[RFR] wml://News/weekly/2006/17/index.wml
Bonjour,
Voici la traduction de la 17e DWN de cette année (disponible dans les
CVS Alioth et Debian).
Merci d'avance pour les relectures.
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-04-25" SUMMARY="Maintenance de paquets, Google, Debian from Scratch, Mise �our, Rapports de bogue, Mozilla, DPL, AMD64"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Fr�ric Bothamy"
<p>Nous avons le plaisir de vous pr�nter la 17e <em>DWN</em> de
l'ann� la lettre d'information hebdomadaire de la communaut�ebian.
L'initiative Debian Live, dont l'objectif est de produire un CD autonome
100% Debian, a rassembl�ur son <a href="http://live.debian.net/">site
web</a> des liens vers des listes de diffusion, des images ISO et d'autres
ressources. An�l Monsalve Salazar a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00733.html">\
demand�a> des cl�publiques au format ASCII pur (� ascii
armored �) pour la <a
href="http://debconf.org/ksp/ksp-dc6.html">s�ce</a> de signature des cl�qui
se tiendra lors de la prochaine <a
href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">conf�nce Debian</a>.</p>
<p><strong>Utiliser Alioth pour la maintenance de paquets.</strong> Rapha�Hertzog a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00013.html">\
fourni</a> de la <a href="http://wiki.debian.org/AliothPackagingProject">\
documentation</a> sur la maintenance de paquets Debian <i>via</i> <a
href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a>. Pour les paquets ind�ndants, le
projet <a
href="http://alioth.debian.org/projects/collab-maint/">collab-maint</a> est
probablement suffisant. Pour la maintenance d'un jeu de paquets li� il est
pr�rable d'utiliser un nouveau projet d��t Subversion configur�our
envoyer les notifications de validations vers le syst� de suivi des paquets
(PTS).</p>
<p><strong><q>Summer of Code</q> 2006 de Google.</strong> Google organise
un �nement <a
href="http://code.google.com/soc/">Summer of Code</a> comme l'ann�derni�.
C'est un programme par lequel Google parraine la cr�ion et le d�loppement
futur de logiciels �ource ouvert. Petter Reinholdtsen a <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00259.html">demand�a>
si Debian devrait participer et il a mis en place une <a
href="http://wiki.debian.org/SummerOfCode2006">page</a> de Wiki o� id�
pour des projets li��ebian sont r�ies. Anthony Towns a <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00282.html">approuv�a>
cela et il a inscrit le projet Debian.</p>
<p><strong>Debian from Scratch.</strong> John Goerzen a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00633.html">annonc�a>
la disponibilit�'une nouvelle version du <a
href="http://people.debian.org/~jgoerzen/dfs/">CD</a> de <em>Debian From
Scratch</em>. Avec ce CD, il est possible d'installer un syst� Debian d'une
fa� similaire �ne Gentoo en compilant les programmes juste avant de les
installer. Ce CD offre �lement un syst� de r�p�tion compl�ment
fonctionnel avec un grand nombre d'outils de syst�s de fichiers, des
utilitaires de sauvegarde et de r�ration, des outils d'administration,
etc.</p>
<p><strong>Conflit de mise �our : noyau et GRUB.</strong> Bastian Blank
a <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/04/msg00081.html">signal�a>
des probl�s anticip�concernant le noyau et <a
href="http://packages.debian.org/grub">grub</a> lors de la mise �iveau de <a
href="$(HOME)/releases/sarge/">Sarge</a> �a href="$(HOME)/releases/etch/">\
Etch</a> car le nouveau <a href="http://packages.debian.org/kernel-package">\
kernel-package</a> <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/04/msg00084.html">\
utilise</a> <a href="http://packages.debian.org/debconf">debconf</a> pour les
interactions utilisateur. Il affirme que grub doit �e mis �our avant
l'image de noyau.</p>
<p><strong>Fermer correctement d'anciens rapports de bogue r�lus.</strong>
Adam Majer s'est <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00145.html">\
demand�a> s'il �it judicieux de fermer d'anciens rapports de bogue r�lus
avec la plus r�nte entr�de changelog lorsque ces bogues ont d� � corrig�lors d'un pr�dent envoi. Matthew Palmer a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00146.html">\
confirm�a> qu'une entr�de changelog ne devait documenter que les
changements et bogues r�lus avec cet envoi en particulier.</p>
<p><strong>Supprimer Mozilla.</strong> Andreas Metzler a <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/04/msg00133.html">\
indiqu�a> que la version actuelle de Mozilla est la derni� et qu'elle
n'est plus support�en amont. Elle devrait donc �lement �e <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/04/msg00151.html">\
retir�/a> de la distribution Debian. Toute la fonctionnalit��ssaire pour
gecko a � d�ac�dans <a
href="http://packages.debian.org/xulrunner">xulrunner</a> dont d�ndent ces
paquets. L'interface ne devrait pas avoir chang� la conversion devrait donc
�e assez simple.</p>
<p><strong>Morceaux choisis du chef du projet.</strong> Anthony Towns a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00015.html">\
indiqu�a> qu'il a nomm�teve McIntyre en tant que � second en
charge � afin de partager plusieurs des responsabilit�usuelles du chef du
projet. Manoj Srivastava a gracieusement accept�e continuer en tant que
secr�ire du projet pour une ann�suppl�ntaire et il est d�d� consacrer
plus de travail aux scripts devotee (NdT : de gestion des votes).</p>
<p><strong>L'architecture AMD64 ajout� <em>Etch</em>.</strong> Anthony Towns
a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00011.html">\
indiqu�a> que l'architecture <a href="$(HOME)/ports/amd64/">AMD64</a> a �
ajout��a distribution <a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a>. Il
devrait �e possible de � bootstraper � cette architecture d�maintenant
et il ne lui manque que X. �partir de maintenant, les d�loppeurs avec
des machines AMD64 peuvent envoyer de nouvelles versions de leurs paquets
construits localement. AMD64 est �lement incluse dans les <a
href="http://buildd.debian.org/stats/graph-week-big.png">graphiques</a> de <a
href="http://buildd.debian.org/">buildd</a>.</p>
<p><strong>Mises �our de s�rit�/strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis �our vos syst�s si vous avez install�'un de ces
paquets.</p>
<ul>
<li>DSA 1037 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1037">zgv</a>
— Ex�tion de code arbitraire ;
<li>DSA 1038 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1038">xzgv</a>
— Ex�tion de code arbitraire ;
<li>DSA 1039 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1039">blender</a>
— Plusieurs failles ;
<li>DSA 1040 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1040">gdm</a>
— Exploitation locale de root ;
<li>DSA 1041 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1041">abc2ps</a>
— Ex�tion de code arbitraire ;
<li>DSA 1042 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1042">cyrus-sasl2</a>
— D� de service.
</ul>
<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'int�t.</strong> Les paquets
suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">\
r�mment</a> fait leur entr�dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises �our.</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/apt-watch-gnome">apt-watch-gnome</a>
— Applette qui surveille les sources APT pour les mises �our ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/deutex">deutex</a>
— Outil de composition pour fichiers WAD de style Doom ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ggz-utils">ggz-utils</a>
— GGZ Gaming Zone : utilitaires ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/ivman">ivman</a>
— D�n de montage automatique et de gestion des p�ph�ques de m�a ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/latex-make">latex-make</a>
— Compilation ais�de documents LaTeX complexes (et simples) ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/mono-mbas">mono-mbas</a>
— Compilateur Mono Basic ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/mono-mjs">mono-mjs</a>
— Compilateur Mono JScript ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/mono-runtime">mono-runtime</a>
— Interpr�ur d'ex�tion Mono ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/php-cache">php-cache</a>
— Cadre de travail pour mettre en cache des donn� arbitraires ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/pykaraoke">pykaraoke</a>
— Biblioth�e de karaok�ibre CDG/MIDI/MPEG ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/synfigstudio">synfigstudio</a>
— Paquet d'animation 2D vectorielle (interface utilisateur graphique) ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/tk2">tk2</a>
— Interface graphique utilisateur en Tk pour le r�pteur ICOM IC-R2.</li>
</ul>
<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 17 paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
302 paquets orphelins. Un grand merci aux pr�dents responsables qui ont
contribu� la communaut�u logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste compl� et s'il vous
pla� ajoutez une note au syst� de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous pr�yez de prendre la responsabilit�'un paquet.</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/3dchess">3dchess</a>
— �hecs en 3D pour X11
(<a href="http://bugs.debian.org/363498">bogue n� 363498</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/atitvout">atitvout</a>
— Programme de gestion de la sortie TV pour ATI
(<a href="http://bugs.debian.org/364342">bogue n� 364342</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/autopilot">autopilot</a>
— Surveille la ligne DTR de /dev/palm et lance une commande pour d�rrer la synchronisation
(<a href="http://bugs.debian.org/364470">bogue n� 364470</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/distributed-net">distributed-net</a>
— Donne des cycles CPU non utilis�— client pour distributed.net [non-free]
(<a href="http://bugs.debian.org/363503">bogue n� 363503</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/emelfm">emelfm</a>
— Gestionnaire de fichiers pour X/Gtk
(<a href="http://bugs.debian.org/364442">bogue n� 364442</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/epic4-script-light">epic4-script-light</a>
— Light - It's Just Not Lame
(<a href="http://bugs.debian.org/363500">bogue n� 363500</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/eroaster">eroaster</a>
— Frontal GNOME de gravure de CD
(<a href="http://bugs.debian.org/364280">bogue n� 364280</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/hwb">hwb</a>
— Le livre du mat�el
(<a href="http://bugs.debian.org/363504">bogue n� 363504</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/mgapdesk">mgapdesk</a>
— Outil de configuration pour cartes vid�Matrox
(<a href="http://bugs.debian.org/364344">bogue n� 364344</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/pfe">pfe</a>
— Environnement portable Forth, standard ANS, tous les ensembles de mots
(<a href="http://bugs.debian.org/363497">bogue n� 363497</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/rfb">rfb</a>
— Serveur VNC pour X11 — exporte l'affichage actuel
(<a href="http://bugs.debian.org/364347">bogue n� 364347</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/rhyme">rhyme</a>
— Dictionnaire de rimes en console
(<a href="http://bugs.debian.org/363499">bogue n� 363499</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/svncviewer">svncviewer</a>
— Logiciel client VNC pour SVGA
(<a href="http://bugs.debian.org/364499">bogue n� 364499</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/xclass-common">xclass</a>
— Bo� �utils C++ pour X
(<a href="http://bugs.debian.org/364349">bogue n� 364349</a>).
</li>
</ul>
<p><strong>Vous voulez continuer �ire la <em>DWN</em> ?</strong> Vous
pouvez nous aider �r� cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communaut�ebian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la fa� de participer. Nous attendons vos courriels �'adresse : <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Mohammed Adn� Trojette, Martin 'Joey' Schulze" translator="Fr�ric Bothamy, Pierre Machard"
Reply to: