[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://torrentflux/fr.po



Le mercredi 05 avril 2006 à 18:32 +0200, Thomas Huriaux a écrit :
> Gaetan CRAHAY <gaetan.crahay@gmail.com> (05/04/2006):
> > J'ai intégré les relectures. Merci pour celles-ci, ça me permet de bien
> > comprendre comment il faut traduire !
> 
> Un peu rapide pour un lcfc, un rfr2 aurait été plus approprié, mais ce
> n'est pas bien grave.
> 
> Une dernière petite correction :
> 
> > Pour activer la nouvelle configuration, Apache-ssl  doit être redémarré.
> 
> double espace à retirer.

Bien pris, la correction est effectuée. 
Bien compris pour RFR2, merci.
 

------------------------
Gaetan CRAHAY
gaetan.crahay@gmail.com
GPGKeyID: 0xC8F407F5
# French translation for torrentflux
# Copyright (C) YEAR Qrome http://www.torrentflux.com/contact.php
# This file is distributed under the same license as the torrentflux package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: torrentflux_2.0beta1-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: camrdale@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-03 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Gaetan CRAHAY <gaetan.crahay@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../torrentflux.templates:4
msgid "Should apache be restarted?"
msgstr "Faut-il redémarrer Apache ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../torrentflux.templates:4
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration apache has to be "
"restarted. You can also restart apache by manually executing invoke-rc.d "
"apache restart."
msgstr ""
"Pour activer la nouvelle configuration, le serveur Apache doit être "
"redémarré. Vous pouvez aussi redémarrer Apache vous-même avec la commande "
"« invoke-rc.d apache restart »."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../torrentflux.templates:12
msgid "Should apache-ssl be restarted?"
msgstr "Faut-il redémarrer Apache-ssl ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../torrentflux.templates:12
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration apache-ssl has to "
"be restarted. You can also restart apache-ssl by manually executing invoke-"
"rc.d apache-ssl restart."
msgstr ""
"Pour activer la nouvelle configuration, Apache-ssl doit être redémarré. "
"Vous pouvez aussi redémarrer Apache-ssl vous-même avec la commande « invoke-"
"rc.d apache-ssl restart »."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../torrentflux.templates:20
msgid "Should apache-perl be restarted?"
msgstr "Faut-il redémarrer Apache-perl ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../torrentflux.templates:20
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration apache-perl has to "
"be restarted. You can also restart apache-perl by manually executing invoke-"
"rc.d apache-perl restart."
msgstr ""
"Pour activer la nouvelle configuration, Apache-perl doit être redémarré. "
"Vous pouvez aussi redémarrer Apache-perl vous-même avec la commande « invoke-"
"rc.d apache-perl restart »."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../torrentflux.templates:28
msgid "Should apache2 be restarted?"
msgstr "Faut-il redémarrer Apache2 ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../torrentflux.templates:28
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration apache2 has to be "
"restarted. You can also restart apache2 by manually executing invoke-rc.d "
"apache2 restart."
msgstr ""
"Pour activer la nouvelle configuration, Apache2 doit être redémarré. Vous "
"pouvez aussi redémarrer Apache2 vous-même avec la commande « invoke-rc."
"d apache2 restart »."

Reply to: