[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2006/13/index.wml



Bonjour,

Voici la traduction de la 13e DWN de cette année (disponible dans les
CVS Alioth et Debian).

Quelques commentaires :

- dans le paragraphe sur les événements, incertitude sur la bonne
  traduction pour "support" (dans "Alexander also seeks for support for
  upcoming events") traduit par "contacts" actuellement

- dans la traduction de la description du paquet brltty-x11, "soft" ?

- dans celle du paquet rscheme, traduction de "threaded" par
  "multi-processus"

- dans celle de ttylog, traduction de "logger" par "enregistreur"

- dans celle de memprof, traduction de "profiler" par "profileur"

- dans les raisons de la suppression de dbtcp, traduction de "bitrot"
  par "dégradé" (curieusement, aucun dictionnaire en ligne anglais ne
  connais ce terme)

Merci d'avance pour les relectures.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-03-28" SUMMARY="Empaquetage, Événements, Skolelinux, Bogues, Polices, Installateur, GCC"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 13e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. David
Moreno Garza a <a href="http://www.damog.net/?p=473";>construit</a> un <a
href="http://www.g33k.com.ve/~damog/debian/feeds/dwn.xml";>flux</a> RSS pour la
<em>Debian Weekly News</em>. Manoj Srivastava a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00222.html";>\
appelé</a> au vote pour l'<a href="$(HOME)/vote/2006/vote_002">élection</a>
annuelle du chef du projet Debian, élection qui a vu pour le moment la plus
faible participation de toutes les élections au poste de chef du projet
Debian. Les votes doivent être reçus avant le 8&nbsp;avril&nbsp;2006.</p>

<p><strong>Debmake sera obsolète après <em>Etch</em>.</strong> Santiago Vila a
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00019.html";>\
annoncé</a> que <a href="http://packages.debian.org/debmake";>debmake</a> sera
supprimé de <em>testing</em> et d'<em>unstable</em> quelques temps après la
publication d'<a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a>. Les responsables des
paquets restants (moins de 60&nbsp;paquets) utilisant encore debmake pour
l'empaquetage devront bientôt basculer vers d'autres outils. Dans quelques
mois, il créera des rapports de bogue sur les paquets restants.</p>

<p><strong>Notes sur des événements passés.</strong> Alexander Schmehl a <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/03/msg00215.html";>rendu
compte</a> d'<a href="$(HOME)/events/">événements</a> passés où le projet
Debian était présent. Il y a des stands et une participation lors du <a
href="$(HOME)/events/2006/0225-fosdem">FOSDEM</a> en Belgique, du <a
href="$(HOME)/events/2006/0304-linuxtag-chemnitz">Chemnitzer Linux-Tage</a> et
du <a href="$(HOME)/events/2006/0309-cebit">CeBIT</a> à Hanovre. Alexander
recherche également des contacts pour participer aux prochains événements
comme le Linux World du Sud Pacifique en Australie ou la conférence &amp;
exposition LinuxWorld en Corée.</p>

<p><strong>Nouvelle version de Debian-Edu/Skolelinux.</strong> Finn-Arne
Johansen a <a
href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/03/msg00067.html";>annoncé</a> la
nouvelle version&nbsp;2.0 de Skolelinux qui conclut une longue période de
développement. Celle-ci contient de nombres mises à jour et de nouvelles
fonctionnalités comme le son pour les clients légers, une détection matérielle
améliorée, une nouvelle version de KDE et beaucoup de traductions mises à jour
pour un nombre croissant de langues. Une grande partie de la documentation a
également été <a
href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/03/msg00128.html";>améliorée</a>
pour fournir une meilleure vue d'ensemble du projet et pour pouvoir rejoindre
plus facilement l'équipe.</p>

<p><strong>Limitations de reportbug.</strong> Kamaraju Kusumanchi a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00523.html";>indiqué</a>
que l'utilitaire <a href="http://packages.debian.org/reportbug";>reportbug</a>
a affiché plus de 600&nbsp;titres de rapports de bogues quand il a voulu
signaler un bogue. Comme il n'est pas possible de faire une recherche par
mot-clé, Marco d'Itri a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00530.html";>suggéré</a>
d'utiliser <a href="http://groups.google.com/group/linux.debian.bugs.dist";>\
Google Groupes</a> pour cela.</p>

<p><strong>Équipe dédiée aux polices de caractères pour Debian.</strong>
Christian Perrier a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/03/msg00248.html";>\
expliqué</a> les objectifs de la création d'une équipe de maintenance des
paquets de polices pour Debian. L'un des objectifs de cette équipe est de
mettre en place des règles d'empaquetage des polices pour améliorer
l'incorporation de nouvelles polices dans Debian. Un <a
href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-fonts/";>projet</a> dédié a été mis
en place sur <a href="http://alioth.debian.org/";>Alioth</a> avec un dépôt
Subversion et une <a
href="http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-fonts-devel/";>liste de
diffusion</a>.</p>

<p><strong>Langues prises en charge pour l'installateur Debian.</strong> Juste
après la <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/News/2006/20060315">\
publication</a> de la deuxième version bêta de l'<a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">installateur Debian</a> pour
<em>Etch</em>, Christian Perrier a <a
href="http://lists.debian.org/debian-i18n/2006/03/msg00055.html";>indiqué</a>
que le travail continuait pour les efforts de traduction de l'installateur. Il
a <a href="http://lists.debian.org/debian-i18n/2006/03/msg00054.html";>\
réactualisé</a> sa <a
href="http://people.debian.org/~bubulle/d-i/i18n-doc/languages.html";>liste</a>
des langues prises en charge par l'installateur. De nouvelles langues sont <a
href="http://lists.debian.org/debian-i18n/2006/03/msg00074.html";>encore</a> en
cours d'ajout, mais si des personnes veulent que leur langue soit prise en
charge dans l'installateur d'<em>Etch</em>, il faut démarrer le travail dès
maintenant.</p>

<p><strong>Recompilation de l'archive avec GCC&nbsp;4.1.</strong> Martin
Michlmayr a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/03/msg01084.html";>annoncé</a>
qu'au cours des deux dernières semaines, il a compilé l'intégralité de
l'archive Debian sur une machine quad-core Broadcom MIPS en utilisant
GCC&nbsp;4.1. L'objectif était de découvrir des problèmes dans GCC&nbsp;4.1
lui-même et des bogues dans les paquets mis en évidence par la plus grande
conformité aux standards de GCC (en particulier en ce qui concerne le code
C++). Grâce à la compilation d'environ 6200&nbsp;paquets, il a trouvé
500&nbsp;nouveaux bogues dont 2800 sont dus à une moins grande indulgence de
GCC&nbsp;4.1.</p>

<p><strong>Écriture de fichiers de copyright.</strong> Jörg Jaspert a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00023.html";>\
signalé</a> les obligations d'information dans les fichiers
<code>copyright</code> car un grand nombre de paquets de la file <a
href="http://ftp-master.debian.org/REJECT-FAQ.html";>NEW</a> sont rejetés à
cause de fichiers de copyright cassés ou incorrects. Ils doivent contenir le
nom du (ou des) auteur(s), la (ou les) année(s) de copyright, la (ou les)
licence(s) utilisée(s) et l'URL des sources amont.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li>DSA&nbsp;1013&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1013">snmptrapfmt</a>
    &mdash;&nbsp;Fichier temporaire non sécurisé&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1014&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1014">firebird2</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1015&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1015">sendmail</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1016&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1016">evolution</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1017&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1017">Linux 2.6.8</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1018&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1018">Linux 2.4.27</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1019&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1019">koffice</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1020&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1020">flex</a>
    &mdash;&nbsp;Génération de code non sécurisé.
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>\
récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/brltty-x11";>brltty-x11</a>
    &mdash;&nbsp;Logiciel d'accès pour personne aveugle utilisant un terminal braille <q>soft</q>&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-parenscript";>cl-parenscript</a>
    &mdash;&nbsp;JavaScript embarqué dans un hôte Common Lisp&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/cps-site";>cps-site</a>
    &mdash;&nbsp;Instance de Zope préconfigurée contenant un site Plone&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/dctrl-tools";>dctrl-tools</a>
    &mdash;&nbsp;Outils en ligne de commande pour traiter des informations de paquets Debian&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/erlang-mode";>erlang-mode</a>
    &mdash;&nbsp;Mode d'édition du langage Erlang pour éditeurs de type Emacs&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/iaxmodem";>iaxmodem</a>
    &mdash;&nbsp;Modem logiciel avec connectivité IAX2&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/gromacs";>gromacs</a>
    &mdash;&nbsp;Simulateur de dynamique moléculaire avec outils de construction et d'analyse&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/kolab-resource-handlers";>kolab-resource-handlers</a>
    &mdash;&nbsp;Scripts pour le serveur collaboratif (<q>groupware</q>) Kolab&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/lanmap";>lanmap</a>
    &mdash;&nbsp;Outil de découverte du réseau qui produit de jolis images 2D&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/latex-sanskrit";>latex-sanskrit</a>
    &mdash;&nbsp;Préprocesseur et polices pour entrer du sanskrit dans TeX&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/mtasc";>mtasc</a>
    &mdash;&nbsp;Compilateur ActionScript&nbsp;2 vers Flash (SWF)&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/o3read";>o3read</a>
    &mdash;&nbsp;Convertisseur indépendant pour documents OpenOffice.org&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/polgen";>polgen</a>
    &mdash;&nbsp;Scripts de génération de règles SELinux&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/pyqonsole";>pyqonsole</a>
    &mdash;&nbsp;Terminal X&nbsp;Window écrit en Python.</li>
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 13&nbsp;paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
273&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/apcd";>apcd</a>
     &mdash;&nbsp;Démon de gestion d'onduleurs APC Smart
     (<a href="http://bugs.debian.org/358513";>bogue n°&nbsp;358513</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/arla";>arla</a>
     &mdash;&nbsp;Client libre pour le système de fichiers en réseau distribué AFS
     (<a href="http://bugs.debian.org/358482";>bogue n°&nbsp;358482</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/falselogin";>falselogin</a>
     &mdash;&nbsp;Faux shell de connexion
     (<a href="http://bugs.debian.org/358516";>bogue n°&nbsp;358516</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/libghc6-hsql-dev";>haskell-hsql</a>
     &mdash;&nbsp;Système d'interface multi-bases de données pour Haskell
     (<a href="http://bugs.debian.org/358873";>bogue n°&nbsp;358873</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libemail-abstract-perl";>libemail-abstract-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Bibliothèque présentant une interface unifiée à des représentations de courriels
     (<a href="http://bugs.debian.org/358895";>bogue n°&nbsp;358895</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/liblogfile-rotate-perl";>liblogfile-rotate-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Module Perl pour rotation des fichiers journaux
     (<a href="http://bugs.debian.org/358573";>bogue n°&nbsp;358573</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libmodule-pluggable-perl";>libmodule-pluggable-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Fournit automatiquement à votre module la possibilité d'accepter des greffons
     (<a href="http://bugs.debian.org/358894";>bogue n°&nbsp;358894</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/multisync";>multisync</a>
     &mdash;&nbsp;Programme de synchronisation des données d'informations personnelles (PIM)
     (<a href="http://bugs.debian.org/358485";>bogue n°&nbsp;358485</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/restartd";>restartd</a>
     &mdash;&nbsp;Vérificateur et/ou redémarreur de processus
     (<a href="http://bugs.debian.org/358514";>bogue n°&nbsp;358514</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/rscheme";>rscheme</a>
     &mdash;&nbsp;Interpréteur et compilateur Scheme multi-processus, persistent et orienté objet
     (<a href="http://bugs.debian.org/359135";>bogue n°&nbsp;359135</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/tdtd";>tdtd</a>
     &mdash;&nbsp;Mode majeur Emacs pour édition de DTD SGML et XML
     (<a href="http://bugs.debian.org/358437";>bogue n°&nbsp;358437</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/tictactoe";>tictactoe</a>
     &mdash;&nbsp;Jeu du morpion écrit en Ruby
     (<a href="http://bugs.debian.org/358574";>bogue n°&nbsp;358574</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/ttylog";>ttylog</a>
     &mdash;&nbsp;Enregistreur du port série
     (<a href="http://bugs.debian.org/358515";>bogue n°&nbsp;358515</a>).
     </li>
</ul>

<p><strong>Paquets supprimés.</strong> 25&nbsp;paquets ont été <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt";>supprimés</a> de l'archive
Debian au cours de la dernière semaine&nbsp;:</p>

<ul>
<li> python-bsddb3 &mdash;&nbsp;Interface Python à libdb3.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/264695";>Bogue n°&nbsp;264695</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, abandonné, fourni avec Python 2.3+&nbsp;;
</li>
<li> oonsoo &mdash;&nbsp;Jeu de Solitaire pour X.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/275774";>Bogue n°&nbsp;275774</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin depuis plus de 500&nbsp;jours, plusieurs alternatives&nbsp;;
</li>
<li> icecast-client &mdash;&nbsp;Fournisseur de flux MPEG Layer III.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/279526";>Bogue n°&nbsp;279526</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin depuis plus de 500&nbsp;jours, des alternatives existent&nbsp;;
</li>
<li> kmatplot &mdash;&nbsp;Outil similaire à gnuplot pour tracer des jeux de données en 2D ou 3D.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/285735";>Bogue n°&nbsp;285735</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, n'a jamais fait partie d'une version stable, bogué, mort en amont&nbsp;;
</li>
<li> rawrec &mdash;&nbsp;Lecteur et enregistreur audio brut avec tampon.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/288215";>Bogue n°&nbsp;288215</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, bogué, pas d'amont&nbsp;;
</li>
<li> soundgrab &mdash;&nbsp;Lit un fichier audio brut et sélectionne et sauve interactivement des extraits.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/288216";>Bogue n°&nbsp;288216</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, bogué&nbsp;;
</li>
<li> gcombust &mdash;&nbsp;Programme de création et de gravure de CD basé sur GTK+.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/288267";>Bogue n°&nbsp;288267</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, amont inactif&nbsp;;
</li>
<li> cscvs &mdash;&nbsp;Système pour intégrer des dépôts CVS dans des archives Arch.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/305462";>Bogue n°&nbsp;305462</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, des alternatives existent&nbsp;;
</li>
<li> kbear &mdash;&nbsp;Client FTP graphique pour KDE.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/315340";>Bogue n°&nbsp;315340</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, bogué, pas d'activité en amont&nbsp;;
</li>
<li> mysql-dfsg &mdash;&nbsp;Bibliothèque de client de bases de données MySQL.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/356751";>Bogue n°&nbsp;356751</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, remplacé par mysql-dfsg-5.0&nbsp;;
</li>
<li> mysql-dfsg-4.1 &mdash;&nbsp;Bibliothèque de client de bases de données MySQL.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/356752";>Bogue n°&nbsp;356752</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, remplacé par mysql-dfsg-5.0&nbsp;;
</li>
<li> linux-kernel-di-alpha &mdash;&nbsp;Prise en charge Braille (udeb).
     <br><a href="http://bugs.debian.org/357940";>Bogue n°&nbsp;357940</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, remplacé par les images&nbsp;2.6&nbsp;;
</li>
<li> memprof &mdash;&nbsp;Profileur de mémoire et détecteur de fuites.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/324607";>Bogue n°&nbsp;324607</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, bogué, des alternatives existent&nbsp;;
</li>
<li> kernel-image-2.4.27-hppa &mdash;&nbsp;Fichiers d'en-têtes liés au noyau Linux version&nbsp;2.4.27 sur PA-RISC.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/352011";>Bogue n°&nbsp;352011</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, remplacé par&nbsp;2.6&nbsp;;
</li>
<li> thy &mdash;&nbsp;Démon HTTP minuscule et rapide.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/355852";>Bogue n°&nbsp;355852</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, non maintenu en amont, bogué&nbsp;;
</li>
<li> lablgtk &mdash;&nbsp;Bibliothèques d'exécution pour lablgtk.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/355673";>Bogue n°&nbsp;355673</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, remplacé par des versions gtk2, obsolète&nbsp;;
</li>
<li> dvtitler &mdash;&nbsp;Générateur de titre pour utilisation avec kino.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/352580";>Bogue n°&nbsp;352580</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, remplacé par kino&nbsp;;
</li>
<li> goldedplus &mdash;&nbsp;Lecteur de courriels  hors ligne pour Fidonet et Usenet.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/334743";>Bogue n°&nbsp;334743</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, plusieurs failles, licence non claire&nbsp;;
</li>
<li> preferences &mdash;&nbsp;Application de préférences GNUstep.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/356599";>Bogue n°&nbsp;356599</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, renommé en preferences.app&nbsp;;
</li>
<li> gorm &mdash;&nbsp;Constructeur d'interfaces visuelles pour GNUstep.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/356600";>Bogue n°&nbsp;356600</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, renommé en gorm.app&nbsp;;
</li>
<li> projectcenter &mdash;&nbsp;Environnement de développement intégré pour GNUstep.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/356607";>Bogue n°&nbsp;356607</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, renommé en projectcenter.app&nbsp;;
</li>
<li> terminal &mdash;&nbsp;Émulateur de terminal pour GNUstep.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/356608";>Bogue n°&nbsp;356608</a>&nbsp;;
     Demande du responsable, renommé en terminal.app&nbsp;;
</li>
<li> tyvis &mdash;&nbsp;Bibliothèque d'exécution de simulation VHDL d'UC &ndash; bibliothèque partagée seulement.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/356940";>Bogue n°&nbsp;356940</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, non installable, pas mis à jour depuis juillet&nbsp;2004, des bogues critiques&nbsp;;
</li>
<li> dbtcp &mdash;&nbsp;Utilitaires divers en ligne de commande pour DBTCP.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/357857";>Bogue n°&nbsp;357857</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, non utilisé, non maintenu, dégradé&nbsp;;
</li>
<li> waiho.app &mdash;&nbsp;Client simple FTP pour GNUstep.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/358122";>Bogue n°&nbsp;358122</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, remplacé par ftp.app.
</li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Maximilian Wilhelm, Mohammed Adnène Trojette, Martin Michlmayr, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Mohammed Adnène Trojette, Pierre Machard"

Reply to: