviers Sun Type4 ;\n"
+" - type5 : claviers Sun Type5."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -756,7 +758,6 @@
 "serveur X puisse gérer le clavier selon vos désirs. Les options disponibles "
 "dépendent du jeu de définitions XKB, du modèle et de la disposition choisis "
 "précédemment."
-# "un mot sur la variante latin9 ?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -793,6 +794,8 @@
 msgstr ""
 "Les utilisateurs de clavier anglais-américain devraient laisser cette entrée "
 "vide."
+# "Les utilisateurs de clavier français devraient choisir la variante latin9 "
+# "s'ils ont choisi la disposition « fr »."
 
 #. Type: string
 #. Description

Reply to: