[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://openldap2.2/fr.po



Hello

Voici quelques suggestions.

Note: je découvre la traduction, (oeil neuf donc), je risque de défaire
ce qui a déjà été discuté ...
Note2: ne faut-il pas un espace insécable devant les '?'

Le mercredi 03 mai 2006 à 07:03 +0200, Christian Perrier a écrit :
> Trop biens mes fichiers, le RFR n'a pas amené de commentaire..:)
> 

(../slapd.templates:12)
Y-a-t-il moyen de différencier upgrade et update dans les traduction?

(#: ../slapd.templates:27)
specify: préciser plutôt qu'indiquer. Pour moi indiquer = montrer du
doigt, tandis que préciser = communiquer (c'est juste un avis,
presqu'une question ;) )

#: ../slapd.templates:47
Dernière phrase: Si vous voulez reporter la configuration __à plus
tard__, utiliser la commmande "dpgk-reconfigure".
Il me semble que le à plus tard (en dehors de la configuration actuelle
donc) est important.
--- fr.po	2006-05-03 09:55:38.000000000 +0200
+++ openldap.po	2006-05-03 09:54:41.000000000 +0200
@@ -199,7 +199,7 @@
 #. Description
 #: ../slapd.templates:72
 msgid "Confirm password:"
-msgstr "Mot de passe de l'administrateur�:"
+msgstr "Confirmer le mot de passe"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -213,7 +213,7 @@
 #. Description
 #: ../slapd.templates:78
 msgid "Password mismatch"
-msgstr "Erreur de saisie du mot de passe"
+msgstr "Erreur de correspondance du mot de passe"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -229,7 +229,7 @@
 #. Description
 #: ../slapd.templates:85
 msgid "Do you want your database to be removed when slapd is purged?"
-msgstr "Faut-il supprimer la base de donn� �a purge du paquet�?"
+msgstr "Faut-il supprimer la base de donn� lors de la purge du paquet�?"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -243,7 +243,7 @@
 msgid "Change configuration to load backend modules?"
 msgstr ""
 "Faut-il modifier la configuration pour charger les modules de bases de "
-"donn��?"
+"donn�\\�?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -271,7 +271,7 @@
 msgstr ""
 "Si vous choisissez cette option, une tentative d'adaptation de la "
 "configuration aura lieu. Dans le cas contraire, vous devrez corriger le "
-"fichier de configuration vous-m� sinon slapd et slapcat (ce dernier, dans "
+"fichier de configuration vous-m� sinon slapd (et slapcat dans "
 "le cas d'une mise �iveau depuis une nouvelle version) ne fonctionneront "
 "pas et le paquet ne sera pas install�Veuillez consulter le fichier /usr/"
 "share/doc/slapd/README.Debian pour plus d'informations."
@@ -293,9 +293,9 @@
 "slapd.conf to tell slapd to accept LDAPv2 connections."
 msgstr ""
 "D�rmais slapd n'utilise plus par d�ut l'ancien protocole LDAPv2. Il est "
-"conseill�e passer �a version LDAPv3 les programmes et les utilisateurs. "
+"conseill�e migrer programmes et utilisateurs �a version LDAPv3. "
 "Si vous utilisez d'anciens programmes qui ne g�nt pas encore LDAPv3, vous "
-"pouvez choisir cette option. Cela ajoutera l'option ��allow bind_v2�� au "
+"pouvez choisir cette option, ?malgr�out?. Cela ajoutera l'option ��allow bind_v2�� au "
 "fichier slapd.conf pour indiquer au d�n slapd qu'il doit accepter les "
 "connexions LDAPv2."
 
@@ -316,7 +316,7 @@
 msgstr ""
 "Les scripts d'installation des anciens paquet d'OpenLDAP 2.0 cr�ent un "
 "annuaire qui n'�it pas conforme avec le sch� LDAP. La nouvelle version "
-"est plus stricte et l'annuaire ne pourra pas �e utilis�ant qu'il n'aura "
+"est plus rigoureuse et l'annuaire ne pourra pas �e utilis�ant qu'il n'aura "
 "pas � corrig�
 
 #. Type: boolean
@@ -331,7 +331,7 @@
 #. Description
 #: ../slapd.templates:131
 msgid "Move aside current database and create a new one?"
-msgstr "Faut-il d�acer l'ancienne base de donn� et en cr� une nouvelle�?"
+msgstr "Faut-il d�acer l'ancienne base de donn� et en cr� une nouvelle\\ ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -347,7 +347,7 @@
 "celui qui est actuellement mentionn�ans /etc/ldap/slapd.conf. Le "
 "changement du suffixe d'annuaire n�ssite de d�acer la base de donn� "
 "actuelle et d'en cr� une nouvelle. Veuillez confirmer si vous voulez "
-"abandonner la base de donn� actuelle (une sauvegarde sera effectu�."
+"d�isser la base de donn� actuelle (une sauvegarde sera effectu�."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -373,8 +373,8 @@
 "commande ��slapcat�� utilis�pour l'extraction de l'annuaire LDAP a �ou�"
 "Cet �ec peut �e d�n fichier de configuration incorrect, par exemple "
 "si les instructions de chargement de modules de bases de donn� (lignes "
-"��moduleload��) manquent. Cette erreur peut provoquer l'�ec de "
-"��slapadd��. Les anciens fichiers de bases de donn� vont �e d�ac�"
+"��moduleload��) manquent. Cette erreur provoquera un disfonctionnement de "
+"��slapadd��, par la suite. Les anciens fichiers de bases de donn� vont �e d�ac�"
 "dans /var/backups. Si vous souhaitez recommencer la mise �iveau, vous "
 "devrez remettre les anciens fichiers en place, corriger ce qui a provoqu�
 "l'�ec, puis utiliser la commande�:\n"
@@ -436,8 +436,8 @@
 "local database. See slapd.conf(5) for more details."
 msgstr ""
 "Votre fichier de configuration de slapd indique qu'au moins une base de "
-"donn� est une base de donn� esclave. Cependant, l'option ��updateref�� "
-"n'a pas � sp�fi� Elle indique �uel r�rent d'�ntuelles "
+"donn� est configur�comme esclave. Cependant, l'option ��updateref�� "
+"n'a pas � pr�s� Cette option d�gne le(s) r�rent(s) au(x) quel(s) d'�ntuelles "
 "modifications locales effectu� par slapd doivent �e transmises. Veuillez "
 "consulter la page de manuel slapd.conf(5) pour plus d'informations."
 
@@ -448,8 +448,8 @@
 "Starting with version 2.1.23, slapd requires the updateref option to be set "
 "on slaves. You should make sure to fix your slapd.conf configuration file."
 msgstr ""
-"�partir de la version 2.1.23, splad a besoin de cette option sur les "
-"serveurs esclaves. Veuillez faire le n�ssaire pour corriger votre fichier "
+"�partir de la version 2.1.23, splad a besoin de l'option \"updateref\" sur les "
+"serveurs esclaves. Veuillez adapter en cons�ence votre fichier "
 "de configuration."
 
 #. Type: boolean
@@ -465,7 +465,8 @@
 "The LDBM backend type has been deprecated in OpenLDAP 2.2 and has shown to "
 "not work well. BDB is the recommended choice of the OpenLDAP developers."
 msgstr ""
-"Le module de base de donn� LDBM est consid� comme obsol� dans OpenLDAP "
+"Le module de base de donn� LDBM est consid� comme obsol� dans
+OpenLDAP\\ "
 "2.2. Il a � confirm�u'il ne fonctionne pas toujours correctement. Pour "
 "cette raison, BDB est le module recommand�ar les d�loppeurs d'OpenLDAP."
 
@@ -487,8 +488,8 @@
 "If you enable this option an attempt will be made to update your  "
 "configuration to use BDB instead of LDBM and convert your databases."
 msgstr ""
-"Si vous choisissez cette option, les scripts d'installation mettront �our "
-"votre configuration et convertiront vos bases de donn� pour qu'elles "
+"Si vous choisissez cette option, les scripts tenteront de mettre �our "
+"votre configuration et de convertir vos bases de donn� pour qu'elles "
 "utilisent BDB �a place de LDBM."
 
 #. Type: select
@@ -507,8 +508,9 @@
 "Look into /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz"
 msgstr ""
 "Le module de bases de donn� BDB est le module recommand�ar les "
-"d�loppeurs d'OpenLDAP alors que la gestion des bases LDBM est en voie "
-"d'abandon. Lorsque vous utilisez le module BDB, veuillez prendre soin de la "
+"d�loppeurs d'OpenLDAP au d�nd du module LDBM qui est progressivement
+d�iss�
+"Lorsque vous utilisez le module BDB, veuillez prendre soin de la "
 "configuration de la base de donn�. Pour plus d'informations, veuillez "
 "consulter le fichier /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz."
 
@@ -544,9 +546,9 @@
 "other features that offer improved concurrency and reliability. For more "
 "information, see /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz"
 msgstr ""
-"Les modules BDB (back-bdb) et LDBM (back-ldbm) ont des buts analogues. Back-"
+"Les modules BDB (back-bdb) et LDBM (back-ldbm) ont des buts analogues. back-"
 "bdb a � d�lopp�n profitant de l'exp�ence acquise avec back-ldbm mais "
-"les deux sont d�rmais distincts. Tous deux stockent les enregistrements "
+"les deux sont sensiblement distincts actuellement. Tous deux stockent les enregistrements "
 "avec une cl�nique d'identification (��ID key��) sur 32�bits en utilisant "
 "dn2id pour �blir les correspondances entre noms distinctifs (DN) et cl�"
 "uniques d'identification. Tous deux effectuent l'indexation des attributs "
@@ -554,13 +556,13 @@
 "listes de cl�d'identification. En cons�ence, leurs fonctionnalit�pour "
 "LDAP sont presque identiques. Les diff�nces r�dent dans les interfaces "
 "de programmation d'applications (API�: ��Application Programming "
-"Interfaces��) utilis� pour la mise en oeuvre des bases de donn�. Back-"
+"Interfaces��) utilis� pour la mise en oeuvre des bases de donn�. back-"
 "ldbm utilise une API g�rique qui peut ensuite �e interfac�avec "
-"plusieurs types de serveurs de bases de donn�. La version Debian est "
+"plusieurs types de serveurs de bases de donn�. Elle est "
 "construite avec BerkeleyDB (BDB). Or, BerkeleyDB, bien qu'il g� cette "
-"interface g�rique, comporte une API bien plus riche et complexe. Back-bdb "
+"interface g�rique, comporte une API bien plus riche et complexe. back-bdb "
 "est construit pour exploiter pleinement cette API et utilise certaines "
 "fonctionnalit�avanc� de BDB pour le traitement des transactions, un "
 "verrouillage plus fin et d'autres fonctionnalit�qui am�orent le "
-"fonctionnement en parall� et la fiabilit�Pour plus d'informations, "
+"fonctionnement en concurrence et la fiabilit�Pour plus d'informations, "
 "veuillez consulter le fichier /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz."

Reply to: